Parallel Verses

New American Standard Bible

But Aaron spoke to Moses, "Behold, this very day they presented their sin offering and their burnt offering before the LORD. When things like these happened to me, if I had eaten a sin offering today, would it have been good in the sight of the LORD?"

King James Version

And Aaron said unto Moses, Behold, this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the LORD; and such things have befallen me: and if I had eaten the sin offering to day, should it have been accepted in the sight of the LORD?

Holman Bible

But Aaron replied to Moses, "See, today they presented their sin offering and their burnt offering before the Lord. Since these things have happened to me, if I had eaten the sin offering today, would it have been acceptable in the Lord's sight?"

International Standard Version

But Aaron replied to Moses, "Today they've offered their sin and whole burnt offerings in the LORD's presence. Yet things such as these have happened to me. Had I eaten the sin offering today, would that have pleased the LORD?"

A Conservative Version

And Aaron spoke to Moses, Behold, this day they have offered their sin-offering and their burnt-offering before LORD, and there have befallen me such things as these. And if I had eaten the sin-offering today, would it have been we

American Standard Version

And Aaron spake unto Moses, Behold, this day have they offered their sin-offering and their burnt-offering before Jehovah; and there have befallen me such things as these: and if I had eaten the sin-offering to-day, would it have been well-pleasing in the sight of Jehovah?

Amplified

But Aaron said to Moses, Behold, this very day in which they have [obediently] offered their sin offering and their burnt offering before the Lord, such [terrible calamities] have befallen me [and them]! If I [and they] had eaten the most holy sin offering today [humbled as we have been by the sin of our kinsmen and God's judgment upon them], would it have been acceptable in the sight of the Lord?

Bible in Basic English

And Aaron said to Moses, You have seen that today they have made their sin-offering and their burned offering before the Lord, and such things as these have come on me. If I had taken the sin-offering as food today, would it have been pleasing to the Lord?

Darby Translation

And Aaron said to Moses, Behold, to-day have they presented their sin-offering and their burnt-offering before Jehovah; and such things have befallen me; and had I to-day eaten the sin-offering, would it have been good in the sight of Jehovah?

Jubilee 2000 Bible

And Aaron replied unto Moses, Behold, today they have offered their sin and their burnt offering before the LORD; with all this, these things have befallen me; therefore if I had eaten of the atonement for sin today, would it have been accepted in the sight of the LORD?

Julia Smith Translation

And Aaron will speak to Moses saying, Behold, this day they offered their sin and their burnt-offering, before Jehovah; and behold, such as these will befall me: and I ate the sin this day will it be good in the eyes of Jehovah?

King James 2000

And Aaron said unto Moses, Behold, this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the LORD; and such things have befallen me: and if I had eaten the sin offering today, should it have been accepted in the sight of the LORD?

Lexham Expanded Bible

So Aaron said to Moses, "Look, today they presented their sin offering and their burnt offering {before} Yahweh, and [things] such as these have happened to me, and [if] I were to eat a sin offering today, would it have been good in Yahweh's eyes?"

Modern King James verseion

And Aaron said to Moses, Behold, this day they have offered their sin offering and their burnt offering before Jehovah. And such things have happened to me. And if I had eaten the sin offering today, should it have been accepted in the sight of Jehovah?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Aaron said unto Moses, "Behold, this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the LORD, and it is chanced me after this manner. If I should eat of the sin offering today, would the LORD be content withal?"

NET Bible

But Aaron spoke to Moses, "See here! Just today they presented their sin offering and their burnt offering before the Lord and such things as these have happened to me! If I had eaten a sin offering today would the Lord have been pleased?"

New Heart English Bible

Aaron spoke to Moses, "Behold, this day they have offered their sin offering and their burnt offering before the LORD; and such things as these have happened to me: and if I had eaten the sin offering today, would it have been pleasing in the sight of the LORD?"

The Emphasized Bible

Then spake Aaron unto Moses - Lo! this very day, when they had brought near their own sin-bearer, and their own ascending-sacrifice, there befell me such things as these, - if, then, I had eaten of the sin-bearer this day, would it have been well-pleasing in the eyes of Yahweh?

Webster

And Aaron said to Moses, Behold, this day have they offered their sin-offering, and their burnt-offering before the LORD; and such things have befallen me: and if I had eaten the sin-offering to day, would it have been accepted in the sight of the LORD?

World English Bible

Aaron spoke to Moses, "Behold, this day they have offered their sin offering and their burnt offering before Yahweh; and such things as these have happened to me: and if I had eaten the sin offering today, would it have been pleasing in the sight of Yahweh?"

Youngs Literal Translation

And Aaron speaketh unto Moses, 'Lo, to-day they have brought near their sin-offering and their burnt-offering before Jehovah; and things like these meet me, yet I have eaten a sin-offering to-day; is it good in the eyes of Jehovah?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

יום 
Yowm 
Usage: 2293

קרב 
Qarab 
Usage: 280

חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

קרא 
Qara' 
Usage: 34

me and if I had eaten
אכל 
'akal 
Usage: 809

חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

to day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

יטב 
Yatab 
Usage: 115

in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

References

Context Readings

The Problem Of The Uneaten Sin Offering

18 "Behold, since its blood had not been brought inside, into the sanctuary, you should certainly have eaten it in the sanctuary, just as I commanded." 19 But Aaron spoke to Moses, "Behold, this very day they presented their sin offering and their burnt offering before the LORD. When things like these happened to me, if I had eaten a sin offering today, would it have been good in the sight of the LORD?" 20 When Moses heard that, it seemed good in his sight.


Cross References

Leviticus 9:12

Then he slaughtered the burnt offering; and Aaron's sons handed the blood to him and he sprinkled it around on the altar.

Leviticus 9:8

So Aaron came near to the altar and slaughtered the calf of the sin offering which was for himself.

Jeremiah 6:20

"For what purpose does frankincense come to Me from Sheba And the sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable And your sacrifices are not pleasing to Me."

Jeremiah 14:12

"When they fast, I am not going to listen to their cry; and when they offer burnt offering and grain offering, I am not going to accept them Rather I am going to make an end of them by the sword, famine and pestilence."

Hosea 9:4

They will not pour out drink offerings of wine to the LORD, Their sacrifices will not please Him Their bread will be like mourners' bread; All who eat of it will be defiled, For their bread will be for themselves alone; It will not enter the house of the LORD.

Malachi 1:10

"Oh that there were one among you who would shut the gates, that you might not uselessly kindle fire on My altar! I am not pleased with you," says the LORD of hosts, "nor will I accept an offering from you.

Malachi 1:13

"You also say, 'My, how tiresome it is!' And you disdainfully sniff at it," says the LORD of hosts, "and you bring what was taken by robbery and what is lame or sick; so you bring the offering! Should I receive that from your hand?" says the LORD.

Malachi 2:13

"This is another thing you do: you cover the altar of the LORD with tears, with weeping and with groaning, because He no longer regards the offering or accepts it with favor from your hand.

Deuteronomy 12:7

"There also you and your households shall eat before the LORD your God, and rejoice in all your undertakings in which the LORD your God has blessed you.

Deuteronomy 26:14

'I have not eaten of it while mourning, nor have I removed any of it while I was unclean, nor offered any of it to the dead. I have listened to the voice of the LORD my God; I have done according to all that You have commanded me.

1 Samuel 1:7-8

It happened year after year, as often as she went up to the house of the LORD, she would provoke her; so she wept and would not eat.

Isaiah 1:11

"What are your multiplied sacrifices to Me?" Says the LORD. "I have had enough of burnt offerings of rams And the fat of fed cattle; And I take no pleasure in the blood of bulls, lambs or goats.

Isaiah 1:15

"So when you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you; Yes, even though you multiply prayers, I will not listen Your hands are covered with blood.

Philippians 4:4

Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice!

Hebrews 7:27

who does not need daily, like those high priests, to offer up sacrifices, first for His own sins and then for the sins of the people, because this He did once for all when He offered up Himself.

Hebrews 9:8

The Holy Spirit is signifying this, that the way into the holy place has not yet been disclosed while the outer tabernacle is still standing,



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain