Parallel Verses

New American Standard Bible

The priest shall then command that they empty the house before the priest goes in to look at the mark, so that everything in the house need not become unclean; and afterward the priest shall go in to look at the house.

King James Version

Then the priest shall command that they empty the house, before the priest go into it to see the plague, that all that is in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house:

Holman Bible

The priest must order them to clear the house before he enters to examine the contamination, so that nothing in the house becomes unclean. Afterward the priest will come to examine the house.

International Standard Version

"The priest is to command that the house be cleared before he comes to examine the contagion so that not everything in the house becomes unclean. After this, the priest is to enter the house and examine it.

A Conservative Version

And the priest shall command that they empty the house before the priest goes in to see the disease, that all that is in the house not be made unclean. And afterward the priest shall go in to see the house,

American Standard Version

And the priest shall command that they empty the house, before the priest goeth in to see the plague, that all that is in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house:

Amplified

The priest shall order that they empty the house before he goes in to examine the mark, so that everything in the house will not have to be declared unclean; afterward he shall go in to see the house.

Bible in Basic English

And the priest will give orders for everything to be taken out of the house, before he goes in to see the disease, so that the things in the house may not become unclean; and then the priest is to go in to see the house;

Darby Translation

and the priest shall command that they empty the house before the priest go into it to see the plague, that all that is in the house be not made unclean; and afterwards the priest shall go in to see the house.

Julia Smith Translation

And the priest commanded, and they cleared the house, before the priest shall go in to see the stroke, and all which is in the house shall not be unclean; and after this the priest shall go in to see the house.

King James 2000

Then the priest shall command that they empty the house, before the priest goes into it to see the disease, that all that is in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house:

Lexham Expanded Bible

And the priest shall [issue a] command, and they shall clear out the house before the priest comes to examine the infection, so that all that [is] in the house might not become unclean; and {afterward} the priest shall go to examine the house.

Modern King James verseion

then the priest shall command that they empty the house before the priest goes to see the plague, so that all that is in the house may not become unclean. And afterwards the priest shall go in to see the house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the priest shall command them to rid all things out of the house, before the priest go in to see the plague: that he make not all that is in the house unclean, and then the priest shall go in and see the house.

NET Bible

Then the priest will command that the house be cleared before the priest enters to examine the infection so that everything in the house does not become unclean, and afterward the priest will enter to examine the house.

New Heart English Bible

The priest shall command that they empty the house, before the priest goes in to examine the plague, that all that is in the house not be made unclean: and afterward the priest shall go in to inspect the house.

The Emphasized Bible

and the priest shall give command, and they shall empty the house, ere yet the priest cometh in to view the mark, so that he do not pronounce unclean all that is in the house, - and, after this, shall the priest come in to view the house:

Webster

Then the priest shall command that they empty the house, before the priest shall enter to see the plague, that all that is in the house may not be made unclean; and afterward the priest shall go in to see the house:

World English Bible

The priest shall command that they empty the house, before the priest goes in to examine the plague, that all that is in the house not be made unclean: and afterward the priest shall go in to inspect the house.

Youngs Literal Translation

and the priest hath commanded, and they have prepared the house before the priest cometh in to see the plague (that all which is in the house be not unclean), and afterwards doth the priest come in to see the house;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

פּנה 
Panah 
Usage: 134

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

כּהן 
Kohen 
Usage: 750

go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into it to see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the plague
נגע 
Nega` 
Usage: 78

that all that is in the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

be not made unclean
טמא 
Tame' 
Usage: 162

and afterward
אחר 
'achar 
Usage: 488

the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

shall go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

in to see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Fausets

Morish

Context Readings

Instructions For Cleansing Houses

35 then the one who owns the house shall come and tell the priest, saying, ‘Something like a mark of leprosy has become visible to me in the house.’ 36 The priest shall then command that they empty the house before the priest goes in to look at the mark, so that everything in the house need not become unclean; and afterward the priest shall go in to look at the house. 37 So he shall look at the mark, and if the mark on the walls of the house has greenish or reddish depressions and appears deeper than the surface,


Cross References

1 Corinthians 15:33

Do not be deceived: “Bad company corrupts good morals.”

2 Timothy 2:17-18

and their talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,

Hebrews 12:15

See to it that no one comes short of the grace of God; that no root of bitterness springing up causes trouble, and by it many be defiled;

Revelation 18:4

I heard another voice from heaven, saying, “Come out of her, my people, so that you will not participate in her sins and receive of her plagues;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain