Parallel Verses

Amplified

You shall not have intimate relations with your neighbor’s wife, to be defiled with her.

New American Standard Bible

You shall not have intercourse with your neighbor’s wife, to be defiled with her.

King James Version

Moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour's wife, to defile thyself with her.

Holman Bible

You are not to have sexual intercourse with your neighbor’s wife, defiling yourself with her.

International Standard Version

"You are not to have sexual relations with your neighbor's wife and thereby become ceremonially unclean with her."

A Conservative Version

And thou shall not lay carnally with thy neighbor's wife, to defile thyself with her.

American Standard Version

And thou shalt not lie carnally with thy neighbor's wife, to defile thyself with her.

Bible in Basic English

And you may not have sex relations with your neighbour's wife, making yourself unclean with her.

Darby Translation

And thou shalt not lie carnally with thy neighbour's wife, to become unclean with her.

Julia Smith Translation

To thy neighbor's wife thou shalt not give thy effusion of seed to be defiled with her.

King James 2000

Moreover you shall not lie carnally with your neighbor's wife, to defile yourself with her.

Lexham Expanded Bible

And {you must not have sex} with your fellow citizen's wife, becoming unclean with her.

Modern King James verseion

And you shall not lie carnally with your neighbor's wife, to defile yourself with her.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'Thou shalt not lie with thy neighbour's wife, to defile thyself with her.

NET Bible

You must not have sexual intercourse with the wife of your fellow citizen to become unclean with her.

New Heart English Bible

"'You shall not lie carnally with your neighbor's wife, and defile yourself with her.

The Emphasized Bible

And of the wife of thy neighbour, shalt thou not have carnal knowledge, - to commit uncleanness with her.

Webster

Moreover, thou shalt not lie carnally with thy neighbor's wife, to defile thyself with her.

World English Bible

"'You shall not lie carnally with your neighbor's wife, and defile yourself with her.

Youngs Literal Translation

'And unto the wife of thy fellow thou dost not give thy seed of copulation, for uncleanness with her.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Moreover thou shalt not
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

lie
שׁכבת 
Sh@kobeth 
lie
Usage: 4

זרע 
Zera` 
Usage: 229

עמית 
`amiyth 
Usage: 12

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

to defile
טמא 
Tame' 
Usage: 162

References

Hastings

Context Readings

Laws Of Sexual Relations

19 ‘Also you shall not approach a woman to uncover her nakedness during her menstrual impurity and ceremonial uncleanness. 20 You shall not have intimate relations with your neighbor’s wife, to be defiled with her. 21 You shall not give any of your children to offer them [by fire as a sacrifice] to Molech [the god of the Ammonites], nor shall you profane the name of your God [by honoring idols as gods]. I am the Lord.



Cross References

Exodus 20:14

“You shall not commit adultery.

Leviticus 20:10

‘The man who commits adultery with another’s wife, even his neighbor’s wife, the adulterer and the adulteress shall most certainly be put to death.

Matthew 5:27-28

“You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery’;

1 Corinthians 6:9

Do you not know that the unrighteous will not inherit or have any share in the kingdom of God? Do not be deceived; neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate [by perversion], nor those who participate in homosexuality,

Hebrews 13:4

Marriage is to be held in honor among all [that is, regarded as something of great value], and the marriage bed undefiled [by immorality or by any sexual sin]; for God will judge the sexually immoral and adulterous.

Deuteronomy 5:18

‘You shall not commit adultery.

Deuteronomy 22:22

“If a man is intimate with a woman who is another man’s wife, they shall both be put to death, the man who lay with the woman, and the woman. So you shall remove the evil from Israel.

Deuteronomy 22:25

“However, if the man finds the girl who is engaged (legally betrothed) in the [open] field, and seizes her and is intimate with her [by force], then only the man who lies with her shall be put to death.

2 Samuel 11:3-4

David sent word and inquired about the woman. Someone said, “Is this not Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?”

2 Samuel 11:27

And when the time of mourning was past, David sent word and had her brought to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing that David had done [with Bathsheba] was evil in the sight of the Lord.

Proverbs 6:25


Do not desire (lust after) her beauty in your heart,
Nor let her capture you with her eyelashes.

Proverbs 6:29-33


So is the one who goes in to his neighbor’s wife;
Whoever touches her will not be found innocent or go unpunished.

Malachi 3:5

“Then I will come near you for judgment; I will be a swift witness against sorcerers, against adulterers, against perjurers, and against those who oppress the laborer in his wages and widows and the fatherless, and against those who turn away the alien [from his right], and those who do not fear Me [with awe-filled reverence],” says the Lord of hosts.

Romans 2:22

You who say that one must not commit adultery, do you commit adultery? You who detest idols, do you rob [pagan] temples [of valuable idols and offerings]?

Galatians 5:19

Now the practices of the sinful nature are clearly evident: they are sexual immorality, impurity, sensuality (total irresponsibility, lack of self-control),

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain