Parallel Verses

Amplified

Lust not after her beauty in your heart, neither let her capture you with her eyelids.

New American Standard Bible

Do not desire her beauty in your heart, Nor let her capture you with her eyelids.

King James Version

Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.

Holman Bible

Don’t lust in your heart for her beauty
or let her captivate you with her eyelashes.

International Standard Version

Do not focus on her beauty in your mind, nor allow her to take you prisoner with her flirting eyes,

A Conservative Version

Do not lust after her beauty in thy heart, nor let her take thee with her eyelids.

American Standard Version

Lust not after her beauty in thy heart; Neither let her take thee with her eyelids.

Bible in Basic English

Let not your heart's desire go after her fair body; let not her eyes take you prisoner.

Darby Translation

Lust not after her beauty in thy heart, neither let her take thee with her eyelids;

Jubilee 2000 Bible

Lust not after her beauty in thine heart, neither let her take thee with her eyes.

Julia Smith Translation

Thou shalt not desire her beauty in thy heart, and she shall not take thee with her eyelashes.

King James 2000

Lust not after her beauty in your heart; neither let her allure you with her eyelids.

Lexham Expanded Bible

Do not desire her beauty in your heart; may she not capture you with her eyelashes.

Modern King James verseion

Do not lust after her beauty in your heart; nor let her take you with her eyelids.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that thou lust not after her beauty in thine heart, and lest thou be taken with her fair looks.

NET Bible

Do not lust in your heart for her beauty, and do not let her captivate you with her alluring eyes;

New Heart English Bible

Do not lust after her beauty in your heart, neither let her captivate you with her eyelids.

The Emphasized Bible

Do not covet her beauty, in thy heart, neither let her take thee, by her eyelashes;

Webster

Lust not after her beauty in thy heart; neither let her take thee with her eyelids.

World English Bible

Don't lust after her beauty in your heart, neither let her captivate you with her eyelids.

Youngs Literal Translation

Desire not her beauty in thy heart, And let her not take thee with her eyelids.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חמד 
Chamad 
Usage: 30

יפי 
Yophiy 
Usage: 19

לבב 
Lebab 
Usage: 251

לקח 
Laqach 
Usage: 966

References

American

Eye

Hastings

Context Readings

Commandment And Instruction As Guardians

24 To keep you from the evil woman, from the flattery of the tongue of a loose woman. 25 Lust not after her beauty in your heart, neither let her capture you with her eyelids. 26 For on account of a harlot a man is brought to a piece of bread, and the adulteress stalks and snares [as with a hook] the precious life [of a man].


Cross References

2 Kings 9:30

Now when Jehu came to Jezreel, Jezebel heard of it, and she painted her eyes and beautified her head and looked out of [an upper] window.

Matthew 5:28

But I say to you that everyone who so much as looks at a woman with evil desire for her has already committed adultery with her in his heart.

2 Samuel 11:2-5

One evening David arose from his couch and was walking on the roof of the king's house, when from there he saw a woman bathing; and she was very lovely to behold.

Song of Songs 4:9

You have ravished my heart and given me courage, my sister, my [promised] bride; you have ravished my heart and given me courage with one look from your eyes, with one jewel of your necklace.

Isaiah 3:16

Moreover, the Lord said, Because the daughters of Zion are haughty and walk with outstretched necks and with undisciplined (flirtatious and alluring) eyes, tripping along with mincing and affected gait, and making a tinkling noise with [the anklets on] their feet,

James 1:14-15

But every person is tempted when he is drawn away, enticed and baited by his own evil desire (lust, passions).

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain