Parallel Verses

Amplified

‘Do not defile yourselves by any of these things; for by all these the nations which I am casting out before you have become defiled.

New American Standard Bible

‘Do not defile yourselves by any of these things; for by all these the nations which I am casting out before you have become defiled.

King James Version

Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:

Holman Bible

“Do not defile yourselves by any of these practices, for the nations I am driving out before you have defiled themselves by all these things.

International Standard Version

"You are not to defile yourselves by doing any of these things, since all of these nations that I'm casting out before you have defiled themselves this way.

A Conservative Version

Do not defile ye yourselves in any of these things. For in all these the nations are defiled which I cast out from before you,

American Standard Version

Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out from before you;

Bible in Basic English

Do not make yourself unclean in any of these ways; for so have those nations whom I am driving out from before you made themselves unclean:

Darby Translation

Make not yourselves unclean in any of these things; for in all these have the nations which I am casting out before you made themselves unclean.

Julia Smith Translation

Ye shall not be defiled in any of these, for in all these the nations were defiled which I send out from your face.

King James 2000

Defile not you yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:

Lexham Expanded Bible

" 'You must not make yourself unclean in any of these [things], because the nations whom I am driving out from your presence were made unclean by all of these.

Modern King James verseion

Do not defile yourselves in any of these things. For in all these the nations are defiled, which I cast out before you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Defile not yourselves in any of these things, for with all these things are these nations defiled which I cast out before you:

NET Bible

"'Do not defile yourselves with any of these things, for the nations which I am about to drive out before you have been defiled with all these things.

New Heart English Bible

"'Do not defile yourselves in any of these things: for in all these the nations which I am casting out before you were defiled.

The Emphasized Bible

Do not make yourselves unclean in any of these things, - For in all these things, have the nations made themselves unclean, whom, I, am sending out from before you.

Webster

Defile not ye yourselves in any of these things; for in all these the nations are defiled which I cast out before you:

World English Bible

"'Don't defile yourselves in any of these things: for in all these the nations which I am casting out before you were defiled.

Youngs Literal Translation

'Ye are not defiled with all these, for with all these have the nations been defiled which I am sending away from before you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
טמא 
Tame' 
Usage: 162

not ye yourselves in any of these things
אלּה 
'el-leh 
Usage: 746

for in all these the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

טמא 
Tame' 
Usage: 162

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Unlawful Sexual Relations

23 You shall not have intimate relations with any animal to be defiled with it; nor shall a woman stand before an animal to mate with it; it is a perversion. 24 ‘Do not defile yourselves by any of these things; for by all these the nations which I am casting out before you have become defiled. 25 For the land has become defiled; therefore I have brought its punishment upon it, and the land vomits out its inhabitants.



Cross References

Deuteronomy 18:12

For everyone who does these things is utterly repulsive to the Lord; and because of these detestable practices the Lord your God is driving them out before you.

Leviticus 18:30

So keep My command: do not practice any of the repulsive customs which have been practiced before you, so as not to defile yourselves by them; I am the Lord your God.’”

Leviticus 18:3

You shall not do what is done in the land of Egypt where you lived, and you shall not do what is done in the land of Canaan where I am bringing you. You shall not follow their statutes (practices, customs).

Leviticus 18:6-23

No one shall approach any blood relative of his to uncover nakedness (have intimate relations). I am the Lord.

Leviticus 20:22-23

‘Therefore keep all My statutes and all My ordinances and do them, so that the land where I am bringing you to live may not vomit you out [as it did those before you].

Deuteronomy 12:31

You shall not behave this way toward the Lord your God, for they have done for their gods every repulsive thing which the Lord hates; for they even burn their sons and their daughters in the fire [as sacrifices] to their gods.

Jeremiah 44:4

Yet I sent to you all My servants the prophets, again and again, saying, “Oh, do not do this shamefully vile thing which I hate.”

Matthew 15:18-20

But whatever [word] comes out of the mouth comes from the heart, and this is what defiles and dishonors the man.

Mark 7:10-23

For Moses said, ‘Honor your father and your mother [with respect and gratitude]’; and, ‘He who speaks evil of his father or mother must be put to death’;

1 Corinthians 3:17

If anyone destroys the temple of God [corrupting it with false doctrine], God will destroy the destroyer; for the temple of God is holy (sacred), and that is what you are.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain