Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

" 'And when a man lies with a woman [and there is] an emission of semen and she [is] a female slave promised to a man, but she indeed has not been ransomed or freedom has not be given to her, [there] shall be an obligation to compensate; they shall not be put to death, because she has not been freed.

New American Standard Bible

Now if a man lies carnally with a woman who is a slave acquired for another man, but who has in no way been redeemed nor given her freedom, there shall be punishment; they shall not, however, be put to death, because she was not free.

King James Version

And whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.

Holman Bible

“If a man has sexual intercourse with a woman who is a slave designated for another man, but she has not been redeemed or given her freedom, there must be punishment. They are not to be put to death, because she had not been freed.

International Standard Version

"When a person has sexual relations with a woman servant who is engaged to another man, but she has not been completely redeemed nor has her freedom been granted to her, there is to be an inquiry, but they won't be put to death, since she has not been freed.

A Conservative Version

And whoever lays carnally with a woman, who is a bondmaid, betrothed to a husband, and not at all redeemed, nor freedom given her, they shall be punished. They shall not be put to death, because she was not free.

American Standard Version

And whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to a husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; they shall be punished; they shall not be put to death, because she was not free.

Amplified

‘Now if a man has intimate relations with a woman who is a slave acquired for [marriage to] another man, but who has not been redeemed nor given her freedom, there shall be punishment [after an investigation]; they shall not be put to death, because she was not free;

Bible in Basic English

If any man has sex relations with a servant-woman who has given her word to be married to a man, and has not been made free for a price or in any other way, the thing will be looked into; but they will not be put to death because she was not a free woman.

Darby Translation

And if a man lie with a woman for copulation, and she is a bondwoman betrothed to a husband, but not at all ransomed, nor hath freedom been given to her, there shall be a chastisement: they shall not be put to death, for she was not free.

Julia Smith Translation

And when a man shall lie with a woman with effusion of seed, and she a maid-servant betrothed to a man, and not redeemed by ransoming, and freedom not given to her, there shall be a punishment: they shall not die because she was not free.

King James 2000

And whosoever lies carnally with a woman, that is a slave, betrothed to a husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; there shall be punishment; they shall not be put to death, because she was not free.

Modern King James verseion

And whoever lies with a woman with semen, and she is a slave-girl, betrothed to a husband and not at all redeemed, nor freedom given her, there shall be an inquest. They shall not be put to death, because she was not free.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'When a man lieth with a woman and hath to do with her, which is a bondwoman and hath been meddled withal of another man; but not loosed out nor hath obtained freedom, it shall be punished: but they shall not suffer death, because she was not free.

NET Bible

"'When a man has sexual intercourse with a woman, although she is a slave woman designated for another man and she has not yet been ransomed, or freedom has not been granted to her, there will be an obligation to pay compensation. They must not be put to death, because she was not free.

New Heart English Bible

"'If a man lies carnally with a woman who is a slave girl, pledged to be married to another man, and not ransomed, or given her freedom; they shall be punished. They shall not be put to death, because she was not free.

The Emphasized Bible

And whosoever lieth carnally with a woman, she being a bondmaid, acquired for a husband, and neither, redeemed, nor, freedom, given her, inquisition, shall be made they shall not be put to death, because she was not free;

Webster

And whoever lieth carnally with a woman that is a bond-maid betrothed to a husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged: they shall not be put to death, because she was not free.

World English Bible

"'If a man lies carnally with a woman who is a slave girl, pledged to be married to another man, and not ransomed, or given her freedom; they shall be punished. They shall not be put to death, because she was not free.

Youngs Literal Translation

And when a man lieth with a woman with seed of copulation, and she a maid-servant, betrothed to a man, and not really ransomed, or freedom hath not been given to her, an investigation there is; they are not put to death, for she is not free.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

זרע 
Zera` 
Usage: 229

with a woman
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

to an husband
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and not at all
פּדה 
Padah 
Usage: 61

פּדה 
Padah 
Usage: 61

חפשׁה 
Chuphshah 
Usage: 1

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

בּקּרת 
Biqqoreth 
Usage: 1

they shall not be put to death
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

References

Context Readings

Lying With A Slave Woman

19 " 'You must keep my statutes: [as for] your domestic animals, you shall not cause two differing kinds to breed; [as for] your field, you shall not sow two differing kinds of seed; and, a garment of two differing kinds [of] woven material should not be worn on you. 20 " 'And when a man lies with a woman [and there is] an emission of semen and she [is] a female slave promised to a man, but she indeed has not been ransomed or freedom has not be given to her, [there] shall be an obligation to compensate; they shall not be put to death, because she has not been freed. 21 And he shall bring his guilt offering to Yahweh at the tent of assembly's entrance: a ram [for] a guilt offering.

Cross References

Deuteronomy 22:23-24

"If it happens [that] a young woman, a virgin, [is] engaged to a man, [and] a man finds her in the town and lies with her,

Exodus 21:20-21

And if a man strikes his male slave or his female slave with the rod and he dies under his hand, he will surely be avenged.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain