Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants, to whom you swore by yourself, and you told them, 'I will multiply your offspring like the stars of the heavens, and all this land that I promised I will give to your offspring, and they will inherit [it] forever.'"

New American Standard Bible

Remember Abraham, Isaac, and Israel, Your servants to whom You swore by Yourself, and said to them, ‘I will multiply your descendants as the stars of the heavens, and all this land of which I have spoken I will give to your descendants, and they shall inherit it forever.’”

King James Version

Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit it for ever.

Holman Bible

Remember Your servants Abraham, Isaac, and Israel—You swore to them by Your very self and declared, ‘I will make your offspring as numerous as the stars of the sky and will give your offspring all this land that I have promised, and they will inherit it forever.’”

International Standard Version

Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants to whom you swore by yourself as you told them, "I'll increase the number of your descendants like the stars of the heavens, I'll give your descendants all of this land about which I have spoken, and they are to possess it forever.'"

A Conservative Version

Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swore by thine own self, and said to them, I will multiply your seed as the stars of heaven. And all this land that I have spoken of I will give to your seed, and they

American Standard Version

Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit it for ever.

Amplified

Remember Abraham, Isaac, and Israel (Jacob), Your servants to whom You swore [an oath] by Yourself, and said to them, ‘I will multiply your descendants as the stars of the heavens, and all this land of which I have spoken I will give to your descendants, and they shall inherit it forever.’”

Bible in Basic English

Have in mind Abraham, Isaac, and Israel, your servants, to whom you gave your oath, saying, I will make your seed like the stars of heaven in number, and all this land will I give to your seed, as I said, to be their heritage for ever.

Darby Translation

Remember Abraham, Isaac and Israel, thy servants, to whom thou sworest by thyself, and saidst to them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give to your seed, and they shall possess it for ever!

Julia Smith Translation

Remember Abraham, Isaak, and Israel, thy servants, to whom thou didst swear to them by thyself, and thou wilt speak to them, I will multiply your seed as the stars of the heavens, and all this land which I said, I will give to your seed and they inherited forever.

King James 2000

Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants, to whom you swore by your own self, and said unto them, I will multiply your descendants as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your descendants, and they shall inherit it forever.

Modern King James verseion

Remember Abraham, Isaac, and Israel, Your servants, to whom You swore by Your own self, and said to them, I will multiply your seed as the stars of the heavens, and all this land that I have spoken of will I give to your seed, and they shall inherit it forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Remember Abraham, Isaac and Israel thy servants, to whom thou sworest by thine own self and saidest unto them, 'I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land which I have said, I will give unto your seed: and they shall inherit it forever.'"

NET Bible

Remember Abraham, Isaac, and Israel your servants, to whom you swore by yourself and told them, 'I will multiply your descendants like the stars of heaven, and all this land that I have spoken about I will give to your descendants, and they will inherit it forever.'"

New Heart English Bible

Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants, to whom you swore by your own self, and said to them, 'I will multiply your seed as the stars of the sky, and all this land that I have spoken of I will give to your seed, and they shall inherit it forever.'"

The Emphasized Bible

Have remembrance of Abraham, of Isaac and of Israel thy servants to whom thou didst swear by thyself, and didst speak unto them saying, I will multiply your seed, as the stars of the heavens, - and, all this land of which I have spoken, will I give to your seed, and they shall inherit it to times age-abiding.

Webster

Remember Abraham, Isaac, and Israel thy servants, to whom thou sworest by thine own self, and saidst to them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give to your seed, and they shall inherit it for ever.

World English Bible

Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants, to whom you swore by your own self, and said to them, 'I will multiply your seed as the stars of the sky, and all this land that I have spoken of I will give to your seed, and they shall inherit it forever.'"

Youngs Literal Translation

'Be mindful of Abraham, of Isaac, and of Israel, Thy servants, to whom Thou hast sworn by Thyself, and unto whom Thou speakest: I multiply your seed as stars of the heavens, and all this land, as I have said, I give to your seed, and they have inherited to the age;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

יצחק 
Yitschaq 
Usage: 108

and Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

עבד 
`ebed 
Usage: 800

to whom thou swarest
שׁבע 
 
Usage: 186

by thine own self, and saidst
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

unto them, I will multiply
רבה 
Rabah 
Usage: 224

זרע 
Zera` 
Usage: 229

as the stars
כּוכב 
Kowkab 
Usage: 37

of heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and all this land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of will I give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

זרע 
Zera` 
Usage: 229

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

The Golden Calf

12 Why should [the] Egyptians {say}, 'With evil [intent] he brought them out to kill them in the mountains and wipe them from the face of the earth'? Turn from {your fierce anger} and relent concerning the disaster for your people. 13 Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants, to whom you swore by yourself, and you told them, 'I will multiply your offspring like the stars of the heavens, and all this land that I promised I will give to your offspring, and they will inherit [it] forever.'" 14 And Yahweh relented concerning the disaster that he had {threatened} to do to his people.

Cross References

Genesis 12:7

And Yahweh appeared to Abram and said, "To your offspring I will give this land." And he built an altar there to Yahweh, who had appeared to him.

Genesis 22:16

And he said, "I swear by myself, declares Yahweh, that because you have done this thing and have not withheld your son, your only child,

Hebrews 6:13

For [when] God made a promise to Abraham, since he had no one greater to swear by, he swore by himself,

Genesis 15:5

And he brought him outside and said, "Look toward the heavens and count the stars if you are able to count them." And he said to him, "So shall your offspring be."

Genesis 15:18

On that day Yahweh {made} a covenant with Abram saying, "To your offspring I will give this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates river,

Genesis 15:7

And he said to him, "I [am] Yahweh, who brought you out from Ur of the Chaldeans to give this land to you, to possess it."

Genesis 35:11-12

And God said to him, "I [am] El-Shaddai. Be fruitful and multiply. A nation and an assemblage of nations shall be from you, and kings shall go out from your loins.

Genesis 48:16

The angel who redeemed me from all evil, may he bless the boys. And through them let my name be perpetuated, and the name of my fathers, Abraham and Isaac. And let them multiply into many in the midst of the earth.

Genesis 12:2

And I will make you a great nation, and I will bless you, and I will make your name great. And you will be a blessing.

Genesis 13:15-16

for all the land which you see I will give to you, and to your descendants, forever.

Genesis 26:3-4

Dwell as an alien in this land, and I will be with you, and will bless you, for I will give all these lands to you and to your descendants, and I will establish the oath that I swore to Abraham you father.

Genesis 28:13-14

And behold, Yahweh [was] standing beside him, and he said, "I [am] Yahweh, the God of Abraham your father, and the God of Isaac. The ground on which you [were] sleeping I will give to you and to your descendants.

Leviticus 26:42

I will remember my covenant [with] Jacob; and I will remember also my covenant [with] Isaac and also my covenant [with] Abraham, and I will remember the land.

Deuteronomy 7:8

but {because of} the love of Yahweh [for] you and because of his keeping [of] the sworn oath that he swore to your ancestors, Yahweh brought you [out] with a strong hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh, the king of Egypt.

Deuteronomy 9:27

Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; you must not {pay attention to} the stubbornness of this people, to their wickedness and to their sin,

Luke 1:54-55

He has helped Israel his servant, remembering [his] mercy,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain