Parallel Verses

New American Standard Bible

You shall thus consecrate the fiftieth year and proclaim a release through the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you, and each of you shall return to his own property, and each of you shall return to his family.

King James Version

And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.

Holman Bible

You are to consecrate the fiftieth year and proclaim freedom in the land for all its inhabitants. It will be your Jubilee, when each of you is to return to his property and each of you to his clan.

International Standard Version

Set aside and consecrate the fiftieth year to declare liberty throughout the land for all of its inhabitants. It is to be a jubilee for you. Every person is to return to his own land that he has inherited. Likewise, every person is to return to his tribe.

A Conservative Version

And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the land to all the inhabitants of it. It shall be a jubilee to you, and ye shall return every man to his possession, and ye shall return every man to his famil

American Standard Version

And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.

Amplified

And you shall consecrate the fiftieth year and proclaim freedom [for the slaves] throughout the land to all its inhabitants. It shall be a Jubilee (year of remission) for you, and each of you shall return to his own [ancestral] property [that was sold to another because of poverty], and each of you shall return to his family [from whom he was separated by bondage].

Bible in Basic English

And let this fiftieth year be kept holy, and say publicly that everyone in the land is free from debt: it is the Jubilee, and every man may go back to his heritage and to his family.

Darby Translation

And ye shall hallow the year of the fiftieth year, and proclaim liberty in the land unto all the inhabitants thereof; a year of jubilee shall it be unto you, and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family;

Julia Smith Translation

And consecrate the year, the fiftieth year, and call a letting go free in the land, to all inhabiting it: it shall be a jubilee to you; and return ye each to his possession, and each to his family shall ye turn back.

King James 2000

And you shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubilee unto you; and you shall return every man unto his possession, and you shall return every man unto his family.

Lexham Expanded Bible

And you shall consecrate the fiftieth year, and you shall proclaim a release in the land for all its inhabitants. It [is] a Jubilee; it shall be for you, and you shall return. You must return--everyone to his property and everyone to his clan.

Modern King James verseion

And you shall make the fiftieth year holy, one year, and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee to you, and you shall return each man to his possession, and you shall return each man to his family.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the land unto all the inhabiters thereof. It shall be a year of horns blowing unto you and ye shall return: every man unto his possession and every man unto his kindred again.

NET Bible

So you must consecrate the fiftieth year, and you must proclaim a release in the land for all its inhabitants. That year will be your jubilee; each one of you must return to his property and each one of you must return to his clan.

New Heart English Bible

You shall make the fiftieth year holy, and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee to you; and each of you shall return to his own property, and each of you shall return to his family.

The Emphasized Bible

So shall ye hallow the fiftieth year, and proclaim freedom throughout the land to all the dwellers thereof, - a jubilee, shall it be unto you, and ye shall return, every man unto his possession, and every man unto his family, shall ye return.

Webster

And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land to all its inhabitants: it shall be a jubilee to you; and ye shall return every man to his possession, and ye shall return every man to his family.

World English Bible

You shall make the fiftieth year holy, and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee to you; and each of you shall return to his own property, and each of you shall return to his family.

Youngs Literal Translation

and ye have hallowed the year, the fiftieth year; and ye have proclaimed liberty in the land to all its inhabitants; a jubilee it is to you; and ye have turned back each unto his possession; yea, each unto his family ye do turn back.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

the fiftieth
חמשּׁים 
Chamishshiym 
Usage: 163

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

and proclaim
קרא 
Qara' 
Usage: 736

דּרור 
D@rowr 
Usage: 8

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

thereof it shall be a jubile
יבל יובל 
Yowbel 
Usage: 27

unto you and ye shall return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

אישׁ 
'iysh 
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692
Usage: 692

אחזּה 
'achuzzah 
Usage: 66

and ye shall return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

Context Readings

The Year Of Jubilee

9 Then, on the tenth day of the seventh month, the Day of Atonement, send someone to blow a trumpet throughout the whole land. 10 You shall thus consecrate the fiftieth year and proclaim a release through the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you, and each of you shall return to his own property, and each of you shall return to his family. 11 That fiftieth year will be your jubilee year. Do not plant or harvest what grows by itself or pick grapes from the vines in the land.

Cross References

Jeremiah 34:8

Jehovah spoke his word to Jeremiah after King Zedekiah and all the people in Jerusalem promised to free their slaves.

Exodus 20:2

I am Jehovah your God, who brought you out of slavery in Egypt.

Leviticus 25:13

In this jubilee year every slave will be freed in order to return to his property.

Isaiah 63:4

The day of vengeance was in my heart. The year for my reclaiming you has come.

Leviticus 25:26-28

If that relative has the money. Later, if you can afford to buy it,

Leviticus 25:33-34

If any Levite buys back a house, in the jubilee the purchased house in the city will be released. This is because the houses in the Levite cities are their property among the Israelites.

Leviticus 27:17-24

If you give your field in the jubilee year, it will have its full value.

Numbers 36:2-9

They said: Jehovah commanded you to distribute the land to the people of Israel by drawing lots. He also commanded you to give the property of our relative Zelophehad to his daughters.

Ezra 1:3

May your God be with you and let you go up to Jerusalem, which is in Judah. There you are to build the house of Jehovah the God of Israel. He is the God who is in Jerusalem.

Psalm 146:7

He executes justice for the oppressed. He gives food to the hungry. Jehovah sets the prisoners free.

Isaiah 49:9

Say to those who are bound: Go forth, to those in the darkness and show yourselves. They will feed along the roads and their pasture is on all bare heights.

Isaiah 49:24-25

Can the prey be taken from the strong man? Can the captives be rescued from the tyrant?

Isaiah 61:1-3

The Spirit of the Sovereign Lord Jehovah is upon me, because Jehovah has anointed me to announce good news to the lowly and meek. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to captives and freedom to prisoners.

Jeremiah 34:13-17

This is what Jehovah the God of Israel says: 'I put a condition on the covenant I made to your ancestors when I brought them from Egypt, where they were slaves. I said:

Zechariah 9:11-12

I set your prisoners free from the waterless pit. This is because of the blood of your covenant!

Luke 1:74

He gave us deliverance out of the hand of our enemies so we could serve him without fear.

Luke 4:16-21

Then he returned to Nazareth the place where he was raised. He entered the synagogue on the Sabbath day. This was his custom. There he stood up to read.

John 8:32-36

You will know the truth and the truth will make you free!

Romans 6:17-18

But thanks to God, that you were the servants of sin yet you became obedient from the heart to the teachings delivered to you.

2 Corinthians 3:17

Now God is the Spirit and where the Spirit of God is, there is liberty (freedom).

Galatians 4:25-1

Hagar is Mount Sinai in Arabia. She corresponds to the Jerusalem that now is. She is in bondage with her children.

Galatians 5:13

For you brothers, were called for freedom; only do not use your freedom for an occasion to the flesh. Serve one another through love!

1 Peter 2:16

Be free, and yet do not use your freedom for a covering for evil, but as servants of God.

2 Peter 2:19-20

They promise them freedom, while they are bondservants of corruption. A man is brought into bondage by one and enslaved by another.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain