Parallel Verses

New American Standard Bible

Saying to those who are bound, ‘Go forth,’
To those who are in darkness, ‘Show yourselves.’
Along the roads they will feed,
And their pasture will be on all bare heights.

King James Version

That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.

Holman Bible

saying to the prisoners: Come out,
and to those who are in darkness: Show yourselves.
They will feed along the pathways,
and their pastures will be on all the barren heights.

International Standard Version

saying to captives, "Come out!' and to those who are in darkness, "Be free!' "They will feed on all the mountains, and their pasture will be on all the barren hills.

A Conservative Version

saying to those who are bound, Go forth to those who are in darkness. Show yourselves. They shall feed in the ways, and their pasture shall be on all bare heights.

American Standard Version

saying to them that are bound, Go forth; to them that are in darkness, Show yourselves. They shall feed in the ways, and on all bare heights shall be their pasture.

Amplified


Saying to those who are bound and captured, ‘Go forth,’
And to those who are in [spiritual] darkness, ‘Show yourselves [come into the light of the Savior].’
They will feed along the roads [on which they travel],
And their pastures will be on all the bare heights.

Bible in Basic English

Saying to those who are in chains, Go free; to those who are in the dark, Come out into the light. They will get food by the way wherever they go, and have grass-lands on all the dry mountain-tops.

Darby Translation

saying to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pasture shall be on all bare hills.

Julia Smith Translation

To say to the bound, Go forth; to those in darkness, Uncover yourselves. They shall feed upon the ways, and in all naked hills their pastures.

King James 2000

That you may say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Show yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.

Lexham Expanded Bible

saying to the {prisoners}, "Come out!" to those who [are] in darkness, "Show yourselves!" they shall feed {along} [the] ways, and their pasturage [shall be] on all [the] barren heights.

Modern King James verseion

that You may say to the prisoners, Go out! To those who are in darkness, Show yourselves! They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That thou mayest say to the prisoners, "Go forth," and to them that are in darkness, "Come into the light." That they may feed in the high ways, and get their living in all places.

NET Bible

You will say to the prisoners, 'Come out,' and to those who are in dark dungeons, 'Emerge.' They will graze beside the roads; on all the slopes they will find pasture.

New Heart English Bible

saying to those who are bound, 'Come out.'; to those who are in darkness, 'Show yourselves.' "They shall feed in the ways, and on all bare heights shall be their pasture.

The Emphasized Bible

Saying To them who are hound Go forth, To them who are in darkness, Shew yourselves, - By the roads, shall they graze, And on all bare places, shall be their pasture:

Webster

That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Show yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.

World English Bible

saying to those who are bound, 'Come out!'; to those who are in darkness, 'Show yourselves!' "They shall feed in the ways, and on all bare heights shall be their pasture.

Youngs Literal Translation

To say to the bound, Go out, To those in darkness, Be uncovered. On the ways they feed, And in all high places is their pasture.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to the prisoners
אסר 
'acar 
Usage: 70

Go forth
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

חשׁך 
Choshek 
Usage: 78

גּלה 
Galah 
Usage: 188

in the ways
דּרך 
Derek 
Usage: 704

מרעית 
Mir`iyth 
Usage: 10

Context Readings

Yahweh Restores The Afflicted

8 This is what Jehovah says: In the time of favor I will answer you. I will appoint you as my promise to the people. You will restore the land. You will make them inherit the desolate inheritance. 9 Saying to those who are bound, ‘Go forth,’
To those who are in darkness, ‘Show yourselves.’
Along the roads they will feed,
And their pasture will be on all bare heights.
10 They will never be hungry or thirsty. The sun and the burning hot wind will not strike them. The one who has compassion on them will lead them and guide them to springs.

Cross References

Isaiah 42:7

You will open the eyes of the blind and set free those who sit in dark prisons.

Isaiah 61:1

The Spirit of the Sovereign Lord Jehovah is upon me, because Jehovah has anointed me to announce good news to the lowly and meek. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to captives and freedom to prisoners.

Isaiah 41:18

I will make rivers flow on barren heights, and springs within the valleys. I will turn the desert into pools of water, and the parched ground into springs.

Luke 4:18

The Spirit of Jehovah is upon me. He anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives, and recovering of sight to the blind. To set at liberty those who are bruised.

Deuteronomy 32:13

He made him ride on the heights of the earth and fed him with the produce of the fields. He gave him honey from rocks and olive oil from solid rock.

Psalm 22:26

Humble (meek) people will eat until they are full. Those who look to Jehovah will praise him. May your heart live forever.

Psalm 23:1-2

([Psalm of David]) Jehovah is my shepherd; I shall not want.

Psalm 69:33

For Jehovah hears the needy and does not despise his captive people.

Psalm 102:20

He heard the groaning of the prisoner, to set free those who were doomed to death.

Psalm 107:10-16

Those who lived in the dark, in death's shadow were prisoners in misery. They were held in iron chains

Psalm 146:7

He executes justice for the oppressed. He gives food to the hungry. Jehovah sets the prisoners free.

Isaiah 5:17

In the ruins of the cities lambs will eat grass and young goats will find pasture.

Isaiah 9:2

The people who walk in darkness (ignorance) (lies) have seen a great light (truth). A light has dawned on those who live in the land of the shadow of death (the grave) (calamity).

Isaiah 42:16

I will lead my blind people by roads they have never traveled. I will turn their darkness into light and make rough country smooth before them. I will keep my promises without fail.

Isaiah 55:1-2

Come, all you who are thirsty, come to the water. You, who have no money, come, buy and eat! Come, buy wine and milk without money and without cost.

Isaiah 60:1-2

Arise O woman and shine! Your light has come, and the glory of Jehovah beams on you.

Isaiah 65:13

Therefore this is what the Sovereign Lord Jehovah says: My servants will eat, but you will go hungry. My servants will drink, but you will go thirsty. My servants will rejoice, but you will be put to shame!

Ezekiel 34:13-15

I will bring them out from the peoples and gather them from the countries and bring them to their own land. I will feed them on the mountains of Israel. I will feed them by the streams, and in all the inhabited places of the land.

Ezekiel 34:23

I will place one shepherd over them, my servant David. He will take care of them. He will take care of them and be their shepherd.

Ezekiel 34:29

I will give them a place that is known for its good crops. They will no longer experience hunger in the land. They will no longer suffer the insults of other nations.

Joel 3:18

It will happen in that day that the mountains will drop sweet wine, and the hills will flow with milk. All the brooks of Judah will flow with water. A fountain will come forth from the house of Jehovah and water the valley of Shittim.

Zechariah 9:11-12

I set your prisoners free from the waterless pit. This is because of the blood of your covenant!

Luke 1:79

The light will shine on them who sit in darkness and in the shadow of death. It will guide our feet into the way of peace.

John 6:53-58

Jesus responded to them: Truly I tell you if you do not eat the flesh of the Son of man and drink his blood you will not have life in yourselves.

John 8:12

Again Jesus spoke to them, saying: I am the light of the world. He that follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life.

John 10:9

I am the door. If any man enters through me he will be saved. He will go in and out and find pasture.

Acts 26:18

To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God. They may receive forgiveness of sins, and inheritance among those who are sanctified by faith in me.'

2 Corinthians 4:4-6

The god of this age (world) (religious, social, political, and economic arrangement) has blinded the minds of unbelievers that the light of the good news of the glory of Christ, who is the image of God, should not shine on them.

Ephesians 5:8

You were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk (live) (be occupied) as children of light

Ephesians 5:14

For this reason it says: Awake, sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine on you.

Colossians 1:13

He rescued us from the power of darkness, and transferred us into the kingdom of the Son of his love (the Son he dearly loves).

1 Thessalonians 5:5-6

You are all the children (sons) of light, and the children of the day. We are not of the night, not of darkness.

1 Peter 2:9

You are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, and a people for God's own possession, that you may show the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain