Parallel Verses
Youngs Literal Translation
thou rulest not over him with rigour, and thou hast been afraid of thy God.
New American Standard Bible
King James Version
Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God.
Holman Bible
You are not to rule over them harshly
International Standard Version
You are not to rule over them with harshness. You are to fear your God."
A Conservative Version
Thou shall not rule over him with rigor, but shall fear thy God.
American Standard Version
Thou shalt not rule over him with rigor, but shalt fear thy God.
Amplified
You shall not rule over him with harshness (severity, oppression), but you are to fear your God [with profound reverence].
Bible in Basic English
Do not be a hard master to him, but have the fear of God before you.
Darby Translation
Thou shalt not rule over him with rigour; and thou shalt fear thy God.
Julia Smith Translation
Thou shalt not rule over him with crushing, and thou shalt be afraid of thy God.
King James 2000
You shall not rule over him with harshness; but shall fear your God.
Lexham Expanded Bible
You shall not rule over him with ruthlessness, but you shall revere your God.
Modern King James verseion
You shall not rule over him with rigor, but shall fear your God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
See therefore that thou reign not over him cruelly, but fear thy God.
NET Bible
You must not rule over him harshly, but you must fear your God.
New Heart English Bible
You shall not rule over him with harshness, but shall fear your God.
The Emphasized Bible
Thou shalt not rule over him with rigour, - so shalt thou stand in awe of thy God.
Webster
Thou shalt not rule over him with rigor, but shalt fear thy God.
World English Bible
You shall not rule over him with harshness, but shall fear your God.
Themes
Masters' » Duty of, toward servants » Not to rule over them with rigor
The poor » Rule not, with rigor
Topics
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Leviticus 25:43
Verse Info
Context Readings
Kindness For Poor Brothers
42 For they are My servants, whom I have brought out from the land of Egypt: they are not sold with the sale of a servant; 43 thou rulest not over him with rigour, and thou hast been afraid of thy God. 44 And thy man-servant and thy handmaid whom thou hast are of the nations who are round about you; of them ye buy man-servant and handmaid,
Cross References
Colossians 4:1
The masters! that which is righteous and equal to the servants give ye, having known that ye also have a Master in the heavens.
Exodus 1:13-14
and the Egyptians cause the sons of Israel to serve with rigour,
Leviticus 25:17
and ye do not oppress one another, and thou hast been afraid of thy God; for I am Jehovah your God.
Leviticus 25:46
and ye have taken them for inheritance to your sons after you, to occupy for a possession; to the age ye lay service upon them, but upon your brethren, the sons of Israel, one with another, thou dost not rule over him with rigour.
Leviticus 25:53
as an hireling, year by year, he is with him, and he doth not rule him with rigour before thine eyes.
Ezekiel 34:4
The weak ye have not strengthened, And the sick one ye have not healed, And the broken ye have not bound up, And the driven away have not brought back, And the lost ye have not sought, And with might ye have ruled them and with rigour.
Ephesians 6:9
And the masters! the same things do ye unto them, letting threatening alone, having known that also your Master is in the heavens, and acceptance of persons is not with him.
Exodus 1:17
And the midwives fear God, and have not done as the king of Egypt hath spoken unto them, and keep the lads alive;
Exodus 1:21
and it cometh to pass, because the midwives have feared God, that He maketh for them households;
Exodus 2:23
And it cometh to pass during these many days, that the king of Egypt dieth, and the sons of Israel sigh because of the service, and cry, and their cry goeth up unto God, because of the service;
Exodus 3:7
And Jehovah saith, 'I have certainly seen the affliction of My people who are in Egypt, and their cry I have heard, because of its exactors, for I have known its pains;
Exodus 3:9
'And now, lo, the cry of the sons of Israel hath come in unto Me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them,
Exodus 5:14
And the authorities of the sons of Israel, whom the exactors of Pharaoh have placed over them, are beaten, saying, 'Wherefore have ye not completed your portion in making brick as heretofore, both yesterday and to-day?'
Deuteronomy 25:18
that he hath met thee in the way, and smiteth in all those feeble behind thee (and thou wearied and fatigued), and is not fearing God.
Isaiah 47:6
I have been wroth against My people, I have polluted Mine inheritance And I give them into thy hand, Thou hast not appointed for them mercies, On the aged thou hast made thy yoke very heavy,
Isaiah 58:3
'Why have we fasted, and Thou hast not seen? We have afflicted our soul, and Thou knowest not.' Lo, in the day of your fast ye find pleasure, And all your labours ye exact.
Malachi 3:5
And I have drawn near to you for judgment, And I have been a witness, Making haste against sorcerers, And against adulterers, And against swearers to a falsehood, And against oppressors of the hire of an hireling, Of a widow, and of a fatherless one, And those turning aside a sojourner, And who fear Me not, said Jehovah of Hosts.