Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance of the tent of assembly, and Aaron's sons shall sprinkle the blood on the altar all around.

New American Standard Bible

He shall lay his hand on the head of his offering and slay it at the doorway of the tent of meeting, and Aaron’s sons the priests shall sprinkle the blood around on the altar.

King James Version

And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.

Holman Bible

He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance to the tent of meeting. Then Aaron’s sons the priests will sprinkle the blood on all sides of the altar.

International Standard Version

Then the presenter is to lay his hand on the head of the offering and slaughter it at the entrance to the Tent of Meeting. After this, Aaron's sons, the priests, are to sprinkle the blood on and around the altar.

A Conservative Version

And he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it at the door of the tent of meeting. And Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.

American Standard Version

And he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it at the door of the tent of meeting: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.

Amplified

He shall lay his hand on the head of his offering [transferring symbolically his guilt to the sacrifice] and kill it at the doorway of the Tent of Meeting; and Aaron’s sons the priests shall sprinkle the blood around on the altar.

Bible in Basic English

And he is to put his hand on the head of his offering and put it to death at the door of the Tent of meeting; and Aaron's sons, the priests, are to put some of the blood on and round the altar.

Darby Translation

And he shall lay his hand on the head of his offering, and slaughter it at the entrance of the tent of meeting; and Aaron's sons, the priests, shall sprinkle the blood on the altar round about.

Julia Smith Translation

And he placed his hand upon the head of his offering, and slaughtered it at the door of the tent of appointment: and Aaron's sons the priests sprinkled the blood upon the altar round about

King James 2000

And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of meeting: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.

Modern King James verseion

And he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation. And the priests, Aaron's sons, shall sprinkle the blood on the altar all around.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and let him put his hand upon the head of his offering, and kill it before the door of the tabernacle of witness. And Aaron's sons, the priests, shall sprinkle the blood upon the altar round about.

NET Bible

He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance of the Meeting Tent, and the sons of Aaron, the priests, must splash the blood against the altar's sides.

New Heart English Bible

He shall lay his hand on the head of his offering, and kill it at the door of the Tent of Meeting: and Aaron's sons, the priests shall sprinkle the blood around on the altar.

The Emphasized Bible

Then shall he lean his hand upon the head of his oblation, and slay it at the entrance of the tent of meeting, - and the sons of Aaron the priests shall dash the blood against the altar round about,

Webster

And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.

World English Bible

He shall lay his hand on the head of his offering, and kill it at the door of the Tent of Meeting: and Aaron's sons, the priests shall sprinkle the blood around on the altar.

Youngs Literal Translation

and he hath laid his hand on the head of his offering, and hath slaughtered it at the opening of the tent of meeting, and sons of Aaron, the priests, have sprinkled the blood on the altar round about.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
סמך 
Camak 
Usage: 48

יד 
Yad 
Usage: 1612

upon the head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

קרבּן קרבּן 
Qorban 
Usage: 82

and kill
שׁחט 
Shachat 
Usage: 81

it at the door
פּתח 
Pethach 
Usage: 164

of the tabernacle
אהל 
'ohel 
Usage: 345

of the congregation
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

and Aaron's
אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

זרק 
Zaraq 
Usage: 35

the blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

upon the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

References

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

The Fellowship Offering

1 " 'Now if his offering [is] a sacrifice of fellowship offering, if he brings it from the cattle, whether male or female, he must bring it without defect before Yahweh. 2 He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance of the tent of assembly, and Aaron's sons shall sprinkle the blood on the altar all around. 3 He shall present from the sacrifice of the fellowship offering an offering made by fire for Yahweh [consisting of] the fat covering the inner parts and all the fat that [is] on the inner parts,

Cross References

Exodus 29:10

"And you will bring the bull before the tent of assembly, and Aaron and his sons will lay their hands on the head of the bull.

Leviticus 1:4-5

" 'He must lay his hand on the head of the burnt offering and it will be accepted for him [in order] to make atonement for him.

Leviticus 1:11

He must slaughter it on the north side of the altar {before} Yahweh; then Aaron's sons, the priests, will sprinkle its blood all around the altar.

Leviticus 8:22

Then he brought the second ram near, the ram of the consecration, and Aaron and his sons placed their hands on the ram's head,

Leviticus 16:21-22

And Aaron shall place his two hands on the living goat's head, and he shall confess over it all the {Israelites}' iniquities and all their transgressions for all their sins, and he shall put them on the goat's head, and he shall send [it] away into the desert {with} a man [standing] ready.

Isaiah 53:6

All of us have wandered about like sheep; we each have turned to his own way; and Yahweh let fall on him the iniquity of us all.

Zechariah 12:10

" 'I will pour on the house of David and on the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and supplication, and they will look to me whom they pierced, and they shall mourn over him, as one wails over an only child, and they will grieve bitterly over him as [one] grieves bitterly over a firstborn.

Acts 2:36-38

Therefore let all the house of Israel know beyond a doubt, that God has made him both Lord and Christ--this Jesus whom you crucified!"

Acts 3:15

And you killed the originator of life, whom God raised from the dead, of which we are witnesses!

Acts 3:26

God, [after he] had raised up his servant, sent him to you first, to bless you by turning each [of you] back from your wickedness!"

Acts 4:10-12

let it be known to all of you and to all the people of Israel that by the name of Jesus Christ the Nazarene, whom you crucified, whom God raised from the dead--by him this man stands before you healthy!

Acts 4:26-28

The kings of the earth stood opposed, and the rulers assembled together at the same [place], against the Lord and against his Christ.'

2 Corinthians 5:21

He made the one who did not know sin [to be] sin on our behalf, in order that we could become the righteousness of God in him.

1 John 1:9-10

If we confess our sins, he is faithful and just, so that he will forgive us [our] sins and will cleanse us from all unrighteousness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain