Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
All of us have wandered about like sheep; we each have turned to his own way; and Yahweh let fall on him the iniquity of us all.
New American Standard Bible
Each of us has turned to his own way;
But the Lord has caused the iniquity of us all
To
King James Version
All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.
Holman Bible
we all have turned to our own way;
and the Lord has punished Him
for
International Standard Version
All we like sheep have gone astray, we have turned, each of us, to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.
A Conservative Version
All we like sheep have gone astray. We have turned every one to his own way, and LORD has laid on him the iniquity of us all.
American Standard Version
All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and Jehovah hath laid on him the iniquity of us all.
Amplified
All of us like sheep have gone astray,
We have turned, each one, to his own way;
But the Lord has caused the wickedness of us all [our sin, our injustice, our wrongdoing]
To fall on Him [instead of us].
Bible in Basic English
We all went wandering like sheep; going every one of us after his desire; and the Lord put on him the punishment of us all.
Darby Translation
All we like sheep have gone astray, we have turned every one to his own way; and Jehovah hath laid upon him the iniquity of us all.
Julia Smith Translation
All we as sheep went astray; we turned a man to his way; and Jehovah caused the iniquity of us all to fall upon him.
King James 2000
All we like sheep have gone astray; we have turned everyone to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.
Modern King James verseion
All we like sheep have gone astray; we have turned, each one to his own way; and Jehovah has laid on Him the iniquity of us all.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And we went astray as sheep, and turned every man his way: and the LORD put on him the wickedness of us all.
NET Bible
All of us had wandered off like sheep; each of us had strayed off on his own path, but the Lord caused the sin of all of us to attack him.
New Heart English Bible
All we like sheep have gone astray. Everyone has turned to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.
The Emphasized Bible
We all, like sheep, had gone astray, Every man - to his way, had we burned, - And Yahweh! caused to light upon him The guilt of, us all!
Webster
All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.
World English Bible
All we like sheep have gone astray. Everyone has turned to his own way; and Yahweh has laid on him the iniquity of us all.
Youngs Literal Translation
All of us like sheep have wandered, Each to his own way we have turned, And Jehovah hath caused to meet on him, The punishment of us all.
Themes
Afflictions » The servant of the lord being afflicted
Branch of jesse » The coming of the branch of jesse
The death of Christ » Appointed by God
Fall of man » Man in consequence of » Turned to his own way
Justification » Justification coming by jesus Christ
Oppression » The servant of the lord being oppressed
Servants » The servant of the lord
Sheep » Illustrative » (in proneness to wander,) of those who depart from God
Topics
Interlinear
Tso'n
Ta`ah
Panah
`avon
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 53:6
Verse Info
Context Readings
The Lord's Suffering Servant
5 But he [was] pierced because of our transgressions, crushed because of our iniquities; the chastisement for our peace [was] upon him, and by his wounds {we were healed}. 6 All of us have wandered about like sheep; we each have turned to his own way; and Yahweh let fall on him the iniquity of us all. 7 He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth; he was brought like lamb to [the] slaughter, and like a sheep is dumb before its shearers, so he did not open his mouth.
Cross References
James 5:20
he should know that the one who turns a sinner back from the error of his way will save that person's soul from death, and will cover over a great number of sins.
Psalm 69:4
More numerous than the hairs of my head are [those] hating me without a cause. [Those who are] destroying me--my enemies wrongfully-- are mighty. What I did not steal, I then must restore.
1 Peter 2:25
For you were going astray like sheep, but you have turned back now to the shepherd and guardian of your souls.
1 Peter 3:18
For Christ also suffered once for sins, the just for the unjust, in order that he could bring you to God, being put to death in the flesh, but made alive in the spirit,
Luke 15:3-7
So he told them this parable, saying,
Romans 4:25
who was handed over on account of our trespasses, and was raised up in the interest of our justification.
Psalm 119:176
I have wandered like a lost sheep; seek your servant, because I do not forget your commands.
Isaiah 53:10
Yet Yahweh was pleased to crush him; he {made him sick}. If she places his life a guilt offering, he will see offspring. He will prolong days, and the will of Yahweh will succeed in his hand.
Isaiah 55:7
Let [the] wicked forsake his way, and [the] man of sin his thoughts. And let him return to Yahweh, that he may take pity on him, and to our God, for he will {forgive manifold}.
Isaiah 56:11
And the dogs {have a greedy appetite}; they {are never satisfied}. And they are [the] shepherds! They do not have understanding. They all turn to their [own] way, each one for his [own] gain, {every one of them}.
Ezekiel 3:18
{When I say} to the wicked, 'Surely you will die,' and you do not warn him and you do not speak to warn [the] wicked from his wicked way {so that he may live}, that wicked [person] will die because of his guilt, and from your hand I will seek his blood.
Matthew 18:12-14
What do you think? If {a certain man has} a hundred sheep, and one of them wanders away, will he not leave the ninety-nine on the hills and go [and] look for the one that wandered away?
Romans 3:10-19
just as it is written, "[There] is no one righteous, not even one;