Parallel Verses
Julia Smith Translation
As they delivered to us, who from the beginning being eyewitnesses, and servants of the word;
New American Standard Bible
just as they were handed down to us by those who
King James Version
Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
Holman Bible
just as the original eyewitnesses
International Standard Version
just as they were passed down to us by those who had been eyewitnesses and servants of the word from the beginning,
A Conservative Version
just as they delivered them to us, who became from the beginning eyewitnesses and servants of the word,
American Standard Version
even as they delivered them unto us, who from the beginning wer eyewitnesses and ministers of the word,
Amplified
exactly as they were handed down to us by those [with personal experience] who from the beginning [of Christ’s ministry] were eyewitnesses and ministers of the word [that is, of the teaching concerning salvation through faith in Christ],
An Understandable Version
[that is, people] who were ministers of the word and original eyewitnesses [of these events], and who passed them on to us; [and since]
Anderson New Testament
even as they were delivered to us by those who were, from the beginning, eye-witnesses and. ministers of the word;
Bible in Basic English
As they were handed down to us by those who saw them from the first and were preachers of the word,
Common New Testament
just as they were delivered to us by those who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word,
Daniel Mace New Testament
according as they were delivered to us by persons, who were all along eye-witnesses, and had a share in the transactions themselves:
Darby Translation
as those who from the beginning were eye-witnesses of and attendants on the Word have delivered them to us,
Godbey New Testament
as those being eyewitnesses and ministers of the Word have delivered unto us;
Goodspeed New Testament
just as the original eye-witnesses who became teachers of the message have handed it down to us.
John Wesley New Testament
Even as they who were eye-witnesses and ministers of the word from the beginning, delivered them to us:
King James 2000
Even as they delivered them unto us, who from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
Lexham Expanded Bible
just as those who were eyewitnesses and servants of the word from the beginning passed on to us,
Modern King James verseion
even as those who from the beginning delivered to us, becoming eye-witnesses and ministers of the Word,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
even as they declared them unto us, which from the beginning saw their selves, and were ministers at the doing:
Moffatt New Testament
exactly as these have been handed down to us by the original eyewitnesses who were in the service of the Gospel Message,
Montgomery New Testament
just as they reported them to us, who were from beginning eye-witnesses and ministers of the word,
NET Bible
like the accounts passed on to us by those who were eyewitnesses and servants of the word from the beginning.
New Heart English Bible
even as those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word delivered them to us,
Noyes New Testament
even as they were delivered to us by those who were eyewitnesses from the beginning and became ministers of the word,
Sawyer New Testament
as they delivered them to us who, from the beginning, were eye witnesses and ministers of the word,
The Emphasized Bible
according as they who from the beginning became eye-witnesses and attendants of the Word delivered them unto us,
Thomas Haweis New Testament
exactly as they delivered them to us, who were eve witnesses from the first, and ministers of the word;
Twentieth Century New Testament
Just as they were reported to us by those who from the beginning were eye-witnesses, and afterwards became bearers of the Message.
Webster
Even as they delivered them to us, who from the beginning were eye-witnesses, and ministers of the word;
Weymouth New Testament
on the authority of those who were from the beginning eye-witnesses and were devoted to the service of the divine Message,
Williams New Testament
just as the original eyewitnesses who became ministers of the message
World English Bible
even as those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word delivered them to us,
Worrell New Testament
even as those who from the beginning were eye-witnesses and ministers of the word delivered them to us;
Worsley New Testament
as they delivered them to us, who were from the beginning eye-witnesses of them, and ministers of the word;
Youngs Literal Translation
as they did deliver to us, who from the beginning became eye-witnesses, and officers of the Word, --
Themes
Apostles » Saw Christ in the flesh
Christian ministers » Ministers of » Of the word
Epistles » Of luke to theophilus
Folly » Witnesses, two or thee required » Disciples and early Christians as
Fools » Witnesses, two or thee required » Disciples and early Christians as
Interlinear
Paradidomi
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 1:2
Verse Info
Context Readings
The Preface To Luke's Gospel
1 Since many have undertaken to arrange the narration concerning things rendered perfectly certain among us, 2 As they delivered to us, who from the beginning being eyewitnesses, and servants of the word; 3 It seemed fitting to me also, having comprehended all things thoroughly from above, to write to thee in order, most excellent Theophilus,
Cross References
John 15:27
And ye also testify, for ye are with me from the beginning.
Hebrews 2:3
How shall we escape, having neglected such great salvation; which at the beginning taken to be spoken by the Lord, by them having heard was made firm to us;
Mark 1:1
The beginning of the good news of Jesus Christ, the Son of God.
Acts 26:16
But arise, and stand upon thy feet: for, for this was I sent to thee, to take thee in hand, a servant and witness both of what things thou sawest, and of what I shall be seen to thee;
Acts 1:21-22
Therefore must there, of these men having come with us in all the time in which the Lord Jesus came in and came out among us,
Acts 4:20
For we cannot, the things we have seen and heard, not speak.
1 Peter 5:1
The elders among you I beseech, a fellow elder, and witness of the sufferings of Christ, and a participator of the glory which is about to be revealed:
2 Peter 1:16
For not having followed ingeniously contrived fictions, we made known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but having been spectators of his majesty.
Luke 24:48
And ye are witnesses of these things.
Acts 1:3
To them also he presented himself living, after he suffered, by many infallible signs, through forty days seen to them, and speaking the things of the kingdom of God:
Acts 1:8
But ye shall receive power, the Holy Spirit having come upon you: and ye shall be witnesses to me also in Jerusalem, and in all Judea, and Samaria, and even to the last of the earth.
Acts 10:39-41
And ye are witnesses of all which he did in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom they killed, having hanged upon wood:
1 John 1:1-3
What was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we beheld, and our own hands felt, concerning the word of life;
Mark 4:14
He sowing sows the word.
Colossians 1:23-25
If indeed ye remain in the faith, founded and firmly fixed, and not moved aside from the hope of the good news, which ye heard, being proclaimed in all creation under heaven; of which I Paul was a servant;
Romans 15:16
For me to be the, workman of Jesus Christ to the nations, offering in sacrifice the good news of God, that the bringing forward of the nations be acceptable, consecrated in the Holy Spirit.
1 Corinthians 4:1
So let a man reckon us, as servants of Christ, and stewards of the mysteries of God.
Ephesians 3:7-8
Of which I Became a servant, according to the gift of the grace of God given to me according to the energy of his power
Ephesians 4:11-12
And truly he gave the sent; and the prophets; and the bearers of good tidings; and the shepherds, and the teachers;