Parallel Verses
Darby Translation
But the Lord said to him, Now do ye Pharisees cleanse the outside of the cup and of the dish, but your inward parts are full of plunder and wickedness.
New American Standard Bible
But
King James Version
And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
Holman Bible
But the Lord said to him:
International Standard Version
But the Lord told him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and the dish, but on the inside you are full of greed and evil.
A Conservative Version
And the Lord said to him, Now ye Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter, but your interior is full of plundering and wickedness.
American Standard Version
And the Lord said unto him, Now ye the Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter; but your inward part is full of extortion and wickedness.
Amplified
But the Lord said to him,
An Understandable Version
And the Lord said to him, "Now you Pharisees [meticulously] clean the outside of the cup and the dish [i.e., this was an allusion to their lives], but you are filled with greed for wealth and [other] evils on the inside.
Anderson New Testament
And the Lord said to him: Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and the plate; but your inward part is full of extortion and wickedness.
Bible in Basic English
And the Lord said to him, You Pharisees make the outside of the cup and the plate clean; but inside you are thieves and full of evil.
Common New Testament
But the Lord said to him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness.
Daniel Mace New Testament
upon which the Lord said to him, you Pharisees won't leave any filth upon the outside of a cup or a platter: while your consciences are abandon'd to rapine, and sensuality.
Godbey New Testament
And the Lord said to him, Now you Pharisees purify the outside of the cup and the plate, but the interior is full of extortion and wickedness.
Goodspeed New Testament
But the Master said to him, "You Pharisees clean the outside of cups and dishes, but inside you are full of greed and wickedness.
John Wesley New Testament
Now ye Pharisees make clean the outside of the cup and the dish; but your inward part is full of rapine and wickedness.
Julia Smith Translation
And the Lord said to him, Now ye Pharisees cleanse the outside of the cup and trencher; and your inside is full of plunder and wickedness.
King James 2000
And the Lord said unto him, Now do you Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of extortion and wickedness.
Lexham Expanded Bible
But the Lord said to him, "Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the dish, but your inside is full of greediness and wickedness.
Modern King James verseion
And the Lord said to him, Now you Pharisees make the outside of the cup and the platter clean, but your inward part is full of plunder and wickedness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Lord said to him, "Now do ye, O Pharisees, make clean the outside of the cup, and of the platter: but your inward parts are full of ravening and wickedness.
Moffatt New Testament
but the Lord said to him, "You Pharisees do clean the outside of the cup and the plate, but your inner life is filled with rapacity and malice.
Montgomery New Testament
but the Lord said to him. "You Pharisee do cleanse the outside of your cup or plate, but your secret heart is full of extortion and wickedness.
NET Bible
But the Lord said to him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and the plate, but inside you are full of greed and wickedness.
New Heart English Bible
The Lord said to him, "Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter, but your inward part is full of extortion and wickedness.
Noyes New Testament
But the Lord said to him, Now ye Pharisees cleanse the outside of the cup and the platter; but your inside is full of rapacity and wickedness.
Sawyer New Testament
And the Lord said to him, Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and plate, but your inside is full of plunder and wickedness.
The Emphasized Bible
And the Lord said unto him: Now, ye, the Pharisees, the outside of the cup and of the tray, do make pure; but, your inward part, is full of plunder and wickedness.
Thomas Haweis New Testament
Then said the Lord unto him, Now ye Pharisees make the outside of the cup and of the dish clean, but your inward parts are full of extortion and wickedness.
Twentieth Century New Testament
But the Master said to him: "You Pharisees do, it is true, clean the outside of the cup and of the plate, but inside you yourselves are filled with greed and wickedness.
Webster
And the Lord said to him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
Weymouth New Testament
The Master however said to him, "Here we see how you Pharisees clean the outside of the cup or plate, while your secret hearts are full of greed and selfishness.
Williams New Testament
But the Lord said to him, "Now you Pharisees have the habit of cleaning the outside of your cups and dishes, but inside you yourselves are full of greed and wickedness.
World English Bible
The Lord said to him, "Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter, but your inward part is full of extortion and wickedness.
Worrell New Testament
But the Lord said to him, "Now ye, the Pharisees, cleanse the outside of the cup and the dish; but your inward part is full of extortion and wickedness.
Worsley New Testament
But the Lord said unto him, ye pharisees clean the outside of the cup and of the platter, but your inward part is full of rapine and wickedness.
Youngs Literal Translation
And the Lord said unto him, 'Now do ye, the Pharisees, the outside of the cup and of the plate make clean, but your inward part is full of rapine and wickedness;
Themes
Ablution » Traditional forms of, not observed by jesus
Bigotry » Instances of » Of not conforming to the traditions
Cleanness » Who cleanses the outside of the cup, but not the inside
Fools » Characteristics of » Hypocrisy
Hypocrites » Described as » Seeking only outward purity
Jesus Christ » History of » Denounces the pharisees and other hypocrites (in galilee)
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Reproof » Faithfulness in » Jesus, of the scribes and pharisees
Satire » Of jesus against hypocrites
Self-righteousness » Instances of » Pharisees
Self-righteousness » Is vain because our righteousness is » But external
Topics
Interlinear
De
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
De
Esothen
Word Count of 37 Translations in Luke 11:39
Verse Info
Context Readings
Pharisees And Legal Experts Denounced
38 But the Pharisee seeing it wondered that he had not first washed before dinner. 39 But the Lord said to him, Now do ye Pharisees cleanse the outside of the cup and of the dish, but your inward parts are full of plunder and wickedness. 40 Fools, has not he who has made the outside made the inside also?
Cross References
Genesis 6:5
And Jehovah saw that the wickedness of Man was great on the earth, and every imagination of the thoughts of his heart only evil continually.
2 Chronicles 25:2
And he did what was right in the sight of Jehovah, yet not with a perfect heart.
2 Chronicles 31:20-21
And thus did Hezekiah throughout Judah, and wrought what was good and right and true before Jehovah his God.
Psalm 22:13
They gape upon me with their mouth, as a ravening and a roaring lion.
Proverbs 26:25
when his voice is gracious, believe him not, for there are seven abominations in his heart.
Proverbs 30:12
there is a generation that are pure in their own eyes, yet are not washed from their filthiness;
Jeremiah 4:14
Wash thy heart, Jerusalem, from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
Ezekiel 22:25
There is a conspiracy of her prophets in the midst of her like a roaring lion ravening the prey; they devour souls; they take away treasure and precious things; they increase her widows in the midst of her;
Ezekiel 22:27
Her princes in the midst of her are like wolves ravening the prey, to shed blood, to destroy souls, to get dishonest gain.
Zephaniah 3:3
Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves, that leave nothing for the morning.
Matthew 7:15
But beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but within are ravening wolves.
Matthew 12:33-35
Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt. For from the fruit the tree is known.
Matthew 15:19
For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witnessings, blasphemies;
Matthew 23:25-26
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye make clean the outside of the cup and of the dish, but within they are full of rapine and intemperance.
Luke 7:13
And the Lord, seeing her, was moved with compassion for her, and said to her, Weep not;
Luke 16:15
And he said to them, Ye are they who justify themselves before men, but God knows your hearts; for what amongst men is highly thought of is an abomination before God.
John 12:6
But he said this, not that he cared for the poor, but because he was a thief and had the bag, and carried what was put into it.
John 13:2
And during supper, the devil having already put it into the heart of Judas son of Simon, Iscariote, that he should deliver him up,
Acts 5:3
But Peter said, Ananias, why has Satan filled thy heart that thou shouldest lie to the Holy Spirit, and put aside for thyself a part of the price of the estate?
Acts 8:21-23
Thou hast neither part nor lot in this matter, for thy heart is not upright before God.
Galatians 1:14
and advanced in Judaism beyond many my contemporaries in my nation, being exceedingly zealous of the doctrines of my fathers.
2 Timothy 3:5
having a form of piety but denying the power of it: and from these turn away.
Titus 1:15
All things are pure to the pure; but to the defiled and unbelieving nothing is pure; but both their mind and their conscience are defiled.
James 4:8
Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, sinners, and purify your hearts, ye double-minded.