Parallel Verses
NET Bible
But the Lord said to him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and the plate, but inside you are full of greed and wickedness.
New American Standard Bible
But
King James Version
And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
Holman Bible
But the Lord said to him:
International Standard Version
But the Lord told him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and the dish, but on the inside you are full of greed and evil.
A Conservative Version
And the Lord said to him, Now ye Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter, but your interior is full of plundering and wickedness.
American Standard Version
And the Lord said unto him, Now ye the Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter; but your inward part is full of extortion and wickedness.
Amplified
But the Lord said to him,
An Understandable Version
And the Lord said to him, "Now you Pharisees [meticulously] clean the outside of the cup and the dish [i.e., this was an allusion to their lives], but you are filled with greed for wealth and [other] evils on the inside.
Anderson New Testament
And the Lord said to him: Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and the plate; but your inward part is full of extortion and wickedness.
Bible in Basic English
And the Lord said to him, You Pharisees make the outside of the cup and the plate clean; but inside you are thieves and full of evil.
Common New Testament
But the Lord said to him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness.
Daniel Mace New Testament
upon which the Lord said to him, you Pharisees won't leave any filth upon the outside of a cup or a platter: while your consciences are abandon'd to rapine, and sensuality.
Darby Translation
But the Lord said to him, Now do ye Pharisees cleanse the outside of the cup and of the dish, but your inward parts are full of plunder and wickedness.
Godbey New Testament
And the Lord said to him, Now you Pharisees purify the outside of the cup and the plate, but the interior is full of extortion and wickedness.
Goodspeed New Testament
But the Master said to him, "You Pharisees clean the outside of cups and dishes, but inside you are full of greed and wickedness.
John Wesley New Testament
Now ye Pharisees make clean the outside of the cup and the dish; but your inward part is full of rapine and wickedness.
Julia Smith Translation
And the Lord said to him, Now ye Pharisees cleanse the outside of the cup and trencher; and your inside is full of plunder and wickedness.
King James 2000
And the Lord said unto him, Now do you Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of extortion and wickedness.
Lexham Expanded Bible
But the Lord said to him, "Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the dish, but your inside is full of greediness and wickedness.
Modern King James verseion
And the Lord said to him, Now you Pharisees make the outside of the cup and the platter clean, but your inward part is full of plunder and wickedness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Lord said to him, "Now do ye, O Pharisees, make clean the outside of the cup, and of the platter: but your inward parts are full of ravening and wickedness.
Moffatt New Testament
but the Lord said to him, "You Pharisees do clean the outside of the cup and the plate, but your inner life is filled with rapacity and malice.
Montgomery New Testament
but the Lord said to him. "You Pharisee do cleanse the outside of your cup or plate, but your secret heart is full of extortion and wickedness.
New Heart English Bible
The Lord said to him, "Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter, but your inward part is full of extortion and wickedness.
Noyes New Testament
But the Lord said to him, Now ye Pharisees cleanse the outside of the cup and the platter; but your inside is full of rapacity and wickedness.
Sawyer New Testament
And the Lord said to him, Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and plate, but your inside is full of plunder and wickedness.
The Emphasized Bible
And the Lord said unto him: Now, ye, the Pharisees, the outside of the cup and of the tray, do make pure; but, your inward part, is full of plunder and wickedness.
Thomas Haweis New Testament
Then said the Lord unto him, Now ye Pharisees make the outside of the cup and of the dish clean, but your inward parts are full of extortion and wickedness.
Twentieth Century New Testament
But the Master said to him: "You Pharisees do, it is true, clean the outside of the cup and of the plate, but inside you yourselves are filled with greed and wickedness.
Webster
And the Lord said to him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
Weymouth New Testament
The Master however said to him, "Here we see how you Pharisees clean the outside of the cup or plate, while your secret hearts are full of greed and selfishness.
Williams New Testament
But the Lord said to him, "Now you Pharisees have the habit of cleaning the outside of your cups and dishes, but inside you yourselves are full of greed and wickedness.
World English Bible
The Lord said to him, "Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter, but your inward part is full of extortion and wickedness.
Worrell New Testament
But the Lord said to him, "Now ye, the Pharisees, cleanse the outside of the cup and the dish; but your inward part is full of extortion and wickedness.
Worsley New Testament
But the Lord said unto him, ye pharisees clean the outside of the cup and of the platter, but your inward part is full of rapine and wickedness.
Youngs Literal Translation
And the Lord said unto him, 'Now do ye, the Pharisees, the outside of the cup and of the plate make clean, but your inward part is full of rapine and wickedness;
Themes
Ablution » Traditional forms of, not observed by jesus
Bigotry » Instances of » Of not conforming to the traditions
Cleanness » Who cleanses the outside of the cup, but not the inside
Fools » Characteristics of » Hypocrisy
Hypocrites » Described as » Seeking only outward purity
Jesus Christ » History of » Denounces the pharisees and other hypocrites (in galilee)
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Reproof » Faithfulness in » Jesus, of the scribes and pharisees
Satire » Of jesus against hypocrites
Self-righteousness » Instances of » Pharisees
Self-righteousness » Is vain because our righteousness is » But external
Topics
Interlinear
De
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
De
Esothen
Word Count of 37 Translations in Luke 11:39
Verse Info
Context Readings
Pharisees And Legal Experts Denounced
38 The Pharisee was astonished when he saw that Jesus did not first wash his hands before the meal. 39 But the Lord said to him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and the plate, but inside you are full of greed and wickedness. 40 You fools! Didn't the one who made the outside make the inside as well?
Cross References
Genesis 6:5
But the Lord saw that the wickedness of humankind had become great on the earth. Every inclination of the thoughts of their minds was only evil all the time.
2 Chronicles 25:2
He did what the Lord approved, but not with wholehearted devotion.
2 Chronicles 31:20-21
This is what Hezekiah did throughout Judah. He did what the Lord his God considered good and right and faithful.
Psalm 22:13
They open their mouths to devour me like a roaring lion that rips its prey.
Proverbs 26:25
When he speaks graciously, do not believe him, for there are seven abominations within him.
Proverbs 30:12
There is a generation who are pure in their own eyes and yet are not washed from their filthiness.
Jeremiah 4:14
"Oh people of Jerusalem, purify your hearts from evil so that you may yet be delivered. How long will you continue to harbor up wicked schemes within you?
Ezekiel 22:25
Her princes within her are like a roaring lion tearing its prey; they have devoured lives. They take away riches and valuable things; they have made many women widows within it.
Ezekiel 22:27
Her officials are like wolves in her midst rending their prey -- shedding blood and destroying lives -- so they can get dishonest profit.
Zephaniah 3:3
Her princes are as fierce as roaring lions; her rulers are as hungry as wolves in the desert, who completely devour their prey by morning.
Matthew 7:15
"Watch out for false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are voracious wolves.
Matthew 12:33-35
"Make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad and its fruit will be bad, for a tree is known by its fruit.
Matthew 15:19
For out of the heart come evil ideas, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.
Matthew 23:25-26
"Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You clean the outside of the cup and the dish, but inside they are full of greed and self-indulgence.
Luke 7:13
When the Lord saw her, he had compassion for her and said to her, "Do not weep."
Luke 16:15
But Jesus said to them, "You are the ones who justify yourselves in men's eyes, but God knows your hearts. For what is highly prized among men is utterly detestable in God's sight.
John 12:6
(Now Judas said this not because he was concerned about the poor, but because he was a thief. As keeper of the money box, he used to steal what was put into it.)
John 13:2
The evening meal was in progress, and the devil had already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, that he should betray Jesus.
Acts 5:3
But Peter said, "Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and keep back for yourself part of the proceeds from the sale of the land?
Acts 8:21-23
You have no share or part in this matter because your heart is not right before God!
Galatians 1:14
I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries in my nation, and was extremely zealous for the traditions of my ancestors.
2 Timothy 3:5
They will maintain the outward appearance of religion but will have repudiated its power. So avoid people like these.
Titus 1:15
All is pure to those who are pure. But to those who are corrupt and unbelieving, nothing is pure, but both their minds and consciences are corrupted.
James 4:8
Draw near to God and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and make your hearts pure, you double-minded.