Parallel Verses

Bible in Basic English

And I will say to my soul, Soul, you have a great amount of goods in store, enough for a number of years; be at rest, take food and wine and be happy.

New American Standard Bible

And I will say to my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years to come; take your ease, eat, drink and be merry.”’

King James Version

And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.

Holman Bible

Then I’ll say to myself, “You have many goods stored up for many years. Take it easy; eat, drink, and enjoy yourself.”’

International Standard Version

Then I'll say to myself, "You've stored up plenty of good things for many years. Take it easy, eat, drink, and enjoy yourself."'

A Conservative Version

And I will say to my soul, Soul, thou have many goods laid up for many years. Take thine ease, eat, drink, be merry.

American Standard Version

And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.

Amplified

And I will say to my soul, “Soul, you have many good things stored up, [enough] for many years; rest and relax, eat, drink and be merry (celebrate continually).”’

An Understandable Version

And I will say to myself, 'Soul, you have plenty of goods [i.e., grain and supplies] stored up for many years, [so], take it easy; eat, drink and have fun.'

Anderson New Testament

and I will say to my soul: Soul, you have many good things laid up for many years; take your ease, eat, drink, be merry.

Common New Testament

And I will say to my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease; eat, drink, and be merry."'

Daniel Mace New Testament

then I will say to my soul, soul, you have many enjoyments in reserve for a number of years; take your ease, eat, drink, and be merry.

Darby Translation

and I will say to my soul, Soul, thou hast much good things laid by for many years; repose thyself, eat, drink, be merry.

Godbey New Testament

And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.

Goodspeed New Testament

And I will say to my soul, "Soul, you have great wealth stored up for years to come. Now take your ease; eat, drink, and enjoy yourself." '

John Wesley New Testament

And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years: take thine ease; eat, drink, and be merry.

Julia Smith Translation

And I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years; rest, eat, drink, be gladdened.

King James 2000

And I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, and be merry.

Lexham Expanded Bible

And I will say to my soul, "Soul, you have many possessions stored up for many years. Relax, eat, drink, celebrate!" '

Modern King James verseion

And I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat drink and be merry.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and I will say to my soul: Soul, thou hast much goods laid up in store for many years, take thine ease: eat, drink and be merry.'

Moffatt New Testament

And I will say to my soul, "Soul, you have ample stores laid up for many a year; take your ease, eat, drink and be merry."'

Montgomery New Testament

"'And I will say to my soul, "'Soul, you have many goods laid up for many years! Take your ease, eat, drink, and be merry.'

NET Bible

And I will say to myself, "You have plenty of goods stored up for many years; relax, eat, drink, celebrate!"'

New Heart English Bible

I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."'

Noyes New Testament

and I will say to my soul, Soul, thou hast many goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.

Sawyer New Testament

and I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years rest, eat, drink, and enjoy yourself.

The Emphasized Bible

and will say to my soul - Soul! thou hast many good things lying by for many years: be taking thy rest, eat, drink,be making merry!

Thomas Haweis New Testament

And I will say to my soul, Soul, thou hast a multitude of good things in store for many years, be at ease, eat, drink, and be merry!

Twentieth Century New Testament

And I will say to myself, Now you have plenty of good things put by for many years; take your ease, eat, drink, and enjoy yourself.'

Webster

And I will say to my soul, Soul, thou hast abundance of goods laid up for many years; take thy ease, eat, drink, and be merry.

Weymouth New Testament

and I will say to my life, "'Life, you have ample possessions laid up for many years to come: take your ease, eat, drink, enjoy yourself.'

Williams New Testament

Then I will say to my soul, "Soul, you have plenty of good things laid up for many years. Go on taking your ease; continue to eat, drink, and enjoy yourself."'

World English Bible

I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."'

Worrell New Testament

And I will say to my soul, Soul, you have much goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, be merry.'

Worsley New Testament

And I will say to my soul, Soul, thou hast plenty of goods laid up for many years, take thine ease, eat, drink, and be merry.

Youngs Literal Translation

and I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years, be resting, eat, drink, be merry.

Themes

Accumulation of wealth » Riches, earthly (select readings)

Alertness » What to be aware of

Carnal security » Poverty

Common delusions » Trusting in riches

Covetousness » Covetous people

Covetousness » Instances of » The rich fool

Earthly » Refused for obedience » Uprightness

Fool » Parables of » Of the rich fool

Gluttony » Leads to » Carnal security

Greed/gluttony » The greedy

Happiness » Of the wicked » Illustrated

Jesus Christ » Parables of » The rich fool

Parables » Parables of Christ » Rich fool

Pleasure, worldly » Results of a pleasure-seeking life » Presumption

Presuming upon time » Preparing for many years of enjoyment

Presumption » Presuming upon time and opportunity, common ways of » Preparing for many years of enjoyment

Prosperity » Perils of » Examples of the evil effects of

Riches » Folly and danger of trusting to--illustrated

earthly Riches » Examples of evil tendency of » Trust in riches, the folly of

earthly Riches » Gift of God

Security » Carnal, leads men to dream of escape from common ills » Poverty

Self-delusion » Prosperity frequently leads to

Self-delusion » Exhibited in thinking that » Our lives shall be prolonged

Self-delusion » Exhibited in thinking that » Our lives will be prolonged

Self-indulgence » Instances of » The rich fool

Time » Presuming upon time and opportunity, common ways of » Preparing for many years of enjoyment

the things that are Transient » Power » Pleasure

earthly Treasures » Riches, earthly (select readings)

Trust in riches » The folly of

Wealth » Accumulation of » Select readings

Worldly » Pleasure results of a pleasure-seeking life » Presumption

FALSE » Trusts » Trust in riches, the folly of

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I will say
ἐρέω 
Ereo 
Usage: 41

to
ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

thou hast
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

G18
ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70

laid up
κεῖμαι 
Keimai 
lie, be laid, be set, be appointed, be, be made, laid up, there
Usage: 23

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ἔτος 
Etos 
Usage: 43

ἀναπαύω 
Anapauo 
Usage: 7

eat
φάγω 
Phago 
Usage: 54

πίνω πίω πόω 
Pino 
drink, drink of
Usage: 31

References

American

Fausets

Context Readings

The Parable Of The Rich Landowner Who Was A Fool

18 And he said, This I will do: I will take down my store-houses and make greater ones, and there I will put all my grain and my goods. 19 And I will say to my soul, Soul, you have a great amount of goods in store, enough for a number of years; be at rest, take food and wine and be happy. 20 But God said to him, You foolish one, tonight I will take your soul from you, and who then will be the owner of all the things which you have got together?

Cross References

Ecclesiastes 11:9

Have joy, O young man, while you are young; and let your heart be glad in the days of your strength, and go in the ways of your heart, and in the desire of your eyes; but be certain that for all these things God will be your judge.

Proverbs 27:1

Do not make a noise about tomorrow, for you are not certain what a day's outcome may be.

1 Corinthians 15:32

If, after the way of men, I was fighting with beasts at Ephesus, what profit is it to me? If the dead do not come to life again, let us take our pleasure in feasting, for tomorrow we come to an end.

James 4:13-15

How foolish it is to say, Today or tomorrow we will go into this town, and be there for a year and do business there and get wealth:

Deuteronomy 6:11-12

And houses full of good things not stored up by you, and places for storing water which you did not make, and vine-gardens and olive-trees not of your planting; and you have taken food and are full;

Deuteronomy 8:12-14

And when you have taken food and are full, and have made fair houses for yourselves and are living in them;

Job 14:1

As for man, the son of woman, his days are short and full of trouble.

Job 21:11-13

They send out their young ones like a flock, and their children have pleasure in the dance,

Job 31:24-25

If I made gold my hope, or if I ever said to the best gold, I have put my faith in you;

Psalm 49:5-13

What cause have I for fear in the days of evil, when the evil-doing of those who are working for my downfall is round about me?

Psalm 49:18

Though he might have pride in his soul in his life-time, and men will give you praise if you do well for yourself,

Psalm 52:5-7

But God will put an end to you for ever; driving you out from your tent, uprooting you from the land of the living. (Selah.)

Psalm 62:10

Have no faith in the rewards of evil-doing, or in profits wrongly made: if your wealth is increased, do not put your hopes on it.

Proverbs 18:11

The property of a man of wealth is his strong town, and it is as a high wall in the thoughts of his heart.

Proverbs 23:5

Are your eyes lifted up to it? it is gone: for wealth takes to itself wings, like an eagle in flight up to heaven.

Isaiah 5:8

Cursed are those who are joining house to house, and putting field to field, till there is no more living-space for any but themselves in all the land!

Isaiah 5:11

Cursed are those who get up early in the morning to give themselves up to strong drink; who keep on drinking far into the night till they are heated with wine!

Isaiah 22:13

But in place of these there was joy and delight, oxen and sheep were being made ready for food, there was feasting and drinking: men said, Now is the time for food and wine, for tomorrow death comes.

Hosea 12:8

And Ephraim said, Now I have got wealth and much property; in all my works no sin may be seen in me.

Amos 6:3-6

You who put far away the evil day, causing the rule of the violent to come near;

Habakkuk 1:16

For this reason he makes an offering to his net, burning perfume to his fishing-net; because by them he gets much food and his meat is fat.

Matthew 6:19-21

Make no store of wealth for yourselves on earth, where it may be turned to dust by worms and weather, and where thieves may come in by force and take it away.

Luke 16:19

Now there was a certain man of great wealth, who was dressed in fair clothing of purple and delicate linen, and was shining and glad every day.

Luke 21:34

But give attention to yourselves, for fear that your hearts become over-full of the pleasures of food and wine, and the cares of this life, and that day may come on you suddenly, and take you as in a net:

Philippians 3:19

Whose end is destruction, whose god is the stomach, and whose glory is in their shame, whose minds are fixed on the things of the earth.

1 Timothy 5:6

But she who gives herself to pleasure is dead while she is living.

1 Timothy 6:17

Give orders to those who have money and goods in this life, not to be lifted up in their minds, or to put their hope in the uncertain chances of wealth, but in God who gives us in full measure all things for our use;

2 Timothy 3:4

False to their friends, acting without thought, lifted up in mind, loving pleasure more than God;

James 5:1-3

Come now, you men of wealth, give yourselves to weeping and crying because of the bitter troubles which are coming to you.

James 5:5

You have been living delicately on earth and have taken your pleasure; you have made your hearts fat for a day of destruction.

1 Peter 4:3

Because for long enough, in times past, we have been living after the way of the Gentiles, given up to the desires of the flesh, to drinking and feasting and loose behaviour and unclean worship of images;

Revelation 18:7

As she gave glory to herself, and became more evil in her ways, in the same measure give her pain and weeping: for she says in her heart, I am seated here a queen, and am no widow, and will in no way see sorrow.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain