Parallel Verses

Darby Translation

for from henceforth there shall be five in one house divided; three shall be divided against two, and two against three:

New American Standard Bible

for from now on five members in one household will be divided, three against two and two against three.

King James Version

For from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.

Holman Bible

From now on, five in one household will be divided: three against two, and two against three.

International Standard Version

From now on, five people in one household will be divided, three against two and two against three.

A Conservative Version

For henceforth there will be five in one house divided, three against two, and two against three.

American Standard Version

for there shall be from henceforth five in one house divided, three against two, and two against three.

Amplified

For from now on in one house there will be five divided [among themselves], three against two and two against three.

An Understandable Version

For from now on there will be a household of five persons divided [against one another], three against two and two against three.

Anderson New Testament

For from this time forth there shall be five in one house at variance, three with two, and two with three.

Bible in Basic English

For from this time, a family of five in one house will be on opposite sides, three against two and two against three.

Common New Testament

For from now on there will be five in one house divided: three against two, and two against three.

Daniel Mace New Testament

for the future, if there are five persons in one family, they will be divided; three against two, and two against three.

Godbey New Testament

For from now, there shall be five in one house divided, three shall be divided against two, and two against three:

Goodspeed New Testament

For from now on if there are five people in a house they will be divided three against two and two against three.

John Wesley New Testament

For from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.

Jubilee 2000 Bible

for from now on there shall be five in one house divided: three against two and two against three.

Julia Smith Translation

For from now shall five be in one house divided, three against two, and two against three.

King James 2000

For from now on there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.

Lexham Expanded Bible

For from now on there will be five in one household, divided three against two and two against three.

Modern King James verseion

For from now on, there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For henceforth there shall be five in one house divided: three against two, and two against three.

Moffatt New Testament

After this there will be five at issue in one house, three divided against two and two against three,

Montgomery New Testament

"From this time there will be five in one house divided, three against two and two against three;

NET Bible

For from now on there will be five in one household divided, three against two and two against three.

New Heart English Bible

For from now on, there will be five in one house divided, three against two, and two against three.

Noyes New Testament

For from this time forth five in one house will be divided, three against two, and two against three.

Sawyer New Testament

For from this time there shall be five in one house divided, three against two, and two shall be divided against three;

The Emphasized Bible

For there shall be, henceforth, five in one house, divided, - three against two, and two against three:

Thomas Haweis New Testament

for henceforth five shall be in one house, divided, three against two, and two against three.

Twentieth Century New Testament

For from this time, if there are five people in a house, they will be divided, three against two, and two against three.

Webster

For from henceforth there will be five in one house divided, three against two, and two against three.

Weymouth New Testament

For from this time there will be in one house five persons split into parties. Three will form a party against two and two will form a party against three;

Williams New Testament

For from now on, five in a house will be divided, three against two, and two against three.

World English Bible

For from now on, there will be five in one house divided, three against two, and two against three.

Worrell New Testament

For from this time forth five in one house will be divided, three against two, and two against three;

Worsley New Testament

For from this time there shall be five in one family divided, three against two and two against three:

Youngs Literal Translation

for there shall be henceforth five in one house divided -- three against two, and two against three;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

νῦν 
Nun 
Usage: 102

ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

πέντε 
Pente 
Usage: 20

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

διαμερίζω 
Diamerizo 
Usage: 7

τρεῖς τρία 
Treis 
Usage: 51

ἐπί 
Epi 
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644
Usage: 644

two
δύο 
Duo 
δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
two, twain, both, two and two
Usage: 92
Usage: 92

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

Not Peace, But A Sword Of Divisiveness

51 Think ye that I have come to give peace in the earth? Nay, I say to you, but rather division: 52 for from henceforth there shall be five in one house divided; three shall be divided against two, and two against three: 53 father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against mother; a mother-in-law against her daughter-in-law, and a daughter-in-law against her mother-in-law.


Cross References

Psalm 41:9

Yea, mine own familiar friend, in whom I confided, who did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.

Micah 7:5-6

Believe ye not in a companion, put not confidence in a familiar friend: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

John 7:41-43

Others said, This is the Christ. Others said, Does then the Christ come out of Galilee?

John 9:16

Some of the Pharisees therefore said, This man is not of God, for he does not keep the sabbath. Others said, How can a sinful man perform such signs? And there was a division among them.

John 10:19-21

There was a division again among the Jews on account of these words;

John 15:18-21

If the world hate you, know that it has hated me before you.

John 16:2

They shall put you out of the synagogues; but the hour is coming that every one who kills you will think to render service to God;

Acts 13:43-46

And the congregation of the synagogue having broken up, many of the Jews and of the worshipping proselytes followed Paul and Barnabas, who speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.

Acts 14:1-4

And it came to pass in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spake that a great multitude of both Jews and Greeks believed.

Acts 28:24

And some were persuaded of the things which were said, but some disbelieved.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain