Parallel Verses

Bible in Basic English

And why are you, in your hearts, unable to be judges of what is right?

New American Standard Bible

"And why do you not even on your own initiative judge what is right?

King James Version

Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?

Holman Bible

"Why don't you judge for yourselves what is right?

International Standard Version

"Why don't you judge for yourselves what is right?

A Conservative Version

And also why do ye not judge yourselves what is right?

American Standard Version

And why even of yourselves judge ye not what is right?

Amplified

And why do you not judge what is just and personally decide what is right?

An Understandable Version

"And why do you not judge for yourselves what is right?

Anderson New Testament

And why even of yourselves do you not judge what is right?

Common New Testament

"And why do you not judge for yourselves what is right?

Daniel Mace New Testament

why can't you judge what is proper to be done in your own affairs.

Darby Translation

And why even of yourselves judge ye not what is right?

Godbey New Testament

Why do you not judge righteous judgment, even with reference to yourselves?

Goodspeed New Testament

Why do you not decide what is right yourselves?

John Wesley New Testament

Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?

Jubilee 2000 Bible

Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?

Julia Smith Translation

And why also of yourselves judge ye not the just thing?

King James 2000

Yea, and why even of yourselves judge you not what is right?

Lexham Expanded Bible

And why do you not also judge for yourselves [what is] right?

Modern King James verseion

And why, even of yourselves, do you not judge what is right?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, and why judge ye not of yourselves, what is right?

Moffatt New Testament

And why do you not yourselves settle what is right?

Montgomery New Testament

"And why do you not, even yourselves, judge what is right?

NET Bible

"And why don't you judge for yourselves what is right?

New Heart English Bible

Why do you not judge for yourselves what is right?

Noyes New Testament

And why even of yourselves do ye not judge what is right?

Sawyer New Testament

And why even of yourselves do you not judge what is right?

The Emphasized Bible

Why, moreover, even from yourselves, judge ye not what is just?

Thomas Haweis New Testament

And why even of yourselves do ye not decide what is just?

Twentieth Century New Testament

Why do not you yourselves decide what is right?

Webster

And why even of yourselves judge ye not what is right?

Weymouth New Testament

"Why, too, do you not of yourselves arrive at just conclusions?

Williams New Testament

Why do you not of yourselves decide what is right?

World English Bible

Why don't you judge for yourselves what is right?

Worrell New Testament

And why even of yourselves do ye not judge what is right?

Worsley New Testament

and why do ye not even of yourselves judge what is right?

Youngs Literal Translation

'And why, also, of yourselves, judge ye not what is righteous?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yea, and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

why
τίς 
Tis 
Usage: 344


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

judge ye
κρίνω 
Krino 
Usage: 84

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

References

American

Context Readings

Settle Accounts Quickly

56 O false ones! the face of the earth and the heaven is clear to you; how is it that the signs of these times are not as clear to you? 57 And why are you, in your hearts, unable to be judges of what is right? 58 For if anyone has a cause at law against you, and you are going with him before the ruler, make an attempt, on the way, to come to an agreement with him, for if you do not, he may take you before the judge and the judge will give you up to the police, and they will put you in prison.


Cross References

Deuteronomy 32:29

If only they were wise, if only this was clear to them, and they would give thought to their future!

Matthew 15:10-14

And he got the people together and said to them, Give ear, and let my words be clear to you:

Matthew 21:21

And Jesus in answer said to them, Truly I say to you, If you have faith, without doubting, not only may you do what has been done to the fig-tree, but even if you say to this mountain, Be taken up and put into the sea, it will be done.

Matthew 21:32

For John came to you in the way of righteousness, and you had no faith in him, but the tax-farmers and the loose women had faith in him: and you, when you saw it, did not even have regret for your sins, so as to have faith in him.

Luke 21:30

When they put out their young leaves, you take note of it, and it is clear to you that summer is coming.

John 7:24

Let not your decisions be based on what you see, but on righteousness.

Acts 2:40

And with more such words he gave his witness, offering them salvation and saying, Come out from this evil generation.

Acts 13:26-38

My brothers, children of the family of Abraham, and those among you who have the fear of God, to us the word of this salvation is sent.

1 Corinthians 11:14

Does it not seem natural to you that if a man has long hair, it is a cause of shame to him?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain