Parallel Verses

Bible in Basic English

And they all gave reasons why they were not able to come. The first said to him, I have got a new field, and it is necessary for me to go and see it: I am full of regret that I am unable to come.

New American Standard Bible

But they all alike began to make excuses. The first one said to him, ‘I have bought a piece of land and I need to go out and look at it; please consider me excused.’

King James Version

And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.

Holman Bible

“But without exception they all began to make excuses. The first one said to him, ‘I have bought a field, and I must go out and see it. I ask you to excuse me.’

International Standard Version

Every single one of them began asking to be excused. The first told him, "I bought a field, and I need to go out and inspect it. Please excuse me.'

A Conservative Version

And they all from one began to make excuse. The first said to him, I have bought a field, and I have need to go out and see it. I ask thee have me excused.

American Standard Version

And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a field, and I must needs go out and see it; I pray thee have me excused.

Amplified

But they all alike began to make excuses. The first one said to him, ‘I have purchased a piece of land and I have to go out and see it; please consider me excused.’

An Understandable Version

Then all of them, in the same way, began to excuse themselves [from attending]. The first one said to the host, 'I just bought some land and I need to go out and look it over, so please excuse me [from attending the supper].'

Anderson New Testament

And they all, with one consent, began to make excuse. The first said to him, I have bought a farm, and I must go and see it; I pray you, have me excused.

Common New Testament

But they all alike began to make excuses. The first said to him, 'I have bought a field, and I must go out and see it. I ask you to have me excused.'

Daniel Mace New Testament

but they were all of a mind in making some excuse: the first said to him, I have bought a piece of ground, which I must needs go and see: therefore pray excuse me.

Darby Translation

And all began, without exception, to excuse themselves. The first said to him, I have bought land, and I must go out and see it; I pray thee hold me for excused.

Godbey New Testament

And they all of one consent began to make excuse. The first said to him, I have bought a farm, and I have need having gone to see it: I pray thee have me excused.

Goodspeed New Testament

And they all immediately began to excuse themselves. The first one said to him, 'I have bought a piece of land, and I must go and look at it. Please have me excused.'

John Wesley New Testament

And they all with one consent began to make excuse. The first said to him, I have bought a field, I must needs go and see it: I pray thee, have me excused.

Julia Smith Translation

And from one they all began to conciliate. The first said to him, I bought a field, and have necessity to go and see it: I ask thee, have me pardoned.

King James 2000

And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must go and see it: I pray you have me excused.

Lexham Expanded Bible

And they all {alike} began to excuse themselves. The first said to him, 'I have purchased a field, and {I must} go out to look at it. I ask you, consider me excused.'

Modern King James verseion

And all with one consent began to make excuse. The first said to him, I have bought a piece of ground, I must go and see it. I beg you, have me excused.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they all at once began to make excuse. The first said unto him, 'I have bought a farm, and I must needs go and see it, I pray thee have me excused.'

Moffatt New Testament

But they all alike proceeded to decline. The first said to him, 'I have bought a farm and I am obliged to go and look at it. Pray consider me excused.'

Montgomery New Testament

"And they all, without exception, proceeded to excuse themselves. The first told him. 'I have bought a field, and must needs go and see it. Pray have me excused.'

NET Bible

But one after another they all began to make excuses. The first said to him, 'I have bought a field, and I must go out and see it. Please excuse me.'

New Heart English Bible

They all as one began to make excuses. "The first said to him, 'I have bought a field, and I must go and see it. Please have me excused.'

Noyes New Testament

And all with one accord began to excuse themselves. The first said to him, I have bought a piece of land, and must needs go out and see it; I pray that I may be excused.

Sawyer New Testament

And they all with one consent excused themselves. The first said to him, I have bought a field and I must go to see it; I pray you have me excused.

The Emphasized Bible

And they all began, one after another to excuse themselves. The first, said unto him - A field, have I bought, and have need to go out and see it: I request thee, hold me excused.

Thomas Haweis New Testament

And they all began with one voice to frame excuses. The first said to him, I have bought a field, and I must of necessity go and survey it: I pray thee hold me excused.

Twentieth Century New Testament

They all with one accord began to ask to be excused. The first man said to the servant 'I have bought a field and am obliged to go and look at it. I must ask you to consider me excused.'

Webster

And they all with one consent began to make excuse. The first said to him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.

Weymouth New Testament

"But they all without exception began to excuse themselves. The first told him, "'I have purchased a piece of land, and must of necessity go and look at it. Pray hold me excused.'

Williams New Testament

But they all in the same attitude began to excuse themselves. The first one said, 'I have just bought a piece of land and I must go and look it over. Please excuse me.'

World English Bible

They all as one began to make excuses. "The first said to him, 'I have bought a field, and I must go and see it. Please have me excused.'

Worrell New Testament

"And they all, with one consent, began to make excuse. The first said to him, 'I bought a field, and I must go out to see it; I pray you, have me excused.'

Worsley New Testament

And they all with one consent began to make excuses; the first said, I have bought a field, and I must go and see it, pray have me excused.

Youngs Literal Translation

'And they began with one consent all to excuse themselves: The first said to him, A field I bought, and I have need to go forth and see it; I beg of thee, have me excused.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

with
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

παραιτέομαι 
Paraiteomai 
Usage: 8

The first
πρῶτος 
Protos 
Usage: 67

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

G59
ἀγοράζω 
Agorazo 
Usage: 21

a piece of ground
G68
ἀγρός 
Agros 
Usage: 14

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἀναγκή 
Anagke 
Usage: 15

go
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

see
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

it

Usage: 0

I pray
ἐρωτάω 
Erotao 
Usage: 42

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

References

Context Readings

The Parable Of The Great Banquet

17 And when the time had come, he sent his servants to say to them, Come, for all things are now ready. 18 And they all gave reasons why they were not able to come. The first said to him, I have got a new field, and it is necessary for me to go and see it: I am full of regret that I am unable to come. 19 And another said, I have got some cattle, and I am going to make a test of them: I am full of regret that I am unable to come.



Cross References

Isaiah 28:12-13

To whom he said, This is the rest, give rest to him who is tired; and by this you may get new strength; but they would not give ear.

Isaiah 29:11-12

And the vision of all this has become to you like the words of a book which is shut, which men give to one who has knowledge of writing, saying, Make clear to us what is in the book: and he says, I am not able to, for the book is shut:

Jeremiah 5:4-5

Then I said, But these are the poor: they are foolish, for they have no knowledge of the way of the Lord or of the behaviour desired by their God.

Jeremiah 6:10

To whom am I to give word, witnessing so that they may take note? see, their ears are stopped, and they are not able to give attention: see, the word of the Lord has been a cause of shame to them, they have no delight in it.

Jeremiah 6:16-17

This is what the Lord has said: Take your place looking out on the ways; make search for the old roads, saying, Where is the good way? and go in it that you may have rest for your souls. But they said, We will not go in it.

Matthew 22:5-6

But they gave no attention, and went about their business, one to his farm, another to his trade:

Matthew 24:38-39

Because as in those days before the overflowing of the waters, they were feasting and taking wives and getting married, till the day when Noah went into the ark,

Luke 8:14

And those which went among thorns are those who have given hearing, and go on their way, but they are overcome by cares and wealth and the pleasures of life, and they give no fruit.

Luke 17:26-31

And as it was in the days of Noah, so will it be in the day of the Son of man.

Luke 18:24

And Jesus, looking at him, said, How hard it is for those who have wealth to get into the kingdom of God!

Luke 20:4-5

The baptism of John, was it from heaven or of men?

John 1:11

He came to the things which were his and his people did not take him to their hearts.

John 5:40

And still you have no desire to come to me so that you may have life.

Acts 13:45-46

But when the Jews saw such a great number of people, they were full of envy and said evil words against Paul's preaching.

Acts 18:5-6

And when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was completely given up to the word, preaching to the Jews that the Christ was Jesus.

Acts 28:25-27

And they went away, for there was a division among them after Paul had said this one thing: Well did the Holy Spirit say by the prophet Isaiah to your fathers,

1 Timothy 6:9-10

But those who have a desire for wealth are falling into danger, and are taken as in a net by a number of foolish and damaging desires, through which men are overtaken by death and destruction.

2 Timothy 4:4

And shutting their ears to what is true, will be turned away to belief in foolish stories.

2 Timothy 4:10

For Demas has gone away from me, for love of this present life, and has gone to Thessalonica: Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia.

Hebrews 12:16

And that there may not be any evil liver, or any man without respect for God, like Esau, who let his birthright go for a plate of food.

1 John 2:15-16

Have no love for the world or for the things which are in the world. If any man has love for the world, the love of the Father is not in him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain