Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he answered and said unto him, 'Lord let it alone this year also, till I dig round about it, and dung it,

New American Standard Bible

And he answered and said to him, ‘Let it alone, sir, for this year too, until I dig around it and put in fertilizer;

King James Version

And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

Holman Bible

“But he replied to him, ‘Sir, leave it this year also, until I dig around it and fertilize it.

International Standard Version

But the gardener replied, "Sir, leave it alone for one more year, until I dig around it and fertilize it.

A Conservative Version

And having answered, he says to him, Sir, allow it this year also until I may dig around it and cast manure.

American Standard Version

And he answering saith unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

Amplified

But he replied to him, ‘Let it alone, sir, [just] one more year until I dig around it and put in fertilizer;

An Understandable Version

And the orchard worker answered him, "Leave it alone for [just] this year, sir, until I cultivate it and fertilize it.

Anderson New Testament

But he answered and said to him, Sir, let it alone this year also, till I shall dig about it, and throw in manure;

Bible in Basic English

And he said, Lord, let it be for this year, and I will have the earth turned up round it, and put animal waste on it, to make it fertile:

Common New Testament

And he answered him, 'Sir, let it alone this year also, until I dig around it and fertilize it.

Daniel Mace New Testament

to which he made answer, sir, let it alone one year longer, till I shall dig about it, and dung it.

Darby Translation

But he answering says to him, Sir, let it alone for this year also, until I shall dig about it and put dung,

Godbey New Testament

And responding he says to him, Lord, let it alone also this year, until I shall dig about it, and cast manures:

Goodspeed New Testament

He answered, 'Let it stand this one year more, sir, till I dig around it and manure it;

John Wesley New Testament

And he answering said to him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it and dung it.

Julia Smith Translation

And he having answered says to him, Lord, let it go also this year, till I shall dig round it, and cast dung:

King James 2000

And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and fertilize it:

Lexham Expanded Bible

But he answered [and] said to him, 'Sir, leave it alone this year also, until I dig around it and put manure on [it].

Modern King James verseion

And answering, he said to him, Lord, let it alone this year also, until I dig around it and throw manure.

Moffatt New Testament

But the man replied, 'Leave it for this year, sir, till I dig round about it and put in manure.

Montgomery New Testament

"But the gardener answered him. 'Lord, let it alone this year also, till I have dug around it, and fertilized it.

NET Bible

But the worker answered him, 'Sir, leave it alone this year too, until I dig around it and put fertilizer on it.

New Heart English Bible

He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.

Noyes New Testament

And he answering saith to him, Lord, let it alone this year also; till I shall dig about it, and dung it;

Sawyer New Testament

And he answered and said to him, Lord, let it alone this year also, till I dig about it, and put on manure;

The Emphasized Bible

And, he, answering, saith unto him - Sir! let it alone this year also, until such time as I dig about it, and throw in manure, -

Thomas Haweis New Testament

He answering said to him, Sir, let it e'en remain this year, until that I dig around it, and spread some manure:

Twentieth Century New Testament

'Leave it this one year more, Sir,' the man answered, 'till I have dug round it and manured it.

Webster

And he answering, said to him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

Weymouth New Testament

"But the gardener pleaded, "'Leave it, Sir, this year also, till I have dug round it and manured it.

Williams New Testament

But he answered, 'Leave it, sir, just one more year, till I dig around it and manure it.

World English Bible

He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.

Worrell New Testament

But he, answering, says to him, 'Lord, leave it this year also, until I dig about it, and cast in fertilizers.

Worsley New Testament

And he said to him, Sir, let it alone this year also, till I dig about it, and lay dung to it:

Youngs Literal Translation

'And he answering saith to him, Sir, suffer it also this year, till that I may dig about it, and cast in dung;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

let
ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

it



Usage: 0
Usage: 0

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

ἔτος 
Etos 
Usage: 43


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

σκάπτω 
Skapto 
dig
Usage: 0

περί 
Peri 
Usage: 254

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κοπρία 
Kopria 
Usage: 0

References

American

Easton

Images Luke 13:8

Prayers for Luke 13:8

Context Readings

The Parable Of The Barren Fig Tree

7 Then said he to the dresser of his vineyard, 'Behold, this three years have I come and sought fruit in this fig tree, and find none. Cut it down. Why cumbereth it the ground?' 8 And he answered and said unto him, 'Lord let it alone this year also, till I dig round about it, and dung it, 9 to see whether it will bear fruit: and if it bear not, then after that, cut it down.'"


Cross References

Exodus 32:11-13

Then Moses besought the LORD his God and said, "O LORD, why should thy wrath wax hot upon thy people which thou hast brought out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?

Exodus 32:30-32

And on the morrow, Moses said unto the people, "Ye have sinned a great sin. But now I will go up unto the LORD, to wit whether I can make an atonement for your sin."

Exodus 34:9

and said, "If I have found grace in thy sight O Lord, then let my Lord go with us - for it is a stubborn people. And have mercy upon our wickedness and our sin, and let us be thine inheritance."

Numbers 14:11-20

And the LORD said unto Moses, "How long shall this people rail upon me, and how long will it be, yer they believe me, for all my signs which I have showed among them?

Joshua 7:7-9

And Joshua said, "Ah, Lord Jehovah, wherefore hast thou brought this people over Jordan to deliver us into the hands of the Amorites to destroy us? Would to God we had adventured and dwelt on the other side Jordan.

Psalm 106:23

So he said he would have destroyed them, had not Moses his chosen stood before him in that gap; to turn away his wrathful indignation, lest he should destroy them.

Jeremiah 14:7-9

"Doubtless our own wickedness reward us: But LORD do thou according to thy name, though our transgressions and sins be many.

Jeremiah 14:13-18

Then answered I, "O LORD God, the prophets say unto them, 'Tush, ye shall see no sword, and no hunger shall come upon you, but the LORD shall give you continual rest in this place.'"

Jeremiah 15:1

Then spake the LORD unto me, and said, "Though Moses and Samuel stood before me, yet have I no heart to this people. Drive them away, that they may go out of my sight.

Jeremiah 18:20

Do they not recompense evil for good, when they dig a pit for my soul? Remember, how that I stood before thee, to speak for them, and to turn away thy wrath from them.

Joel 2:17

Let the priests that minister unto the LORD, weep between the porch and the altar, and say, "Spare, Lord, thy people: and deliver not thine heritage unto rebuke that the heathen should reign over them. Why should they say among the nations, 'Where is their God?'"

Romans 10:1

Brethren: my heart's desire, and prayer to God for Israel, is that they might be saved.

Romans 11:14

that I might provoke them which are my flesh: and might save some of them.

2 Peter 3:9

The Lord is not slack to fulfill his promise as some men count slackness: but is patient to us ward and would have no man lost, but would receive all men to repentance.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain