Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he answered and said unto him, 'Lord let it alone this year also, till I dig round about it, and dung it,
New American Standard Bible
King James Version
And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
Holman Bible
International Standard Version
But the gardener replied, "Sir, leave it alone for one more year, until I dig around it and fertilize it.
A Conservative Version
And having answered, he says to him, Sir, allow it this year also until I may dig around it and cast manure.
American Standard Version
And he answering saith unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
Amplified
An Understandable Version
And the orchard worker answered him, "Leave it alone for [just] this year, sir, until I cultivate it and fertilize it.
Anderson New Testament
But he answered and said to him, Sir, let it alone this year also, till I shall dig about it, and throw in manure;
Bible in Basic English
And he said, Lord, let it be for this year, and I will have the earth turned up round it, and put animal waste on it, to make it fertile:
Common New Testament
And he answered him, 'Sir, let it alone this year also, until I dig around it and fertilize it.
Daniel Mace New Testament
to which he made answer, sir, let it alone one year longer, till I shall dig about it, and dung it.
Darby Translation
But he answering says to him, Sir, let it alone for this year also, until I shall dig about it and put dung,
Godbey New Testament
And responding he says to him, Lord, let it alone also this year, until I shall dig about it, and cast manures:
Goodspeed New Testament
He answered, 'Let it stand this one year more, sir, till I dig around it and manure it;
John Wesley New Testament
And he answering said to him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it and dung it.
Julia Smith Translation
And he having answered says to him, Lord, let it go also this year, till I shall dig round it, and cast dung:
King James 2000
And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and fertilize it:
Lexham Expanded Bible
But he answered [and] said to him, 'Sir, leave it alone this year also, until I dig around it and put manure on [it].
Modern King James verseion
And answering, he said to him, Lord, let it alone this year also, until I dig around it and throw manure.
Moffatt New Testament
But the man replied, 'Leave it for this year, sir, till I dig round about it and put in manure.
Montgomery New Testament
"But the gardener answered him. 'Lord, let it alone this year also, till I have dug around it, and fertilized it.
NET Bible
But the worker answered him, 'Sir, leave it alone this year too, until I dig around it and put fertilizer on it.
New Heart English Bible
He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.
Noyes New Testament
And he answering saith to him, Lord, let it alone this year also; till I shall dig about it, and dung it;
Sawyer New Testament
And he answered and said to him, Lord, let it alone this year also, till I dig about it, and put on manure;
The Emphasized Bible
And, he, answering, saith unto him - Sir! let it alone this year also, until such time as I dig about it, and throw in manure, -
Thomas Haweis New Testament
He answering said to him, Sir, let it e'en remain this year, until that I dig around it, and spread some manure:
Twentieth Century New Testament
'Leave it this one year more, Sir,' the man answered, 'till I have dug round it and manured it.
Webster
And he answering, said to him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
Weymouth New Testament
"But the gardener pleaded, "'Leave it, Sir, this year also, till I have dug round it and manured it.
Williams New Testament
But he answered, 'Leave it, sir, just one more year, till I dig around it and manure it.
World English Bible
He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.
Worrell New Testament
But he, answering, says to him, 'Lord, leave it this year also, until I dig about it, and cast in fertilizers.
Worsley New Testament
And he said to him, Sir, let it alone this year also, till I dig about it, and lay dung to it:
Youngs Literal Translation
'And he answering saith to him, Sir, suffer it also this year, till that I may dig about it, and cast in dung;
Themes
Agriculture or husbandry » Operations in » Digging
divine Delays » In inflicting punishment
Error » Sin's penalty » Penalty sometimes delayed
Fig tree » Required cultivation
Jesus Christ » Parables of » The barren fig tree
Jesus Christ » History of » Parable of the barren fig tree (in galilee)
Life » Lessons of » Probation, a
Longsuffering Of God » Through Christ's intercession
Parables » Parables of Christ » Barren fig-tree
delayed Penalty » Sin's penalty sometimes delayed
Punishment » Capital Punishment » Delayed
Reproof » Faithfulness in » In the parables of jesus » Of the barren fig tree
Sin » Penalty for » Penalty sometimes delayed
Sins » Penalty » Penalty sometimes delayed
Topics
Interlinear
De
Usage: 0
Touto
Peri
References
Word Count of 37 Translations in Luke 13:8
Prayers for Luke 13:8
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Barren Fig Tree
7 Then said he to the dresser of his vineyard, 'Behold, this three years have I come and sought fruit in this fig tree, and find none. Cut it down. Why cumbereth it the ground?' 8 And he answered and said unto him, 'Lord let it alone this year also, till I dig round about it, and dung it, 9 to see whether it will bear fruit: and if it bear not, then after that, cut it down.'"
Phrases
Names
Cross References
Exodus 32:11-13
Then Moses besought the LORD his God and said, "O LORD, why should thy wrath wax hot upon thy people which thou hast brought out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
Exodus 32:30-32
And on the morrow, Moses said unto the people, "Ye have sinned a great sin. But now I will go up unto the LORD, to wit whether I can make an atonement for your sin."
Exodus 34:9
and said, "If I have found grace in thy sight O Lord, then let my Lord go with us - for it is a stubborn people. And have mercy upon our wickedness and our sin, and let us be thine inheritance."
Numbers 14:11-20
And the LORD said unto Moses, "How long shall this people rail upon me, and how long will it be, yer they believe me, for all my signs which I have showed among them?
Joshua 7:7-9
And Joshua said, "Ah, Lord Jehovah, wherefore hast thou brought this people over Jordan to deliver us into the hands of the Amorites to destroy us? Would to God we had adventured and dwelt on the other side Jordan.
Psalm 106:23
So he said he would have destroyed them, had not Moses his chosen stood before him in that gap; to turn away his wrathful indignation, lest he should destroy them.
Jeremiah 14:7-9
"Doubtless our own wickedness reward us: But LORD do thou according to thy name, though our transgressions and sins be many.
Jeremiah 14:13-18
Then answered I, "O LORD God, the prophets say unto them, 'Tush, ye shall see no sword, and no hunger shall come upon you, but the LORD shall give you continual rest in this place.'"
Jeremiah 15:1
Then spake the LORD unto me, and said, "Though Moses and Samuel stood before me, yet have I no heart to this people. Drive them away, that they may go out of my sight.
Jeremiah 18:20
Do they not recompense evil for good, when they dig a pit for my soul? Remember, how that I stood before thee, to speak for them, and to turn away thy wrath from them.
Joel 2:17
Let the priests that minister unto the LORD, weep between the porch and the altar, and say, "Spare, Lord, thy people: and deliver not thine heritage unto rebuke that the heathen should reign over them. Why should they say among the nations, 'Where is their God?'"
Romans 10:1
Brethren: my heart's desire, and prayer to God for Israel, is that they might be saved.
Romans 11:14
that I might provoke them which are my flesh: and might save some of them.
2 Peter 3:9
The Lord is not slack to fulfill his promise as some men count slackness: but is patient to us ward and would have no man lost, but would receive all men to repentance.