Parallel Verses

Amplified

Or else [if he feels he is not powerful enough], while the other [king] is still a far distance away, he sends an envoy and asks for terms of peace.

New American Standard Bible

Or else, while the other is still far away, he sends a delegation and asks for terms of peace.

King James Version

Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.

Holman Bible

If not, while the other is still far off, he sends a delegation and asks for terms of peace.

International Standard Version

If he can't, he will send a delegation to ask for terms of peace while the other king is still far away.

A Conservative Version

And if not, while he is still far off, having sent a delegation, he asks the things about peace.

American Standard Version

Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and asketh conditions of peace.

An Understandable Version

Or maybe, while the enemy is still a long way off, he will send representatives to ask for peace terms.

Anderson New Testament

And if not, while he is yet at a distance, he sends an embassy, and asks for conditions of peace.

Bible in Basic English

Or while the other is still a great distance away, he sends representatives requesting conditions of peace.

Common New Testament

And if not, while the other is still a great way off, he sends a delegation and asks terms of peace.

Daniel Mace New Testament

that in case he is not, he may send an embassy, and desire conditions of peace, before the other approaches.

Darby Translation

and if not, while he is yet far off, having sent an embassy, he asks for terms of peace.

Godbey New Testament

But if not, while he is yet a great way off, sending an embassy, he asks for those things which appertain to peace.

Goodspeed New Testament

And if he cannot, while the other is still far away, he sends envoys to him and asks on what terms he will make peace.

John Wesley New Testament

If not, while the other is yet a great way off, he sendeth an embassage, and desireth conditions of peace.

Julia Smith Translation

And if he, yet being far off, having sent an embassy, asks things for peace.

King James 2000

Or else, while the other is yet a great way off, he sends a delegation, and desires conditions of peace.

Lexham Expanded Bible

But if not, [while] [the other] is still far away, he sends an ambassador [and] asks {for terms of} peace.

Modern King James verseion

Or else, while the other is still a great way off, he sends a delegation and asks conditions of peace.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

or else while the other is yet a great way off, he will send ambassadors, and desire peace.

Moffatt New Testament

If he cannot, when the other is still at a distance he will send an embassy to do homage to him.

Montgomery New Testament

"If he cannot, while the other king is yet a great way off, he sends an embassy to ask conditions of peace.

NET Bible

If he cannot succeed, he will send a representative while the other is still a long way off and ask for terms of peace.

New Heart English Bible

Or else, while the other is yet a great way off, he sends an envoy, and asks for conditions of peace.

Noyes New Testament

Else, while the other is yet a great way off, he sendeth an embassy, and asketh conditions of peace.

Sawyer New Testament

And if not, while he is yet a great way off, sending an embassy he desires conditions of peace.

The Emphasized Bible

And, if not, by any means, while he is yet afar off, he sendeth, an embassy, and requesteth the conditions of peace.

Thomas Haweis New Testament

and if he be not, whilst he is still at a distance, he sendeth an embassy, and desires terms of peace.

Twentieth Century New Testament

And if he cannot, then, while the other is still at a distance, he sends envoys and asks for terms of peace.

Webster

Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an embassy, and desireth conditions of peace.

Weymouth New Testament

If not, while the other is still a long way off, he sends messengers and sues for peace.

Williams New Testament

And if he cannot, while the other is still far away, he sends envoys and asks for terms of peace.

World English Bible

Or else, while the other is yet a great way off, he sends an envoy, and asks for conditions of peace.

Worrell New Testament

And, if not by any means, while he is yet afar off, sending an embassy, he asks conditions of peace.

Worsley New Testament

and if not, while he is yet far off, he sendeth an embassy, and desireth conditions of peace.

Youngs Literal Translation

and if not so -- he being yet a long way off -- having sent an embassy, he doth ask the things for peace.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Or
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

while the other

Usage: 0

is
ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

yet
ἔτι 
Eti 
Usage: 75

πόῤῥω 
Porrho 
Usage: 0

he sendeth
ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

πρεσβεία 
Presbeia 
Usage: 0

ἐρωτάω 
Erotao 
Usage: 42

of
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

The Cost Of Discipleship

31 Or what king, when he sets out to meet another king in battle, will not first sit down and consider whether he is strong enough with ten thousand men to encounter the one who is coming against him with twenty thousand? 32 Or else [if he feels he is not powerful enough], while the other [king] is still a far distance away, he sends an envoy and asks for terms of peace. 33 So then, none of you can be My disciple who does not [carefully consider the cost and then for My sake] give up all his own possessions.


Cross References

1 Kings 20:31-34

But his servants said to him, “We have heard that the kings of the house (royal line) of Israel are merciful kings. Please let us put sackcloth around our loins and ropes on our necks [as symbols of submission], and go out to the king of Israel; perhaps he will spare your life.”

2 Kings 10:4-5

But they were extremely afraid and said, “Look, the two kings did not stand before Jehu; so how can we stand?”

Job 40:9


“Have you an arm like God,
And can you thunder with a voice like His?

Matthew 5:25

Come to terms quickly [at the earliest opportunity] with your opponent at law while you are with him on the way [to court], so that your opponent does not hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you are thrown into prison.

Luke 12:58

For while you are going with your opponent [at law] to appear before a magistrate, on the way make an effort to settle, so that he does not drag you before the judge, and the judge does not [rule against you and] turn you over to the officer, and the officer does not throw you into prison.

Acts 12:20

Now Herod [Agrippa I] was extremely angry with the people of Tyre and Sidon; and their delegates came to him in a united group, and after persuading Blastus, the king’s chamberlain [to support their cause], they asked for peace, because their country was fed by [imports of grain and other goods from] the king’s country.

James 4:6-10

But He gives us more and more grace [through the power of the Holy Spirit to defy sin and live an obedient life that reflects both our faith and our gratitude for our salvation]. Therefore, it says, “God is opposed to the proud and haughty, but [continually] gives [the gift of] grace to the humble [who turn away from self-righteousness].”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain