Parallel Verses

International Standard Version

"No servant can serve two masters, because either he will hate one and love the other, or be loyal to one and despise the other. You cannot serve both God and wealth!"

New American Standard Bible

"No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be devoted to one and despise the other You cannot serve God and wealth."

King James Version

No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

Holman Bible

No household slave can be the slave of two masters, since either he will hate one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You can’t be slaves to both God and money.”

A Conservative Version

No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will hold to one and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

American Standard Version

No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

Amplified

No servant is able to serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will stand by and be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon (riches, or anything in which you trust and on which you rely).

An Understandable Version

No person can serve two masters, for he will either hate the one and love the other, or else he will cling to the one [i.e., as a close friend] and look down on the other. You cannot serve God and material things [at the same time].'"

Anderson New Testament

No servant can serve two masters; for he will either hate the one, and love the other; or he will cleave to the one, and despise the other. You can not serve God and riches.

Bible in Basic English

No man may be a servant to two masters: for he will have hate for the one and love for the other; or he will keep to the one and have no respect for the other. You may not be servants of God and of wealth.

Common New Testament

No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon."

Daniel Mace New Testament

a servant cannot serve two masters: for either he will neglect the one, and attend the other; or he will be attached to the first, and misbehave to the last. you cannot serve God and mammon.

Darby Translation

No servant can serve two masters, for either he will hate the one and will love the other, or he will cleave to the one and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

Godbey New Testament

No servant is able to serve two masters: for he will hate the one, and love the other; or he will cleave to the one, and despise the other. You are not able to serve God and mammon.

Goodspeed New Testament

No servant can belong to two masters, for he will either hate one and love the other, or he will stand by one and make light of the other. You cannot serve God and money!"

John Wesley New Testament

No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other, or he will cleave to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and Mammon.

Jubilee 2000 Bible

No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or else he will hold to the one and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

Julia Smith Translation

No servant can serve two lords: for he will either hate one, and love the other; or he will hold firmly to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

King James 2000

No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon.

Lexham Expanded Bible

No domestic slave is able to serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to one and will despise the other. You are not able to serve God and money."

Modern King James verseion

No servant can serve two masters. For either he will hate the one and love the other, or else he will hold to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

No servant can serve two masters, for either he shall hate the one and love the other, or else he shall lean to the one, and despise the other. Ye cannot serve God, and mammon."

Moffatt New Testament

No servant can serve two masters: either he will hate the one and love the other, or else he will stand by the one and despise the other, you cannot serve both God and Mammon."

Montgomery New Testament

"No one can be a household servants to two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will cling to the one and despise the other. You cannot be the slave of God and of Mammon."

NET Bible

No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money."

New Heart English Bible

No servant can serve two masters, for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. You are not able to serve God and wealth."

Noyes New Testament

No servant can serve two masters; for either he will hate one, and love the other; or he will cleave to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

Sawyer New Testament

No domestic can serve two masters; for he will either hate the first and love the other, or he will adhere to the first and despise the other. You cannot serve God and riches.

The Emphasized Bible

No domestic, can, unto two masters, be in service; for either, the one, he will hate, and, the other, love, or, unto the one, he will hold, and, the other, despise: Ye cannot, unto God, be in service, and unto Riches.

Thomas Haweis New Testament

No domestic can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or he will cleave to the one, and neglect the other. Ye cannot serve God and mammon.

Twentieth Century New Testament

No servant can serve two masters, for, either he will hate one and love the other, or else he will attach himself to one and despise the other. You cannot serve both God and Money."

Webster

No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

Weymouth New Testament

"No servant can be in bondage to two masters. For either he will hate one and love the other, or else he will cling fast to one and scorn the other. You cannot be bondservants both of God and of gold."

Williams New Testament

No house-servant can be a slave to two masters, for either he will hate one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and money.

World English Bible

No servant can serve two masters, for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. You aren't able to serve God and mammon."

Worrell New Testament

No domestic can serve two lords; for either he will hate the one, and love the other; or he will hold to one, and despise the other: ye cannot serve God and mammon."

Worsley New Testament

No servant can serve two masters; for either he will hate the one, and love the other; or at lest he will be attached to the one, and neglect the other. Ye cannot serve God and Mammon.

Youngs Literal Translation

'No domestic is able to serve two lords, for either the one he will hate, and the other he will love; or one he will hold to, and of the other he will be heedless; ye are not able to serve God and mammon.'

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
No
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

οἰκέτης 
Oiketes 
Usage: 3

can
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

δουλεύω 
Douleuo 
δουλεύω 
Douleuo 
serve, be in bondage, do service
serve, be in bondage, do service
Usage: 20
Usage: 20

two
δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
Usage: 92

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

he will hate
μισέω 
Miseo 
Usage: 14

the one
εἷς 
heis 
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188
Usage: 188

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

the other
ἕτερος 
heteros 
ἕτερος 
heteros 
Usage: 76
Usage: 76

or else
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

he will hold to
ἀντέχομαι 
Antechomai 
Usage: 2

καταφρονέω 
Kataphroneo 
Usage: 6

Ye cannot
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

Devotionals

Devotionals about Luke 16:13

Devotionals containing Luke 16:13

References

Images Luke 16:13

Prayers for Luke 16:13

Context Readings

The Parable Of The Dishonest Manager

12 And if you haven't been faithful with what belongs to foreigners, who will give you what is your own? 13 "No servant can serve two masters, because either he will hate one and love the other, or be loyal to one and despise the other. You cannot serve both God and wealth!" 14 Now the Pharisees, who love money, had been listening to all this and began to ridicule Jesus.


Cross References

Matthew 6:24

"No one can serve two masters, because either he will hate one and love the other, or be loyal to one and despise the other. You cannot serve God and riches!"

Luke 16:9

"I'm telling you, make friends for yourselves by means of unrighteous wealth, so that when it fails, they will welcome you into eternal homes.

Joshua 24:15

If you think it's the wrong thing for you to serve the LORD, then choose for yourselves today whom you will serve the gods whom your ancestors served on the other side of the Euphrates River, or the gods of the Amorites in whose territories you are living. But as for me and my household, we will serve the LORD."

Matthew 4:10

Then Jesus told him, "Go away, Satan! Because it is written, "You must worship the Lord your God and serve only him.'"

Luke 9:50

Jesus told him, "Don't stop him! Because whoever is not against you is for you."

Luke 11:23

"The person who isn't with me is against me, and the person who doesn't gather with me scatters."

Luke 14:26

"If anyone comes to me and does not hate his father, mother, wife, children, brothers, and sisters, as well as his own life, he can't be my disciple.

Romans 6:16-22

Don't you know that when you offer yourselves to someone as obedient slaves, you are slaves of the one you obey either of sin, which leads to death, or of obedience, which leads to righteousness?

Romans 8:5-8

For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit.

James 4:4

You adulterers! Don't you know that friendship with the world means hostility with God? So whoever wants to be a friend of this world is an enemy of God.

1 John 2:15-16

Stop loving the world and the things that are in the world. If anyone persists in loving the world, the Father's love is not in him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain