Parallel Verses

Holman Bible

But Zacchaeus stood there and said to the Lord, “Look, I’ll give half of my possessions to the poor, Lord! And if I have extorted anything from anyone, I’ll pay back four times as much!”

New American Standard Bible

Zaccheus stopped and said to the Lord, "Behold, Lord, half of my possessions I will give to the poor, and if I have defrauded anyone of anything, I will give back four times as much."

King James Version

And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold.

International Standard Version

Later, Zacchaeus stood up and announced to the Lord, "Look! I'm giving half of my possessions to the destitute, and if I have accused anyone falsely, I'm repaying four times as much as I owe."

A Conservative Version

And having stood, Zacchaeus said to the Lord, Behold, half of the things possessed by me, Lord, I give to the poor. And if I defrauded any man of anything, I repay fourfold.

American Standard Version

And Zacchaeus stood, and said unto the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have wrongfully exacted aught of any man, I restore fourfold.

Amplified

So then Zacchaeus stood up and solemnly declared to the Lord, See, Lord, the half of my goods I [now] give [by way of restoration] to the poor, and if I have cheated anyone out of anything, I [now] restore four times as much.

An Understandable Version

Then Zacchaeus stood there and said to the Lord, "Look, Lord, I [plan to] give half of my possessions to poor people. And if I have cheated anyone out of something, [I promise] to repay them four times as much."

Anderson New Testament

And Zacchaeus stood, and said to the Lord: Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken from any one by false accusation, I restore him fourfold.

Bible in Basic English

And Zacchaeus, waiting before him, said to the Lord, See, Lord, half of my goods I give to the poor, and if I have taken anything from anyone wrongly, I give him back four times as much.

Common New Testament

And Zacchaeus stood and said to the Lord, "Look, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have defrauded any one of anything, I restore it fourfold."

Daniel Mace New Testament

but Zaccheus address'd himself to Jesus, and said, Lord, half my estate I give to the poor; and if I have wrong'd any man, I will give him four times the value.

Darby Translation

But Zacchaeus stood and said to the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor, and if I have taken anything from any man by false accusation, I return him fourfold.

Godbey New Testament

And Zaccheus standing, said to the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any one fraudulently, I restore fourfold.

Goodspeed New Testament

But Zaccheus stopped and said to the Master, "See, Master! I will give half my property to the poor, and if I have defrauded anyone of anything, I will pay him four times as much."

John Wesley New Testament

And Zaccheus stood and said to the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor, and if I have taken any thing from any man wrongfully, I restore him fourfold.

Jubilee 2000 Bible

Then Zacchaeus stood and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold.

Julia Smith Translation

And Zaccheus having stood, said to the Lord, Behold, the half of my possessions, Lord, I give to the poor; and if I have made any false accusation against any one, I give back fourfold.

King James 2000

And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken anything from any man by false accusation, I restore him fourfold.

Lexham Expanded Bible

And Zacchaeus stopped [and] said to the Lord, "Behold, half of my possessions, Lord, I am giving to the poor, and if I have extorted anything from anyone, I am paying [it] back four times [as much]!"

Modern King James verseion

And Zaccheus stood and said to the Lord, Behold, Lord, I give half of my goods to the poor. And in anything I accused anyone falsely, I restore it fourfold.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Zacchaeus stood forth and said unto the Lord, "Behold Lord, the half of my goods I give to the poor, and if I have done any man wrong, I will restore him four fold."

Moffatt New Testament

So Zacchaeus stopped and said to the Lord, "I will give the half of all I have, Lord, to the poor, and if I have cheated anybody I will give him back four times as much."

Montgomery New Testament

But Zaccheus stood up and said to the Lord, "I give half my property to the poor, Lord, and if I have defrauded any man of anything I am restoring it to him fourfold."

NET Bible

But Zacchaeus stopped and said to the Lord, "Look, Lord, half of my possessions I now give to the poor, and if I have cheated anyone of anything, I am paying back four times as much!"

New Heart English Bible

And Zacchaeus stood and said to the Lord, "Look, Lord, half of my goods I give to the poor. If I have wrongfully exacted anything of anyone, I restore four times as much."

Noyes New Testament

And Zacchaeus stood up, and said to the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken anything from any one by false representation, I restore him fourfold.

Sawyer New Testament

And Zaccheus stood up and said to the Lord, Behold, half of my property, Lord, I give to the poor; and if I have defrauded any one of any thing, I restore fourfold.

The Emphasized Bible

But, taking his stand, Zacchaeus said unto the Lord - Lo! the half of my possessions, Lord, unto the destitute, I give; and, if, from anyone, I have taken aught by false accusation, I give back fourfold.

Thomas Haweis New Testament

Then Zaccheus standing up, said unto the Lord, Behold, the half of my goods, Lord, I give unto the poor; and if I have got any thing from any man, by laying false informations, I am ready to restore fourfold.

Twentieth Century New Testament

But Zacchaeus stood forward and said to the Master: "Listen, Master! I will give half my property to the poor, and, if I have defrauded any one of anything, I will give him back four times as much."

Webster

And Zaccheus stood, and said to the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him four-fold.

Weymouth New Testament

Zacchaeus however stood up, and addressing the Lord said, "Here and now, Master, I give half my property to the poor, and if I have unjustly exacted money from any man, I pledge myself to repay to him four times the amount."

Williams New Testament

Then Zaccheus got up and said to the Lord, "Listen, Lord! I now give to the poor half of my property, and if I have defrauded anyone of anything, I will pay him back four times as much."

World English Bible

Zacchaeus stood and said to the Lord, "Behold, Lord, half of my goods I give to the poor. If I have wrongfully exacted anything of anyone, I restore four times as much."

Worrell New Testament

And, standing, Zacchaeus said to the Lord, "Behold, the half of my goods, Lord, I give to the poor; and, if I wrongfully exacted anything from any one, I restore four-fold."

Worsley New Testament

But Zaccheus stood up and said unto Jesus, Behold, Lord, the half of my substance I give to the poor; and if I have taken any thing from any one wrongfully, I restore him fourfold.

Youngs Literal Translation

And Zaccheus having stood, said unto the Lord, 'Lo, the half of my goods, sir, I give to the poor, and if of any one anything I did take by false accusation, I give back fourfold.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Zacchæus
Ζακχαῖος 
Zakchaios 
Usage: 2

ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

the half
ἥμισυ 
hemisu 
Usage: 5

of my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ὑπάρχοντα 
Huparchonta 
Usage: 5

I give
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

to the poor
πτωχός 
Ptochos 
Usage: 16

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

συκοφαντέω 
Sukophanteo 
Usage: 2

συκοφαντέω 
Sukophanteo 
Usage: 2

ἀποδίδωμι 
Apodidomi 
Usage: 25

Context Readings

Jesus And Zacchaeus

7 All who saw it began to complain, “He’s gone to lodge with a sinful man!” 8 But Zacchaeus stood there and said to the Lord, “Look, I’ll give half of my possessions to the poor, Lord! And if I have extorted anything from anyone, I’ll pay back four times as much!” 9 “Today salvation has come to this house,” Jesus told him, “because he too is a son of Abraham.


Cross References

2 Samuel 12:6

Because he has done this thing and shown no pity, he must pay four lambs for that lamb.”

Exodus 20:16

Do not give false testimony against your neighbor.

Exodus 22:1-4

“When a man steals an ox or a sheep and butchers it or sells it, he must repay five cattle for the ox or four sheep for the sheep.

Leviticus 6:1-6

The Lord spoke to Moses:

Numbers 5:7

The person is to confess the sin he has committed. He is to pay full compensation, add a fifth of its value to it, and give it to the individual he has wronged.

1 Samuel 12:3

Here I am. Bring charges against me before the Lord and His anointed: Whose ox or donkey have I taken? Whom have I wronged or mistreated? From whose hand have I taken a bribe to overlook something? I will return it to you.”

Psalm 41:1

For the choir director. A Davidic psalm.Happy is one who cares for the poor;
the Lord will save him in a day of adversity.

Proverbs 6:31

Still, if caught, he must pay seven times as much;
he must give up all the wealth in his house.

Luke 3:8-14

Therefore produce fruit consistent with repentance. And don’t start saying to yourselves, ‘We have Abraham as our father,’ for I tell you that God is able to raise up children for Abraham from these stones!

Luke 7:13

When the Lord saw her, He had compassion on her and said, “Don’t cry.”

Luke 11:41

But give from what is within to the poor, and then everything is clean for you.

Luke 12:33

Sell your possessions and give to the poor. Make money-bags for yourselves that won’t grow old, an inexhaustible treasure in heaven, where no thief comes near and no moth destroys.

Luke 16:9

And I tell you, make friends for yourselves by means of the unrighteous money so that when it fails, they may welcome you into eternal dwellings.

Luke 18:22-23

When Jesus heard this, He told him, “You still lack one thing: Sell all that you have and distribute it to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow Me.”

Acts 2:44-46

Now all the believers were together and held all things in common.

Acts 4:34-35

For there was not a needy person among them, because all those who owned lands or houses sold them, brought the proceeds of the things that were sold,

2 Corinthians 8:7-8

Now as you excel in everything—faith, speech, knowledge, and in all diligence, and in your love for us—excel also in this grace.

1 Timothy 6:17-18

Instruct those who are rich in the present age not to be arrogant or to set their hope on the uncertainty of wealth, but on God, who richly provides us with all things to enjoy.

James 1:10-11

but the one who is rich should boast in his humiliation because he will pass away like a flower of the field.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain