Parallel Verses

NET Bible

When harvest time came, he sent a slave to the tenants so that they would give him his portion of the crop. However, the tenants beat his slave and sent him away empty-handed.

New American Standard Bible

At the harvest time he sent a slave to the vine-growers, so that they would give him some of the produce of the vineyard; but the vine-growers beat him and sent him away empty-handed.

King James Version

And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.

Holman Bible

At harvest time he sent a slave to the farmers so that they might give him some fruit from the vineyard. But the farmers beat him and sent him away empty-handed.

International Standard Version

At the right time he sent a servant to the farmers in order to get his share of the produce of the vineyard. But the farmers beat him and sent him back empty-handed.

A Conservative Version

And at the season he sent a bondman to the farmers, so that they would give him from the fruit of the vineyard. But having beaten him, the farmers sent him away empty.

American Standard Version

And at the season he sent unto the husbandmen a servant, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.

Amplified

At harvest time he sent a servant [as his representative] to the tenants, so that they would give him his share of the fruit of the vineyard; but the tenants beat the servant and sent him away empty-handed.

An Understandable Version

And when the [grape harvest] season came, the owner of the farm sent a slave to the tenant farmers, asking them for the grape harvest [to be delivered to him]. But the tenant farmers beat the slave and sent him away empty handed.

Anderson New Testament

And at the proper sea son, he sent a servant to those vine-dressers, that they should give him of the fruit of the vineyard. But the vine-dressers scourged him, and sent him away empty-handed.

Bible in Basic English

And at the right time he sent a servant to the workers to get part of the fruit from the vines; but the workmen gave him blows and sent him away with nothing.

Common New Testament

At harvest time he sent a servant to the tenants, that they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed.

Daniel Mace New Testament

at vintage, he sent a servant to the husbandmen, to demand the profits of the vineyard. but they beat him and sent him away empty.

Darby Translation

And in the season he sent to the husbandmen a bondman, that they might give to him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen, having beaten him, sent him away empty.

Godbey New Testament

And in season he sent a servant to the husbandmen that they might give to him of the fruit of the vineyard, and the husbandmen beating him, sent him away empty.

Goodspeed New Testament

And at the proper time he sent a slave to the tenants to have them give him a share of the vintage, but the tenants beat him, and sent him back empty-handed.

John Wesley New Testament

And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they might give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat and sent him away empty.

Julia Smith Translation

And in time he sent a servant to the farmers, that they give him from the fruit of the vineyard: and the farmers, skinning, sent him out empty.

King James 2000

And at the harvest season he sent a servant to the tenants, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the tenants beat him, and sent him away empty.

Lexham Expanded Bible

And at the proper time he sent a slave to the tenant farmers, so that they would give him [some] of the fruit of the vineyard. But the tenant farmers sent him away empty-handed [after] beating [him].

Modern King James verseion

And in season he sent a servant to the vinedressers, so that they should give him the fruit of the vineyard. But the vinedressers beat him and sent him away empty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the time was come, he sent a servant to his tenants, that they should give him of the fruits of the vineyard. And the tenants did beat him: and sent him away empty.

Moffatt New Testament

When the season came round he sent a servant to the vine dressers to receive part of the produce of the vineyard, but the vinedressers flogged him and sent him off with nothing.

Montgomery New Testament

"At harvest-time he sent a slave to the vine-dressers, to ask them to give him a share of the crop; but the vine-dresser beat him and sent him away empty-handed.

New Heart English Bible

At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty.

Noyes New Testament

And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen beat him, and sent him away emptyhanded.

Sawyer New Testament

And at the time he sent to the husbandmen a servant, that they should give him of the fruit of the vineyard; and the husbandmen beat him, and sent him away empty.

The Emphasized Bible

And, in due season, he sent unto the husbandmen, a servant, that, of the fruit of the vineyard, they might give him; but, the husbandmen, having beaten him, sent him away empty.

Thomas Haweis New Testament

And at the season he sent to the husbandmen a servant, that they might give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat, and sent him away empty.

Twentieth Century New Testament

At the proper time he sent a servant to the tenants, that they should give him a share of the produce of the vineyard. The tenants, however, beat him and sent him away empty-handed.

Webster

And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.

Weymouth New Testament

At vintage-time he sent a servant to the vine-dressers, for them to give him a share of the crop; but the vine-dressers beat him cruelly and sent him away empty-handed.

Williams New Testament

So at the proper time He sent a slave to the tenants, that they might pay him his part of the grape-crop, but the tenants beat him and sent him back empty-handed.

World English Bible

At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty.

Worrell New Testament

And, at the season, he sent to the husbandmen a servant, that they should give him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen, beating him, sent him away empty.

Worsley New Testament

and at the fruit-season he sent a servant to the husbandmen that they should give him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen beat him and sent him away empty.

Youngs Literal Translation

and at the season he sent unto the husbandmen a servant, that from the fruit of the vineyard they may give to him, but the husbandmen having beat him, did send him away empty.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the season
καιρός 
Kairos 
Usage: 63

he sent
ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

γεωργός 
Georgos 
γεωργός 
Georgos 
Usage: 3
Usage: 3

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

him



Usage: 0
Usage: 0

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the fruit
καρπός 
Karpos 
Usage: 25

of the vineyard
ἀμπελών 
ampelon 
Usage: 2

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

δέρω 
Dero 
Usage: 6

and sent
ἐξαποστέλλω 
Exapostello 
Usage: 8

ἐξαποστέλλω 
Exapostello 
Usage: 8

References

Morish

Watsons

Context Readings

The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard

9 Then he began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and went on a journey for a long time. 10 When harvest time came, he sent a slave to the tenants so that they would give him his portion of the crop. However, the tenants beat his slave and sent him away empty-handed. 11 So he sent another slave. They beat this one too, treated him outrageously, and sent him away empty-handed.


Cross References

2 Chronicles 36:15-16

The Lord God of their ancestors continually warned them through his messengers, for he felt compassion for his people and his dwelling place.

Nehemiah 9:26

"Nonetheless they grew disobedient and rebelled against you; they disregarded your law. They killed your prophets who had solemnly admonished them in order to cause them to return to you. They committed atrocious blasphemies.

Judges 6:8-10

he sent a prophet to the Israelites. He said to them, "This is what the Lord God of Israel says: 'I brought you up from Egypt and took you out of that place of slavery.

1 Kings 22:24

Zedekiah son of Kenaanah approached, hit Micaiah on the jaw, and said, "Which way did the Lord's spirit go when he went from me to speak to you?"

2 Kings 17:13

The Lord solemnly warned Israel and Judah through all his prophets and all the seers, "Turn back from your evil ways; obey my commandments and rules that are recorded in the law. I ordered your ancestors to keep this law and sent my servants the prophets to remind you of its demands."

2 Chronicles 16:10

Asa was so angry at the prophet, he put him in jail. Asa also oppressed some of the people at that time.

2 Chronicles 24:19-21

The Lord sent prophets among them to lead them back to him. They warned the people, but they would not pay attention.

Nehemiah 9:30

You prolonged your kindness with them for many years, and you solemnly admonished them by your Spirit through your prophets. Still they paid no attention, so you delivered them into the hands of the neighboring peoples.

Psalm 1:3

He is like a tree planted by flowing streams; it yields its fruit at the proper time, and its leaves never fall off. He succeeds in everything he attempts.

Jeremiah 2:30

"It did no good for me to punish your people. They did not respond to such correction. You slaughtered your prophets like a voracious lion."

Jeremiah 5:24

They do not say to themselves, "Let us revere the Lord our God. It is he who gives us the autumn rains and the spring rains at the proper time. It is he who assures us of the regular weeks of harvest."

Jeremiah 20:2

When he heard Jeremiah's prophecy, he had the prophet flogged. Then he put him in the stocks which were at the Upper Gate of Benjamin in the Lord's temple.

Jeremiah 25:3-7

"For the last twenty-three years, from the thirteenth year that Josiah son of Amon was ruling in Judah until now, the Lord has been speaking to me. I told you over and over again what he said. But you would not listen.

Jeremiah 26:2-6

The Lord said, "Go stand in the courtyard of the Lord's temple. Speak out to all the people who are coming from the towns of Judah to worship in the Lord's temple. Tell them everything I command you to tell them. Do not leave out a single word!

Jeremiah 26:20-24

Now there was another man who prophesied as the Lord's representative against this city and this land just as Jeremiah did. His name was Uriah son of Shemaiah from Kiriath Jearim.

Jeremiah 29:26-27

"The Lord has made you priest in place of Jehoiada. He has put you in charge in the Lord's temple of controlling any lunatic who pretends to be a prophet. And it is your duty to put any such person in the stocks with an iron collar around his neck.

Jeremiah 35:15

I sent all my servants the prophets to warn you over and over again. They said, "Every one of you, stop doing the evil things you have been doing and do what is right. Do not pay allegiance to other gods and worship them. Then you can continue to live in this land that I gave to you and your ancestors." But you did not pay any attention or listen to me.

Jeremiah 37:15-16

The officials were very angry at Jeremiah. They had him flogged and put in prison in the house of Jonathan, the royal secretary, which they had converted into a place for confining prisoners.

Jeremiah 38:4-6

So these officials said to the king, "This man must be put to death. For he is demoralizing the soldiers who are left in the city as well as all the other people there by these things he is saying. This man is not seeking to help these people but is trying to harm them."

Jeremiah 44:4-5

I sent my servants the prophets to you people over and over again warning you not to do this disgusting thing I hate.

Hosea 6:4-6

What am I going to do with you, O Ephraim? What am I going to do with you, O Judah? For your faithfulness is as fleeting as the morning mist; it disappears as quickly as dawn's dew!

Zechariah 1:3-6

Therefore say to the people: The Lord who rules over all says, "Turn to me," says the Lord who rules over all, "and I will turn to you," says the Lord who rules over all.

Zechariah 7:9-13

"The Lord who rules over all said, 'Exercise true judgment and show brotherhood and compassion to each other.

Matthew 21:34-36

When the harvest time was near, he sent his slaves to the tenants to collect his portion of the crop.

Mark 12:2-5

At harvest time he sent a slave to the tenants to collect from them his portion of the crop.

Luke 11:47-50

Woe to you! You build the tombs of the prophets whom your ancestors killed.

Luke 13:34

O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you would have none of it!

John 15:16

You did not choose me, but I chose you and appointed you to go and bear fruit, fruit that remains, so that whatever you ask the Father in my name he will give you.

Romans 7:4

So, my brothers and sisters, you also died to the law through the body of Christ, so that you could be joined to another, to the one who was raised from the dead, to bear fruit to God.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain