1 And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
1 Then Jesus, filled with the Holy Spirit, returned from the Jordan. He was led by the Spirit into the wilderness,
1 Then Jesus, full of and controlled by the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led in [by] the [Holy] Spirit
2 Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered.
2 where he was being tempted by the Devil for 40 days. During that time he ate nothing at all, and when they were over he became hungry.
2 For (during) forty days in the wilderness (desert), where He was tempted ( tried, tested exceedingly) by the devil. And He ate nothing during those days, and when they were completed, He was hungry.
3 And the devil said to Him, “If You are the Son of God, tell this stone to become bread.”
3 And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.
3 The Devil said to Him, “If You are the Son of God, tell this stone to become bread.”
3 The Devil told him, "Since you are the Son of God, tell this stone to become a loaf of bread."
3 Then the devil said to Him, If You are the Son of God, order this stone to turn into a loaf [of bread].
4 And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.
4 Jesus answered him, "It is written, "One must not live on bread alone, but on every word of God.'"
4 And Jesus replied to him, It is written, Man shall not live and be sustained by (on) bread alone but by every word and expression of God.
5 And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.
5 The Devil also took him to a high place and showed him all the kingdoms of the world in an instant.
5 Then the devil took Him up to a high mountain and showed Him all the kingdoms of the habitable world in a moment of time [ in the twinkling of an eye].
6 And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.
6 He told Jesus, "I will give you all this authority, along with their glory, because it has been given to me, and I give it to anyone I please.
6 And he said to Him, To You I will give all this power and authority and their glory (all their magnificence, excellence, preeminence, dignity, and grace), for it has been turned over to me, and I give it to whomever I will.
7 If thou therefore wilt worship me, all shall be thine.
7 So if you will worship me, all this will be yours."
7 Therefore if You will do homage to and worship me [ just once], it shall all be Yours.
8 And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
8 But Jesus answered him, "It is written, "You must worship the Lord your God and serve only him.'"
8 And Jesus replied to him, Get behind Me, Satan! It is written, You shall do homage to and worship the Lord your God, and Him only shall you serve.
9 And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence:
9 So he took Him to Jerusalem, had Him stand on the pinnacle of the temple, and said to Him, “If You are the Son of God, throw Yourself down from here.
9 The Devil also took him into Jerusalem and had him stand on the highest point of the Temple. He told Jesus, "Since you are the Son of God, throw yourself down from here,
9 Then he took Him to Jerusalem and set Him on a gable of the temple, and said to Him, If You are the Son of God, cast Yourself down from here;
10 For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee:
10 because it is written, "God will put his angels in charge of you to watch over you carefully.
10 For it is written, He will give His angels charge over you to guard and watch over you closely and carefully;
11 And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
11 With their hands they will hold you up, so that you will never hit your foot against a rock.'"
11 And on their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.
12 And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
12 Jesus answered him, "It has been said, "You must not tempt the Lord your God.'"
12 And Jesus replied to him, [The Scripture] says, You shall not tempt (try, test exceedingly) the Lord your God.
13 When the devil had finished every temptation, he left Him until an opportune time.
13 And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season.
13 After the Devil had finished every temptation, he departed from Him for a time.
13 After the Devil had finished tempting Jesus in every possible way, he left him until another time.
13 And when the devil had ended every [the complete cycle of] temptation, he [temporarily] left Him [that is, stood off from Him] until another more opportune and favorable time.
14 And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.
14 Then Jesus returned to Galilee by the power of the Spirit. Meanwhile, the news about him spread throughout the surrounding country.
14 Then Jesus went back full of and under the power of the [Holy] Spirit into Galilee, and the fame of Him spread through the whole region round about.
15 And he taught in their synagogues, being glorified of all.
15 He began to teach in their synagogues and was continuously receiving praise from everyone.
15 And He Himself conducted [ a course of] teaching in their synagogues, being recognized and honored and praised by all.
16 And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.
16 Then Jesus came to Nazareth, where he had been raised. As was his custom, he went into the synagogue on the Sabbath day. When he stood up to read,
16 So He came to Nazareth, [ that Nazareth] where He had been brought up, and He entered the synagogue, as was His custom on the Sabbath day. And He stood up to read.
17 And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,
17 The scroll of the prophet Isaiah was given to Him, and unrolling the scroll, He found the place where it was written:
17 the scroll of the prophet Isaiah was handed to him. Unrolling the scroll, he found the place where it was written,
17 And there was handed to Him [the roll of] the book of the prophet Isaiah. He opened (unrolled) the book and found the place where it was written,
18 “(S)The Spirit of the Lord is upon Me,Because He anointed Me to preach the gospel to the poor.He has sent Me to proclaim release to the captives,And recovery of sight to the blind,To set free those who are oppressed,
18 The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,
18 The Spirit of the Lord is on Me,because He has anointed Meto preach good news to the poor.He has sent Me(l)to proclaim freedom(m)to the captivesand recovery of sight to the blind,to set free the oppressed,
18 "The Spirit of the Lord is upon me; he has anointed me to tell the good news to the poor. He has sent me to announce release to the prisoners and recovery of sight to the blind, to set oppressed people free,
18 The Spirit of the Lord [is] upon Me, because He has anointed Me [the Anointed One, the Messiah] to preach the good news (the Gospel) to the poor; He has sent Me to announce release to the captives and recovery of sight to the blind, to send forth as delivered those who are oppressed [who are downtrodden, bruised, crushed, and broken down by calamity],
19 To preach the acceptable year of the Lord.
19 and to announce the year of the Lord's favor."
19 To proclaim the accepted and acceptable year of the Lord [the day when salvation and the free favors of God profusely abound].
20 And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
20 Then he rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. While the eyes of everyone in the synagogue were fixed on him,
20 Then He rolled up the book and gave it back to the attendant and sat down; and the eyes of all in the synagogue were gazing [attentively] at Him.
21 And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears.
21 He began by saying to them, “Today as you listen, this Scripture has been fulfilled.”
21 he began to say to them, "Today this Scripture has been fulfilled, as you've heard it read aloud."
21 And He began to speak to them: Today this Scripture has been fulfilled while you are present and hearing.
22 And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph's son?
22 All the people began to speak well of him and to wonder at the gracious words that flowed from his mouth. They said, "This is Joseph's son, isn't it?"
22 And all spoke well of Him and marveled at the words of grace that came forth from His mouth; and they said, Is not this Joseph's Son?
23 And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.
23 So he told them, "You will probably quote this proverb to me, "Doctor, heal yourself! Do everything here in your hometown that we hear you did in Capernaum.'"
23 So He said to them, You will doubtless quote to Me this proverb: Physician, heal Yourself! What we have learned by hearsay that You did in Capernaum, do here also in Your [own] town.
24 And he said, Verily I say unto you, No prophet is accepted in his own country.
24 He added, "I tell all of you with certainty, a prophet is not accepted in his hometown.
24 Then He said, Solemnly I say to you, no prophet is acceptable and welcome in his [own] town (country).
25 But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;
25 I'm telling you the truth there were many widows in Israel in Elijah's time, when it didn't rain for three years and six months and there was a severe famine everywhere in the land.
25 But in truth I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heavens were closed up for three years and six months, so that there came a great famine over all the land;
26 But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow.
26 Yet Elijah was not sent to any of them—but to a widow at Zarephath in Sidon.
26 Yet Elijah wasn't sent to a single one of those widows except to one at Zarephath in Sidon.
26 And yet Elijah was not sent to a single one of them, but only to Zarephath in the country of Sidon, to a woman who was a widow.
27 And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.
27 There were also many lepers in Israel in the prophet Elisha's time, yet not one of them was cleansed except Naaman the Syrian."
27 And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, and yet not one of them was cleansed [by being healed] -- "but only Naaman the Syrian.
28 And all the people in the synagogue were filled with rage as they heard these things;
28 And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
28 When they heard this, everyone in the synagogue was enraged.
28 All the people in the synagogue became furious when they heard this.
28 When they heard these things, all the people in the synagogue were filled with rage.
29 And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.
29 They got up, forced Jesus out of the city, and led him to the edge of the hill on which their city was built, intending to throw him off.
29 And rising up, they pushed and drove Him out of the town, and [laying hold of Him] they led Him to the [projecting] upper part of the hill on which their town was built, that they might hurl Him headlong down [over the cliff].
30 But he passing through the midst of them went his way,
30 But he walked right through the middle of them and went away.
30 But passing through their midst, He went on His way.
31 And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.
31 Then Jesus went down to Capernaum, a city in Galilee, and began teaching the people on Sabbath days.
31 And He descended to Capernaum, a town of Galilee, and there He continued to teach the people on the Sabbath days.
32 And they were astonished at his doctrine: for his word was with power.
32 They were utterly amazed at what he taught, because his message was spoken with authority.
32 And they were amazed at His teaching, for His word was with authority and ability and weight and power.
33 And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
33 In the synagogue was a man who had a demon. He screamed with a loud voice,
33 Now in the synagogue there was a man who was possessed by the foul spirit of a demon; and he cried out with a loud (deep, terrible) cry,
34 Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.
34 "Oh, no! What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are the Holy One of God!"
34 Ah, let us alone! What have You to do with us [What have we in common], Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know Who You are -- "the Holy One of God!
35 And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.
35 But Jesus rebuked him. "Be quiet," he said, "and come out of him!" At this, the demon threw the man down in the middle of the synagogue and came out of him without hurting him.
35 But Jesus rebuked him, saying, Be silent (muzzled, gagged), and come out of him! And when the demon had thrown the man down in their midst, he came out of him without injuring him in any possible way.
36 And they were all amazed, and spake among themselves, saying, What a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.
36 Amazement came over them all, and they kept saying to one another, “What is this message? For He commands the unclean spirits with authority and power, and they come out!”
36 Overwhelmed with amazement, they all kept saying to one another, "What kind of statement is this? because with authority and power he gives orders to unclean spirits, and they come out!"
36 And they were all amazed and said to one another, What kind of talk is this? For with authority and power He commands the foul spirits and they come out!
37 And the fame of him went out into every place of the country round about.
37 And news about Him began to go out to every place in the vicinity.
37 So news about him spread to every place in the surrounding region.
37 And a rumor about Him spread into every place in the surrounding country.
38 And he arose out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her.
38 Then Jesus got up to leave the synagogue and went into Simon's house. Now Simon's mother-in-law was sick with a high fever, so they asked Jesus about her.
38 Then He arose and left the synagogue and went into Simon's (Peter's) house. Now Simon's mother-in-law was suffering in the grip of a burning fever, and they pleaded with Him for her.
39 And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.
39 So He stood over her and rebuked the fever, and it left her. She got up immediately and began to serve them.
39 He bent over her, rebuked the fever, and it left her. She got up at once and began serving them.
39 And standing over her, He rebuked the fever, and it left her; and immediately she got up and began waiting on them.
40 Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
40 When the sun was setting, everyone who had any friends suffering from various diseases brought them to him. He placed his hands on each of them and began healing them.
40 Now at the setting of the sun [indicating the end of the Sabbath], all those who had any [who were] sick with various diseases brought them to Him, and He laid His hands upon every one of them and cured them.
41 And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
41 Even demons came out of many people, screaming, "You are the Son of God!" But Jesus rebuked them and ordered them not to speak, because they knew he was the Messiah.
41 And demons even came out of many people, screaming and crying out, You are the Son of God! But He rebuked them and would not permit them to speak, because they knew that He was the Christ (the Messiah).
42 And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayed him, that he should not depart from them.
42 At daybreak he left and went to a deserted place, while the crowds kept looking for him. When they came to him, they tried to keep him from leaving them.
42 And when daybreak came, He left [Peter's house] and went into an isolated [desert] place. And the people looked for Him until they came up to Him and tried to prevent Him from leaving them.
43 And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent.
43 But He said to them, “I must proclaim the good news about the kingdom of God to the other towns also, because I was sent for this purpose.”
43 But he told them, "I have to proclaim the good news about the kingdom of God in other cities, because I was sent to do that also."
43 But He said to them, I must preach the good news (the Gospel) of the kingdom of God to the other cities [and towns] also, for I was sent for this [purpose].
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org