Parallel Verses

International Standard Version

Then Jesus told Simon, "Stop being afraid. From now on you will be catching people." So when they brought the boats to shore, they left everything and followed Jesus.

New American Standard Bible

When they had brought their boats to land, they left everything and followed Him.

King James Version

And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.

Holman Bible

Then they brought the boats to land, left everything, and followed Him.

A Conservative Version

And when they brought their boats to land, after forsaking all, they followed him.

American Standard Version

And when they had brought their boats to land, they left all, and followed him.

Amplified

After they had brought their boats to land, they left everything and followed Him [becoming His disciples, believing and trusting in Him and following His example].

An Understandable Version

And when they had brought their boats to shore, they left everything and followed Jesus.

Anderson New Testament

And when they had brought their ships to the land, they left all and followed him.

Bible in Basic English

And when they had got their boats to the land, they gave up everything and went after him.

Common New Testament

So when they had brought their boats to land, they left everything and followed him.

Daniel Mace New Testament

then having brought their boats to shore, they left every thing, and followed him.

Darby Translation

And having run the ships on shore, leaving all they followed him.

Godbey New Testament

And drawing up their ships to the land, having left all things, they followed Him.

Goodspeed New Testament

And they brought the boats to land and left everything and followed him.

John Wesley New Testament

And when they had brought their boats to land, they forsook all and followed him.

Julia Smith Translation

And having brought down the ship upon the land, having let go all things, they followed him.

King James 2000

And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.

Lexham Expanded Bible

And [after they] brought [their] boats to the land, they left everything [and] followed him.

Modern King James verseion

And bringing their boats onto land, forsaking all things, they followed Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they brought the ships to land, and forsook all, and followed him.

Moffatt New Testament

Then they brought the boats to land, and leaving all they followed him.

Montgomery New Testament

So when they had brought their boats to land they left everything and followed him.

NET Bible

So when they had brought their boats to shore, they left everything and followed him.

New Heart English Bible

When they had brought their boats to land, they left everything, and followed him.

Noyes New Testament

And when they had brought their boats to land, they left everything, and followed him.

Sawyer New Testament

And bringing the ships to the land they left all and followed him.

The Emphasized Bible

And, bringing the boats down on to the land, they left all, and followed him.

Thomas Haweis New Testament

And when they had brought their vessels on shore, they left all, and followed him.

Twentieth Century New Testament

And, when they had brought their boats to shore, they left everything, and followed him.

Webster

And when they had brought their boats to land, they forsook all, and followed him.

Weymouth New Testament

Then, after bringing their boats to land, they left everything and followed Him.

Williams New Testament

So after they had brought the boats to land, they left everything and followed Him.

World English Bible

When they had brought their boats to land, they left everything, and followed him.

Worrell New Testament

And, having brought their boats to the land, leaving all, they followed Him.

Worsley New Testament

And when they had brought their ships to land, they left all and followed Him.

Youngs Literal Translation

and they, having brought the boats upon the land, having left all, did follow him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κατάγω 
Katago 
Usage: 10


which, who, the things, the son,
Usage: 0

πλοῖον 
Ploion 
Usage: 66

to
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

γῆ 
Ge 
Usage: 186

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

all
ἅπας 
Hapas 
Usage: 35

and followed
ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

References

Context Readings

Jesus Calls His First Disciples

10 and so were James and John, Zebedee's sons and Simon's partners. 11 Then Jesus told Simon, "Stop being afraid. From now on you will be catching people." So when they brought the boats to shore, they left everything and followed Jesus. 12 One day, while Jesus was in one of the cities, a man covered with leprosy saw Jesus and fell on his face, begging him, "Lord, if you want to, you can make me clean."


Cross References

Matthew 4:20

So at once they left their nets and followed him.

Matthew 19:27

"Look!" Peter replied. "We have left everything and followed you. So what will we get?"

Luke 5:28

So Levi left everything behind, got up, and followed him.

Matthew 10:37

"The one who loves his father or mother more than me isn't worthy of me, and the one who loves a son or daughter more than me isn't worthy of me.

Mark 1:18-25

So immediately they left their nets and followed him.

Mark 10:21

Jesus looked at him and loved him. Then he told him, "You're missing one thing. Go and sell everything you own, give the money to the destitute, and you will have treasure in heaven. Then come back and follow me."

Mark 10:29-30

Jesus said, "I tell all of you with certainty, there is no one who has left his home, brothers, sisters, mother, father, children, or fields because of me and the gospel

Luke 18:28-30

Then Peter said, "See, we have left everything we have and followed you."

Philippians 3:7-8

But whatever things were assets to me, these I now consider a loss for the sake of the Messiah.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain