Parallel Verses

Amplified

And he left everything behind and got up and began to follow Jesus [as His disciple].

New American Standard Bible

And he left everything behind, and got up and began to follow Him.

King James Version

And he left all, rose up, and followed him.

Holman Bible

So, leaving everything behind, he got up and began to follow Him.

International Standard Version

So Levi left everything behind, got up, and followed him.

A Conservative Version

And after leaving behind all, having risen up, he followed him.

American Standard Version

And he forsook all, and rose up and followed him.

An Understandable Version

So, Matthew gave up everything, got up and followed Jesus.

Anderson New Testament

And leaving all, he arose and followed him.

Bible in Basic English

And giving up his business, he got up and went after him.

Common New Testament

And he left everything, rose up and followed him.

Daniel Mace New Testament

immediately he rose up, left all his affairs, and became his disciple.

Darby Translation

And having left all, rising up, he followed him.

Godbey New Testament

And having left all things, rising up, he followed Him.

Goodspeed New Testament

And he left everything and got up and followed him.

John Wesley New Testament

And leaving all, he rose up and followed him.

Julia Smith Translation

And having left all, having risen, he followed him.

King James 2000

And he left all, rose up, and followed him.

Lexham Expanded Bible

And leaving everything behind, he got up [and] began to follow him.

Modern King James verseion

And leaving all, he rose up and followed Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he left all, rose up, and followed him.

Moffatt New Testament

he rose, left everything and followed him.

Montgomery New Testament

He rose, left everything, and followed him.

NET Bible

And he got up and followed him, leaving everything behind.

New Heart English Bible

He left everything, and rose up and followed him.

Noyes New Testament

And leaving everything, he arose and followed him.

Sawyer New Testament

And leaving all he arose and followed him.

The Emphasized Bible

And, forsaking all, he arose, and was following him.

Thomas Haweis New Testament

And leaving all behind, he rose, and followed him.

Twentieth Century New Testament

Levi left everything and got up and followed him.

Webster

And he left all, arose, and followed him.

Weymouth New Testament

He rose, left everything, and followed Him.

Williams New Testament

So he left everything behind, got up and followed Him.

World English Bible

He left everything, and rose up and followed him.

Worrell New Testament

And, having forsaken all, rising up, he followed Him.

Worsley New Testament

and he left all, rose up, and followed Him.

Youngs Literal Translation

and he, having left all, having arisen, did follow him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he left
καταλείπω 
Kataleipo 
Usage: 22

all
ἅπας 
Hapas 
Usage: 35

rose up
ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

and followed
ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

References

Morish

Context Readings

Levi Called To Follow Jesus

27 After this Jesus went out and noticed a tax collector named Levi (Matthew) sitting at the tax booth; and He said to him, “Follow Me [as My disciple, accepting Me as your Master and Teacher and walking the same path of life that I walk].” 28 And he left everything behind and got up and began to follow Jesus [as His disciple]. 29 Levi (Matthew) gave a great banquet for Him at his house; and there was a large crowd of tax collectors and others who were reclining at the table with them.


Cross References

Luke 5:11

After they had brought their boats to land, they left everything and followed Him [becoming His disciples, believing and trusting in Him and following His example].

1 Kings 19:19-21

So Elijah departed from there and found Elisha the son of Shaphat, while he was plowing with twelve pairs of oxen before him, and he with the twelfth. Elijah went over to him and threw his mantle (coat) on him.

Matthew 19:22-27

But when the young man heard this, he left grieving and distressed, for he owned much property and had many possessions [which he treasured more than his relationship with God].

Luke 9:59-62

He said to another, “Follow Me [accepting Me as Master and Teacher].” But he said, “Lord, allow me first to go and bury my father.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain