Parallel Verses

Moffatt New Testament

Then, raising his eyes he looked at his disciples and said: "Blessed are you poor! the Realm of God is yours.

New American Standard Bible

And turning His gaze toward His disciples, He began to say, Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.

King James Version

And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be ye poor: for yours is the kingdom of God.

Holman Bible

Then looking up at His disciples, He said:

You who are poor are blessed,
because the kingdom of God is yours.

International Standard Version

Then Jesus looked at his disciples and said, "How blessed are you who are destitute, because the kingdom of God is yours!

A Conservative Version

And having lifted up his eyes on his disciples, he said, Blessed are the poor, because the kingdom of God is what belongs to you.

American Standard Version

And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed are ye poor: for yours is the kingdom of God.

Amplified

And looking toward His disciples, He began speaking: “Blessed [spiritually prosperous, happy, to be admired] are you who are poor [in spirit, those devoid of spiritual arrogance, those who regard themselves as insignificant], for the kingdom of God is yours [both now and forever].

An Understandable Version

Then He looked at His disciples and said, "Those of you who have a [sense of personal] need are blessed, because the kingdom of God belongs to you.

Anderson New Testament

And he lifted up his eyes on his disciples, and said: Blessed are you that are poor, for yours is the kingdom of God.

Bible in Basic English

And turning his eyes to his disciples he said, Happy are you who are poor: for the kingdom of God is yours.

Common New Testament

He lifted up his eyes on his disciples, and said: "Blessed are you poor, for yours is the kingdom of God.

Daniel Mace New Testament

Then directing himself to his disciples, he said, blessed are ye, that are poor: for the divine kingdom is yours.

Darby Translation

And he, lifting up his eyes upon his disciples, said, Blessed are ye poor, for yours is the kingdom of God.

Godbey New Testament

And He lifting up His eyes to His disciples, said, Blessed are ye poor: because the kingdom of God is yours.

Goodspeed New Testament

Then he fixed his eyes on his disciples, and said, "Blessed are you who are poor, for the Kingdom of God is yours!

John Wesley New Testament

And lifting up his eyes on his disciples, he said, Happy are ye poor: for your's is the kingdom of God.

Julia Smith Translation

And he having lifted up his eyes upon his disciples, said, Happy the poor, for yours is the kingdom of God

King James 2000

And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be you poor: for yours is the kingdom of God.

Lexham Expanded Bible

And he lifted up his eyes to his disciples [and] said, "Blessed [are] the poor, because yours is the kingdom of God.

Modern King James verseion

And lifting up His eyes to His disciples, He said, Blessed are the poor, for yours is the kingdom of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he lifted up his eyes upon the disciples, and said, "Blessed be ye poor: for yours is the kingdom of God.

Montgomery New Testament

Then raising his eyes upon his disciples he began to say to them. "Blessed are you poor, For the kingdom of God is yours.

NET Bible

Then he looked up at his disciples and said: "Blessed are you who are poor, for the kingdom of God belongs to you.

New Heart English Bible

He lifted up his eyes to his disciples, and said, "Blessed are you who are poor, for yours is the Kingdom of God.

Noyes New Testament

And raising his eyes toward his disciples, he said, Blessed are ye poor; for yours is the kingdom of God.

Sawyer New Testament

And he lifted up his eyes upon his disciples and said, Blessed are you poor, for yours is the kingdom of God.

The Emphasized Bible

And, he, lifting up his eyes towards his disciples, was saying: - Happy, ye destitute, for, yours, is the kingdom of God.

Thomas Haweis New Testament

And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed are ye poor, for yours is the kingdom of God.

Twentieth Century New Testament

Then, raising his eyes and looking at his disciples, Jesus spoke as follows: "Blessed are you who are poor, for yours is the Kingdom of God.

Webster

And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed are ye poor: for yours is the kingdom of God.

Weymouth New Testament

Then fixing His eyes upon His disciples, Jesus said to them, "Blessed are you poor, because the Kingdom of God is yours.

Williams New Testament

Then He fixed His eyes upon His disciples, and began to speak. "Blessed are you who are poor, for the kingdom of God is yours!

World English Bible

He lifted up his eyes to his disciples, and said, "Blessed are you who are poor, for yours is the Kingdom of God.

Worrell New Testament

And He, lifting up His eyes on His disciples, said, "Happy, ye poor; because yours is the Kingdom of God.

Worsley New Testament

And lifting up his eyes on his disciples He said, Blessed are ye though poor; for the kingdom of God is yours.

Youngs Literal Translation

And he, having lifted up his eyes to his disciples, said: 'Happy the poor -- because yours is the reign of God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he

Usage: 0

lifted up
ἐπαίρω 
Epairo 
lift up, exalt self, take up, hoisted up
Usage: 14

his



Usage: 0
Usage: 0

ὀφθαλμός 
Ophthalmos 
Usage: 57

on
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

and said
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

μακάριος 
Makarios 
Usage: 21

be ye poor
πτωχός 
Ptochos 
Usage: 16

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ὑμέτερος 
Humeteros 
Usage: 4

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

Context Readings

Happiness And Sorrow

19 Indeed the whole of the crowd made efforts to touch him, for power issued from him and cured everybody. 20 Then, raising his eyes he looked at his disciples and said: "Blessed are you poor! the Realm of God is yours. 21 Blessed are you who hunger to-day! you shall be satisfied. Blessed are you who weep to-day! you shall laugh.



Cross References

Luke 12:32

Fear not, you little flock, for your Father is delighted to give you the Realm.

James 2:5

Listen, my beloved brothers; has not God chosen the poor of this world to be rich in faith and to inherit the realm which he has promised to those who love him?

Revelation 2:9

I know your distress and your poverty (but you are rich!): I know how you are being slandered by those who style themselves Jews (no Jews are they, but a mere synagogue of Satan!).

Matthew 5:2-12

and he opened his lips and began to teach them. He said:

Matthew 11:5

the blind see, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear, and the dead are raised.

Matthew 12:49-50

Stretching out his hand towards his disciples he said, "Here are my mother and my brothers!

Matthew 25:34

Then shall the King say to those on his right, 'Come, you whom my Father has blessed, come into your inheritance in the realm prepared for you from the foundation of the world.

Mark 3:34-35

And glancing at those who were sitting round him in a circle he said, "There are my mother and my brothers!

Luke 4:18

The Spirit of the Lord is upon me: for he has consecrated me to preach the gospel to the poor, he has sent me to proclaim release for captives and recovery of sight for the blind, to set free the oppressed,

Luke 6:20-24

Then, raising his eyes he looked at his disciples and said: "Blessed are you poor! the Realm of God is yours.

Luke 13:28

There you will wail and gnash your teeth, to see Abraham, Isaac, Jacob and all the prophets inside the Realm of God and yourselves put outside.

Luke 14:15

Hearing this, one of his fellow guests said to him, "Blessed is he who feasts in the Realm of God!"

Luke 16:25

But Abraham said, 'Remember, my son, you got all the bliss when you were alive, just as Lazarus got the ills of life; he is in comfort now, and you are in anguish.

John 7:48-49

Have any of the authorities or of the Pharisees believed in him?

Acts 14:22

strengthening the souls of the disciples, encouraging them to hold by the faith, and telling them that "we have to get into the Realm of God through many a trouble."

1 Corinthians 1:26-29

Why, look at your own ranks, my brothers; not many wise men (that is, judged by human standards), not many leading men, not many of good birth, have been called!

1 Corinthians 3:21-23

So you must not boast about men. For all belongs to you;

2 Corinthians 6:10

grieved but always glad, a 'pauper', but the means of wealth to many, without a penny but possessed of all.

2 Corinthians 8:2

Amid a severe ordeal of trouble, their overflowing joy and their deep poverty together have poured out a flood of rich generosity;

2 Corinthians 8:9

(You know how gracious our Lord Jesus Christ was; rich though he was, he became poor for the sake of you, that by his poverty you might be rich.)

1 Thessalonians 1:6

and you started to copy us and the Lord, welcoming the word, though it brought you heavy trouble, with a joy inspired by the holy Spirit.

2 Thessalonians 1:5

They are proof positive of God's equity; you are suffering for the realm of God, and he means to make you worthy of it ??6 since God considers it but just to repay with trouble those who trouble you,

James 1:9-10

Let a brother of low position exult when he is raised;

James 1:12

Blessed is he who endures under trial; for when he has stood the test, he will gain the crown of life which is promised to all who love Him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain