Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Woe to you who have been filled -- because ye shall hunger. 'Woe to you who are laughing now -- because ye shall mourn and weep.

New American Standard Bible

Woe to you who are well-fed now, for you shall be hungry. Woe to you who laugh now, for you shall mourn and weep.

King James Version

Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.

Holman Bible

Woe to you who are now full,
for you will be hungry.
Woe to you who are now laughing,
for you will mourn and weep.

International Standard Version

How terrible it will be for you who are full now, because you will be hungry! How terrible it will be for you who are laughing now, because you will mourn and cry!

A Conservative Version

Woe to you who are filled now, because ye will hunger. Woe to you who laugh now, because ye will mourn and weep.

American Standard Version

Woe unto you, ye that are full now! for ye shall hunger. Woe unto you , ye that laugh now! for ye shall mourn and weep.

Amplified

Woe to you who are well-fed (gorged, satiated) now, for you will be hungry. Woe to you who laugh now [enjoying a life of self-indulgence], for you will mourn and weep [and deeply long for God].

An Understandable Version

It is too bad for you people who have plenty to eat now, because you will be hungry [later on]. It is too bad for you people who are laughing now, because you will grieve and cry [later on].

Anderson New Testament

Alas for you that are full! for you shall be hungry. Alas for you that laugh now! for you shall mourn and weep.

Bible in Basic English

Unhappy are you who are full of food now: for you will be in need. Unhappy are you who are laughing now: for you will be crying in sorrow.

Common New Testament

Woe to you who are full now, for you shall hunger. Woe to you who laugh now, for you shall mourn and weep.

Daniel Mace New Testament

wo unto you that are full: for you shall be in want. wo unto you that indulge in present pleasure: for mourning and sorrow shall attend you.

Darby Translation

Woe to you that are filled, for ye shall hunger. Woe to you who laugh now, for ye shall mourn and weep.

Godbey New Testament

Woe unto you who are full! because you shall hunger. Woe unto you who are now laughing because you shall weep and mourn.

Goodspeed New Testament

"Alas for you who have plenty to eat now, for you will be hungry! "Alas for you who laugh now, for you will mourn and weep!

John Wesley New Testament

Wo to you that are full; for ye shall hunger: wo to you that laugh now; for ye shall mourn and weep.

Julia Smith Translation

Woe to you having been filled for ye shall hunger. Woe to you laughing now! for ye shall grieve and weep.

King James 2000

Woe unto you that are full! for you shall hunger. Woe unto you that laugh now! for you shall mourn and weep.

Lexham Expanded Bible

Woe to you who are satisfied now, because you will be hungry. Woe, you who laugh now, because you will mourn and weep.

Modern King James verseion

Woe to you who are full! For you shall hunger. Woe to you who laugh now! For you shall mourn and weep.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Woe be to you that are full: for ye shall hunger. Woe be to you that now laugh: for ye shall wail, and weep.

Moffatt New Testament

Woe to you who have your fill to-day! you will be hungry. Woe to you who laugh to-day! you will wail and weep.

Montgomery New Testament

"Woe unto you who are full now! For you shall suffer hunger. "Woe to you who are laughing now! For you shall wail and weep.

NET Bible

"Woe to you who are well satisfied with food now, for you will be hungry. "Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.

New Heart English Bible

Woe to you, you who are full now, for you will be hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.

Noyes New Testament

Woe to you that are full now! for ye will hunger. Woe to you that laugh now! for ye will mourn and weep.

Sawyer New Testament

Woe to you full! for you shall be hungry. Woe to you who laugh now! for you shall mourn and weep.

The Emphasized Bible

Alas! for you, ye who are filled full now, for ye shall hunger. Alas! ye that laugh now, for ye shall mourn and weep.

Thomas Haweis New Testament

Wo unto you who are full! for ye shall hunger. Wo unto you who laugh now! for ye shall mourn and weep.

Twentieth Century New Testament

Alas for you who are sated now, for you will hunger. Alas for you who laugh now, for you will mourn and weep.

Webster

Woe to you that are full! for ye shall hunger. Woe to you that laugh now! for ye shall mourn and weep.

Weymouth New Testament

"Alas for you who now have plenty to eat, because you will be hungry! "Alas for you who laugh now, because you will mourn and weep aloud!

Williams New Testament

A curse on you who live in luxury now, for you will be hungry. A curse on you who laugh now, for you will mourn and weep.

World English Bible

Woe to you, you who are full now, for you will be hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.

Worrell New Testament

"Woe to you who are filled now; because ye shall hunger! "Woe to you who are laughing now; because ye shall mourn and weep!

Worsley New Testament

Wo unto you that are full; for ye shall be hungry. Wo unto you that laugh now: for ye shall mourn and weep.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
οὐαί 
Ouai 
οὐαί 
Ouai 
Usage: 14
Usage: 14

ὑμῖν 
Humin 
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
you, ye, your, not tr,
Usage: 293
Usage: 293

ἐμπίπλημι ἐμπλήθω 
Empiplemi 
fill, be full
Usage: 4

for
ὅτι 
Hoti 
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764
Usage: 764

πεινάω 
Peinao 
hunger, be an hungred, be hungry, hungry
Usage: 12

γελάω 
Gelao 
Usage: 0

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

πενθέω 
Pentheo 
Usage: 7

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

Happiness And Sorrow

24 But woe to you -- the rich, because ye have got your comfort. 25 Woe to you who have been filled -- because ye shall hunger. 'Woe to you who are laughing now -- because ye shall mourn and weep. 26 Woe to you when all men shall speak well of you -- for according to these things were their fathers doing to false prophets.



Cross References

Isaiah 65:13

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, My servants do eat, and ye do hunger, Lo, My servants do drink, and ye do thirst, Lo, My servants rejoice, and ye are ashamed,

Proverbs 14:13

Even in laughter is the heart pained, And the latter end of joy is affliction.

James 4:9

be exceeding afflicted, and mourn, and weep, let your laughter to mourning be turned, and the joy to heaviness;

Deuteronomy 6:11-12

and houses full of all good things which thou hast not filled, and wells digged which thou hast not digged, vineyards and olive-yards which thou hast not planted, and thou hast eaten, and been satisfied;

1 Samuel 2:5

The satiated for bread hired themselves, And the hungry have ceased. While the barren hath borne seven, And she abounding with sons hath languished.

Job 20:5-7

That the singing of the wicked is short, And the joy of the profane for a moment,

Job 21:11-13

They send forth as a flock their sucklings, And their children skip,

Psalm 22:6-7

And I am a worm, and no man, A reproach of man, and despised of the people.

Psalm 49:19

It cometh to the generation of his fathers, For ever they see not the light.

Proverbs 30:9

Lest I become satiated, and have denied, And have said, 'Who is Jehovah?' And lest I be poor, and have stolen, And have laid hold of the name of my God.

Ecclesiastes 2:2

Of laughter I said, 'Foolish!' and of mirth, 'What is this it is doing?'

Ecclesiastes 7:3

Better is sorrow than laughter, For by the sadness of the face the heart becometh better.

Ecclesiastes 7:6

For as the noise of thorns under the pot, So is the laughter of a fool, even this is vanity.

Isaiah 8:21

-- And it hath passed over into it, hardened and hungry, And it hath come to pass, That it is hungry, and hath been wroth, And made light of its king, and of its God, And hath looked upwards.

Isaiah 9:20

And cutteth down on the right, and hath been hungry, And he devoureth on the left, And they have not been satisfied, Each the flesh of his own arm they devour.

Isaiah 21:3-4

Therefore filled have been my loins with great pain, Pangs have seized me as pangs of a travailing woman, I have been bent down by hearing, I have been troubled by seeing.

Isaiah 24:7-12

Mourned hath the new wine, languished the vine, Sighed have all the joyful of heart.

Isaiah 28:7

And even these through wine have erred, And through strong drink have wandered, Priest and prophet erred through strong drink, They have been swallowed up of the wine, They wandered because of the strong drink, They have erred in seeing, They have stumbled judicially.

Daniel 5:4-6

they have drunk wine, and have praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

Amos 8:10

And have turned your festivals to mourning, And all your songs to lamentation, And caused sackcloth to come up on all loins, And on every head -- baldness, And made it as a mourning of an only one, And its latter end as a day of bitterness.

Nahum 1:10

For while princes are perplexed, And with their drink are drunken, They have been consumed as stubble fully dried.

Matthew 22:11-13

'And the king having come in to view those reclining, saw there a man not clothed with clothing of the marriage-feast,

Luke 8:53

and they were deriding him, knowing that she did die;

Luke 12:20

And God said to him, Unthinking one! this night thy soul they shall require from thee, and what things thou didst prepare -- to whom shall they be?

Luke 13:28

'There shall be there the weeping and the gnashing of the teeth, when ye may see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the reign of God, and yourselves being cast out without;

Luke 16:14-15

And also the Pharisees, being lovers of money, were hearing all these things, and were deriding him,

Ephesians 5:4

also filthiness, and foolish talking, or jesting, -- the things not fit -- but rather thanksgiving;

Philippians 4:12-13

I have known both to be abased, and I have known to abound; in everything and in all things I have been initiated, both to be full and to be hungry, both to abound and to be in want.

1 Thessalonians 5:3

for when they may say, Peace and surety, then sudden destruction doth stand by them, as the travail doth her who is with child, and they shall not escape;

Revelation 3:17

because thou sayest -- I am rich, and have grown rich, and have need of nothing, and hast not known that thou art the wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked,

Revelation 18:7-11

'As much as she did glorify herself and did revel, so much torment and sorrow give to her, because in her heart she saith, I sit a queen, and a widow I am not, and sorrow I shall not see;

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain