Parallel Verses

Moffatt New Testament

Why call me, 'Lord, Lord!' and obey me not?

New American Standard Bible

Why do you call Me, ‘Lord, Lord,’ and do not do what I say?

King James Version

And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?

Holman Bible

“Why do you call Me ‘Lord, Lord,’ and don’t do the things I say?

International Standard Version

"Why do you keep calling me "Lord, Lord,' but don't do what I tell you?

A Conservative Version

And why do ye call me, Lord, Lord, and not do the things that I say?

American Standard Version

And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?

Amplified

Why do you call Me, Lord, Lord, and do not [practice] what I tell you?

An Understandable Version

And why do you call me 'Lord, Lord,' and [yet] not obey what I tell you to do?

Anderson New Testament

But why call me Lord, Lord, and do not the things which I command?

Bible in Basic English

Why do you say to me, Lord, Lord, and do not the things which I say?

Common New Testament

"Why do you call me, 'Lord, Lord,' and do not do what I say?

Daniel Mace New Testament

Why do you call me Lord, Lord, and do not observe what I say?

Darby Translation

And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things that I say?

Godbey New Testament

But why do you call me Lord, Lord, and do not the things which I say?

Goodspeed New Testament

Why do you call me: 'Lord! Lord!' and not do what I tell you?

John Wesley New Testament

And why call ye me Lord, Lord, and do not the things which I say?

Julia Smith Translation

And why call ye me Lord, Lord, and do not what I say?

King James 2000

And why call me, Lord, Lord, and do not the things which I say?

Lexham Expanded Bible

"And why do you call me 'Lord, Lord,' and do not do what I tell [you]?

Modern King James verseion

And why do you call Me Lord, Lord, and do not do what I say?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Why call ye me 'Master, Master': and do not as I bid you?

Montgomery New Testament

"And why are you calling me Lord, Lord, and not doing what I tell you?

NET Bible

"Why do you call me 'Lord, Lord,' and don't do what I tell you?

New Heart English Bible

"Why do you call me, 'Lord, Lord,' and do not do the things which I say?

Noyes New Testament

But why call ye me Lord, Lord, and do not the things which I say?

Sawyer New Testament

And why do you call me Lord! Lord! and do not what I say?

The Emphasized Bible

And why call ye me, Lord! Lord! and not do the things that I say?

Thomas Haweis New Testament

And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?

Twentieth Century New Testament

Why do you call me 'Master! Master!' and yet fail to do what I tell you?

Webster

And why call ye me Lord, Lord, and do not the things which I say?

Weymouth New Testament

"And why do you all call me 'Master, Master' and yet not do what I tell you?

Williams New Testament

"So why do you call me 'Lord, Lord,' but do not practice what I tell you?

World English Bible

"Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say?

Worrell New Testament

"But why do ye call Me, 'Lord, Lord,' and do not the things that I say?

Worsley New Testament

But why do ye call me, Lord, Lord, and do not practise what I teach you?

Youngs Literal Translation

'And why do ye call me, Lord, Lord, and do not what I say?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

why
τίς 
Tis 
Usage: 344

call ye
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

κύριος 
Kurios 
κύριος 
Kurios 
Usage: 643
Usage: 643

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

References

Context Readings

The Sermon On The Plain: Trees And Their Fruit

45 The good man produces good from the good stored in his heart, and the evil man evil from his evil: for a man's mouth utters what his heart is full of. 46 Why call me, 'Lord, Lord!' and obey me not? 47 Everyone who comes to me and listens to my words and acts upon them, I will show you whom he is like.


Cross References

Matthew 7:21-23

It is not everyone who says to me 'Lord, Lord!', who will get into the Realm of heaven, but he who does the will of my Father in heaven.

John 13:13-17

You call me Teacher and Lord, and you are right: that is what I am.

Matthew 25:11

Afterwards the rest of the maidens came and said, 'Oh sir, oh sir, open the door for us!'

Matthew 25:24

Then the servant who had got the two hundred and fifty pounds came forward. He said, 'I knew you were a hard man, sir, reaping where you never sowed and gathering where you never winnowed.

Matthew 25:44

Then they will answer too, 'Lord, when did we ever see you hungry or thirsty or a stranger or unclothed or ill or in prison, and did not minister to you?'

Luke 13:25-27

once the master of the House has got up and closed the door. You may stand outside and knock at the door, crying, 'Lord, open for us,' but he will answer you, 'I do not know where you come from.'

Galatians 6:7

Make no mistake ??God is not to be mocked ??a man will reap just what he sows;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain