Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
because {he had} an only daughter, about twelve years [old], and she was dying. Now as he was going, the crowds were pressing against him.
New American Standard Bible
for he had an
King James Version
For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.
Holman Bible
because he had an only daughter
While He was going, the crowds were nearly crushing Him.
International Standard Version
because his only daughter, who was about twelve years old, was dying. While Jesus was on his way, the crowds continued to press in on him.
A Conservative Version
because there was with him an only begotten daughter, about twelve years old, and she was dying. But during his going the multitudes thronged him.
American Standard Version
for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went the multitudes thronged him.
Amplified
for he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. But as Jesus went, the people were crowding against Him [almost crushing Him].
An Understandable Version
for the official's only daughter, who was about twelve years old, was dying. As Jesus was going, large crowds pressed in on Him.
Anderson New Testament
for he had a daughter, his only child, about twelve years of age, and she was dying. And as he went, the multitude pressed upon him.
Bible in Basic English
For he had an only daughter, about twelve years old, and she was near to death. But while he was on his way, the people were pushing to be near him.
Common New Testament
for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went, the people pressed round him.
Daniel Mace New Testament
for he had an only daughter, about twelve years of age, who lay a dying. as he was on the way, the crowd press'd after him,
Darby Translation
because he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. And as he went the crowds thronged him.
Godbey New Testament
for there was an only daughter to him, of twelve years, and she was dying. And while He was going the multitudes were thronging Him.
Goodspeed New Testament
because he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. As he was going, the crowds of people almost crushed him.
John Wesley New Testament
For he had an only daughter, about twelve years of age, and she lay dying. But as he went, the people thronged him.
Julia Smith Translation
For an only daughter was to him, of about twelve years, and she was dying. And in his going the crowds pressed him.
King James 2000
For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay dying. But as he went the people thronged him.
Modern King James verseion
For he had an only daughter, about twelve years of age, and she lay dying. But as He went, the people thronged Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for he had but a daughter only, upon a twelfth year of age, and she lay a dying. And as he went, the people thronged him.
Moffatt New Testament
for he had an only daughter about twelve years old and she was dying. As Jesus went the crowds kept crushing him,
Montgomery New Testament
for he had only one daughter, about twelve years of age, and she lay dying. But as he went the crowds continued to press in on him.
NET Bible
because he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. As Jesus was on his way, the crowds pressed around him.
New Heart English Bible
for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went, the crowds pressed against him.
Noyes New Testament
for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. And as he went, the multitudes thronged him.
Sawyer New Testament
for he had an only daughter twelve years old, and she was dying. And when he was going, the multitudes thronged him.
The Emphasized Bible
because he had, an only-begotten daughter, about twelve years old, and, she, was dying. Now, as he withdrew, the multitudes, were hemming him in.
Thomas Haweis New Testament
for he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying: and as he was going, the multitude thronged him.
Twentieth Century New Testament
Because his only daughter, who was about twelve years old, was dying. As Jesus was going, the people were pressing closely round him.
Webster
For he had one daughter only, about twelve years of age, and she lay dying. (But as he was going, the people thronged him.
Weymouth New Testament
for he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. And as He went, the dense throng crowded on Him.
Williams New Testament
because his only daughter, about twelve years old, was dying. While He was going, the crowds of people continued to press upon Him.
World English Bible
for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went, the multitudes pressed against him.
Worrell New Testament
because he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying! But, as He was going away, the multitudes were thronging.
Worsley New Testament
for he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. (But as He was going, the people crouded Him:
Youngs Literal Translation
because he had an only daughter about twelve years old, and she was dying. And in his going away, the multitudes were thronging him,
Themes
Children » Death of, as a judgment upon parents » Miracles in behalf of » Healing of
Jairus » Daughter of, restored to life
Jesus Christ » Miracles of » Raises jairus' daughter
Miracles » Of jesus, in chronological order » Raises the daughter of jairus from the dead
Topics
Interlinear
Usage: 0
Apothnesko
De
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Luke 8:42
Verse Info
Context Readings
A Woman Healed And A Daughter Raised
41 And behold, a man {who was named} Jairus came, and this man was a ruler of the synagogue. And he fell down at the feet of Jesus [and] began imploring him to come to his house, 42 because {he had} an only daughter, about twelve years [old], and she was dying. Now as he was going, the crowds were pressing against him. 43 And a woman who was {suffering from hemorrhages} for twelve years (who, [although she] had spent all [her] assets on physicians, was not able to be healed by anyone)
Cross References
Luke 7:12
And as he approached the gate of the town, behold, a man who had died was being carried out, his mother's only son, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her.
Luke 8:45
And Jesus said, "Who [is] the one who touched me?" And [when they] all denied [it], Peter said, "Master, the crowds are pressing you hard and crowding [you]!"
Genesis 44:20-22
And we said to my lord, 'We have an aged father, and a younger [brother], the child of his old age, and his brother died, and he alone remains from his mother, and his father loves him.'
Job 1:18-19
At the time this one was speaking, {another} came and said, "Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their firstborn brother's house.
Job 4:20
{Between morning and evening} they are destroyed; without [anyone] regarding [it] they perish forever.
Psalm 90:5-8
You sweep them away [like a flood]. They fall asleep. In the morning [they are] like grass [that] sprouts anew.
Psalm 103:15-16
As for man, his days [are] like the grass. As the flower of the field, so he blossoms.
Ecclesiastes 6:12
For who knows what [is] good for a man in his life during the few days of his fleeting life, which are fleeting as a shadow? For who can tell anyone what will happen {in the future} under the sun?
Ezekiel 24:16
"Son of man, look! I [am] taking from you what is pleasing to your eyes with a plague, but you shall not mourn, and you shall not weep, and your tears shall not run down.
Ezekiel 24:25
"And you, son of man, [will it] not [be that] on the day {when I take from them} their stronghold, the joy of their glory, the delight of their eyes, and the longing of their inner self, their sons and daughters--
Zechariah 12:10
" 'I will pour on the house of David and on the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and supplication, and they will look to me whom they pierced, and they shall mourn over him, as one wails over an only child, and they will grieve bitterly over him as [one] grieves bitterly over a firstborn.
Mark 5:24
And he went with him, and a large crowd was following him and pressing around him.
Romans 5:12
Because of this, just as sin entered into the world through one man, and death through sin, so also death spread to all people because all sinned.