Parallel Verses

The Emphasized Bible

May Yahweh, cut off, from the man that doeth it - him that crieth out and him that answereth, out of the tents of Jacob, - him also that bringeth near a present to Yahweh of hosts.

New American Standard Bible

As for the man who does this, may the Lord cut off from the tents of Jacob everyone who awakes and answers, or who presents an offering to the Lord of hosts.

King James Version

The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts.

Holman Bible

To the man who does this, may the Lord cut off any descendants from the tents of Jacob, even if they present an offering to the Lord of Hosts.

International Standard Version

May the LORD exclude from the community of Jacob any man who does this, whoever he may be, even though he brings offerings to the LORD of the Heavenly Armies.

A Conservative Version

LORD will cut off out of the tents of Jacob, the man who does this: him who wakes, and him who answers, and him who offers an offering to LORD of hosts.

American Standard Version

Jehovah will cut off, to the man that doeth this, him that waketh and him that answereth, out of the tents of Jacob, and him that offereth an offering unto Jehovah of hosts.

Amplified

As for the man who does this, may the Lord cut off from the tents of Jacob to the last man those who do this [evil thing], awake and aware, even the one who brings an offering to the Lord of hosts.

Bible in Basic English

The Lord will have the man who does this cut off root and branch out of the tents of Jacob, and him who makes an offering to the Lord of armies.

Darby Translation

Jehovah will cut off from the tents of Jacob the man that doeth this, him that calleth and him that answereth; and him that offereth an oblation unto Jehovah of hosts.

Julia Smith Translation

Jehovah will cut off to the man which shall do it, him waking, and him answering from the tents of Jacob, and him bringing near a gift to Jehovah of armies.

King James 2000

The LORD will cut off the man that does this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offers an offering unto the LORD of hosts.

Lexham Expanded Bible

May Yahweh cut off from the tents of Jacob the man who does this, [the] one who is awake and [who] answers, and [the one who] brings an offering to Yahweh of hosts!

Modern King James verseion

Jehovah will cut off from the tents of Jacob the man who does it; stirring and answering; or offering a food offering to Jehovah of Hosts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the LORD shall destroy the man that doth this, yea both the master and the scholar, out of the tabernacle of Jacob, with him that offereth up meat offering unto the LORD of Hosts.

NET Bible

May the Lord cut off from the community of Jacob every last person who does this, as well as the person who presents improper offerings to the Lord who rules over all!

New Heart English Bible

The LORD will cut off, to the man who does this, him who wakes and him who answers, out of the tents of Jacob, and him who offers an offering to the LORD of hosts.

Webster

The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering to the LORD of hosts.

World English Bible

Yahweh will cut off, to the man who does this, him who wakes and him who answers, out of the tents of Jacob, and him who offers an offering to Yahweh of Armies.

Youngs Literal Translation

Cut off doth Jehovah the man who doth it, Tempter and tempted -- from the tents of Jacob, Even he who is bringing nigh a present to Jehovah of Hosts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
will cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

this, the master
עוּר 
`uwr 
Usage: 80

and the scholar
ענה 
`anah 
Usage: 329

out of the tabernacles
אהל 
'ohel 
Usage: 345

of Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

נגשׁ 
Nagash 
Usage: 125

מנחה 
Minchah 
Usage: 211

unto the Lord

Usage: 0

References

Hastings

Watsons

Context Readings

Yahweh Hates Faithlessness

11 Judah, hath dealt treacherously, and, an abomination, hath been wrought in Israel, and in Jerusalem, - for Judah, had profaned, the holy place of Yahweh, which he had loved, and hath taken to himself the daughter of a foreign GOD. 12 May Yahweh, cut off, from the man that doeth it - him that crieth out and him that answereth, out of the tents of Jacob, - him also that bringeth near a present to Yahweh of hosts. 13 And, this, a second time, will ye do, covering with tears, the altar of Yahweh, weeping and making outcry, - because he will not again turn unto the gift, and receive it with acceptance, at your hands?

Cross References

Genesis 4:3-5

So it came to pass, after certain days, that Cain brought in of the fruit of the ground, a present to Yahweh:

Leviticus 18:29

For whosoever shall have anything to do with any of these abominations, the persons who have, shall be cut off, out of the midst of their people.

Leviticus 20:3

I, also, will set my face against that man, and will cut him off out of the midst of his people, - because of his seed, hath he given unto Molech, seeing that he hath made unclean my sanctuary, even to the extent of profaning my holy name.

Numbers 15:30-31

But, as for the person who acteth with a high hand - of the native born or of the sojourners, Yahweh himself, he, reproacheth, - therefore shall that person

Numbers 24:5

How pleasing are thy tents, O Jacob, - Thy habitations, O Israel:

Joshua 23:12-13

But, if ye, do in any wise turn back, and cleave unto the remnant of these nations, these which remain with you, - and intermarry with them, and go in with them, and, they, with you;

1 Samuel 2:31-34

Lo! days are coming, when I will hew off thine arm, and the arm of the house of thy father, - that there shall be no elder in thy house;

1 Samuel 3:14

And therefore have I sworn, respecting the house of Eli, - that the iniquity of the house of Eli shall receive no propitiatory-covering, by sacrifice or by present, unto times age-abiding.

1 Samuel 15:22-23

Then said Samuel - Doth that which is pleasing unto Yahweh consist in ascending-offerings and sacrifices, So much as in hearkening unto the voice of Yahweh? Lo! to hearken, is, better, than, sacrifice. And, to give heed, than, the fat of rams;

1 Chronicles 25:8

So they cast lots for their charges, all alike, as the small so the great, the teacher with the learner.

Ezra 10:18-19

Now there were found, of the sons of the priests, who had married foreign women, - of the sons of Jeshua son of Jozadak, and his brethren, Maaseiah, and Eliezer, and Jarib, and Gedaliah;

Nehemiah 13:28-29

And, one of the sons of Joiada, son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite, - therefore I chased him from me.

Isaiah 9:14-16

Therefore hath Yahweh cut off from Israel - Head and tail Palm-top and rush, In one day.

Isaiah 24:1-2

Lo! Yahweh emptying the earth and laying it waste, - And he will overturn the face thereof, And scatter them who dwell therein.

Isaiah 61:8

For, I, Yahweh, am a lover of justice, Hating plunder, for an ascending-sacrifice, Therefore will I give their reward with faithfulness, And an age-abiding covenant, will I solemnise for them.

Isaiah 66:3

He that slaughtereth an ox, is as one who smiteth a man, He that sacrificeth a lamb, is as one who beheadeth a dog, he that causeth a meal-offering to ascend, offereth it with the blood of swine, He that maketh a memorial of frankincense, is as one who blesseth iniquity: They indeed, have chosen their own ways, And in their own abominations, their soul hath found delight;

Ezekiel 14:10

So shall they bear their punishment, As the punishment of him that enquireth, So shall the punishment of the prophet be:

Ezekiel 24:21

Say to the house of Israel thus, saith My Lord. Yahweh, Behold me! profaning my sanctuary. The pride of your strength, The delight of your eyes And the object of the tender regard of your soul,- And your sons and your daughters whom ye have left behind, by the sword, shall fall.

Hosea 4:4-5

Howbeit let, no man, contend, nor let him rebuke another, - since, thy people, are as they who contend against a priest:

Amos 5:22

Nay, though ye cause to ascend unto me ascending-sacrifices, and your meal-offerings, I will not accept them , - nor, the peace-offering of your fat heifers, will I regard.

Zechariah 12:7

But Yahweh will save the tents of Judah first, - lest the honour of the house of David, and the honour of the inhabitant of Jerusalem, should be magnified over Judah.

Malachi 1:10

Who is there, even among you, that will shut the doors, so as not to set light to mine altar, for nothing? I can take no pleasure in you, saith Yahweh of hosts, and, your present, can I not accept at your hand.

Malachi 2:10

Is there not, one Father, to us all? Did not, one GOD, create us? Wherefore should we deal treacherously one with another, profaning the covenant of our fathers?

Matthew 15:14

Let them alone! they are, blind leaders; and, if the, blind, lead the, blind, both, into a ditch, will fall.

2 Timothy 3:13

Whereas, wicked men and howling impostors, will force their way to the worse, deceiving and being deceived.

Revelation 19:20

And the wild-beast, was taken, and, with him, the false prophet who wrought the signs before him, whereby he deceived them who received the mark of the wild-beast and them who were doing homage unto his image, - alive, were they two cast into the lake of fire that burneth with brimstone.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain