Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And ye have said, 'Wherefore?' Because Jehovah hath testified between thee And the wife of thy youth, That thou hast dealt treacherously against her, And she thy companion, and thy covenant-wife.
New American Standard Bible
Yet you say, ‘For what reason?’ Because the Lord has been a witness between you and the
King James Version
Yet ye say, Wherefore? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.
Holman Bible
Yet you ask, “For what reason?” Because the Lord has been a witness
International Standard Version
Yet you ask, "For what reason?' Because the LORD acts as a witness between you and the wife of your youth, because you were unfaithful to her, your partner, the wife of your covenant.
A Conservative Version
Yet ye say, Why? Because LORD has been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou have dealt treacherously, though she is thy companion, and the wife of thy covenant.
American Standard Version
Yet ye say, Wherefore? Because Jehovah hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously, though she is thy companion, and the wife of thy covenant.
Amplified
But you say, “Why [does He reject it]?” Because the Lord has been a witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously. Yet she is your marriage companion and the wife of your covenant [made by your vows].
Bible in Basic English
But you say, For what reason? Because the Lord has been a witness between you and the wife of your early years, to whom you have been untrue, though she is your friend and the wife to whom you have given your word.
Darby Translation
Yet ye say, Wherefore? Because Jehovah hath been a witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt unfaithfully: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.
Julia Smith Translation
And ye said, For what? For that Jehovah testified between thee and between the wife of thy youth, which thou didst deal faithlessly against her, and she thy companion and the wife of thy covenant
King James 2000
Yet you say, Why? Because the LORD has been witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously: yet is she your companion, and the wife of your covenant.
Lexham Expanded Bible
But you ask, "{For what reason}?" Because Yahweh stands as a witness between you and the wife of your youth, against whom you have been unfaithful, even though she [is] your marriage partner and {your wife by covenant}.
Modern King James verseion
Yet you say, Why? Because Jehovah has been witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously; yet she is your companion and your covenant wife.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And yet ye say, 'Wherefore?' Even because that whereas the LORD made a covenant betwixt thee and the wife of thy youth, thou hast despised her: Yet is she thine own companion and married wife.
NET Bible
Yet you ask, "Why?" The Lord is testifying against you on behalf of the wife you married when you were young, to whom you have become unfaithful even though she is your companion and wife by law.
New Heart English Bible
Yet you say, 'Why?' Because the LORD has been witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously, though she is your companion, and the wife of your covenant.
The Emphasized Bible
Yet ye say, For what cause? Because, Yahweh, hath been witness between thee and the wife of thy youth, with whom, thou, hast dealt treacherously, though, she, was thy consort, and thy covenant wife.
Webster
Yet ye say, Why? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.
World English Bible
Yet you say, 'Why?' Because Yahweh has been witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously, though she is your companion, and the wife of your covenant.
Themes
Covenants » Illustrative » Of the contract of marriage
Divorce » Often sought by the jews
Divorce » Jews condemned for love of
Topics
Interlinear
Mah
`uwd
Bagad
References
Word Count of 20 Translations in Malachi 2:14
Verse Info
Context Readings
Yahweh Hates Faithlessness
13 And this a second time ye do, Covering with tears the altar of Jehovah, With weeping and groaning, Because there is no more turning unto the present, Or receiving of a pleasing thing from your hand. 14 And ye have said, 'Wherefore?' Because Jehovah hath testified between thee And the wife of thy youth, That thou hast dealt treacherously against her, And she thy companion, and thy covenant-wife. 15 And He did not make one only, And He hath the remnant of the Spirit. And what is the one alone! He is seeking a godly seed. And ye have been watchful over your spirit, And with the wife of thy youth, None doth deal treacherously.
Phrases
Names
Cross References
Isaiah 54:6
For, as a woman forsaken and grieved in spirit, Called thee hath Jehovah, Even a youthful wife when she is refused, said thy God.
Malachi 3:5
And I have drawn near to you for judgment, And I have been a witness, Making haste against sorcerers, And against adulterers, And against swearers to a falsehood, And against oppressors of the hire of an hireling, Of a widow, and of a fatherless one, And those turning aside a sojourner, And who fear Me not, said Jehovah of Hosts.
Genesis 2:18
And Jehovah God saith, 'Not good for the man to be alone, I do make to him an helper -- as his counterpart.'
Genesis 31:50
if thou afflict my daughters, or take wives beside my daughters -- there is no man with us -- see, God is witness between me and thee.'
Judges 11:10
And the elders of Gilead say unto Jephthah, 'Jehovah is hearkening between us -- if according to thy word we do not so.'
1 Samuel 12:5
And he saith unto them, 'A witness is Jehovah against you: and a witness is His anointed this day, that ye have not found anything in my hand;' and they say, 'A witness.'
Proverbs 2:17
Who is forsaking the guide of her youth, And the covenant of her God hath forgotten.
Proverbs 5:18-19
Let thy fountain be blessed, And rejoice because of the wife of thy youth,
Proverbs 30:20
So -- the way of an adulterous woman, She hath eaten and hath wiped her mouth, And hath said, 'I have not done iniquity.'
Ecclesiastes 9:9
See life with the wife whom thou hast loved, all the days of the life of thy vanity, that He hath given to thee under the sun, all the days of thy vanity, for it is thy portion in life, even of thy labour that thou art labouring at under the sun.
Song of Songs 1:15
Lo, thou art fair, my friend, Lo, thou art fair, thine eyes are doves!
Isaiah 58:3
'Why have we fasted, and Thou hast not seen? We have afflicted our soul, and Thou knowest not.' Lo, in the day of your fast ye find pleasure, And all your labours ye exact.
Jeremiah 8:12
They were ashamed when they did abomination! Yea, they are not at all ashamed, And blushing they have not known, Therefore, they do fall among falling ones, In the time of their inspection they stumble, said Jehovah.
Jeremiah 42:5
And they have said to Jeremiah, 'Jehovah is against us for a witness true and faithful, if -- according to all the word with which Jehovah thy God doth send thee unto us -- we do not so.
Ezekiel 16:8
And I pass over by thee, and I see thee, And lo, thy time is a time of loves, And I spread My skirt over thee, And I cover thy nakedness, And I swear to thee, and come in to a covenant with thee, An affirmation of the Lord Jehovah, And thou dost become Mine.
Micah 1:2
Hear, O peoples, all of them! Attend, O earth, and its fulness, And the Lord Jehovah is against you for a witness, The Lord from His holy temple.
Malachi 1:6-7
A son honoureth a father, and a servant his master. And if I am a father, where is Mine honour? And if I am a master, where is My fear? Said Jehovah of Hosts to you, O priests, despising My name! And ye have said: 'In what have we despised Thy name?'
Malachi 2:15
And He did not make one only, And He hath the remnant of the Spirit. And what is the one alone! He is seeking a godly seed. And ye have been watchful over your spirit, And with the wife of thy youth, None doth deal treacherously.
Malachi 3:8
Doth man deceive God? but ye are deceiving Me, And ye have said: 'In what have we deceived Thee?' The tithe and the heave-offering!