Parallel Verses

Holman Bible

He said about Levi:

Your Thummim and Urim belong to Your faithful one;
You tested him at Massah
and contended with him at the waters of Meribah.

New American Standard Bible

Of Levi he said,
“Let Your Thummim and Your Urim belong to Your godly man,
Whom You proved at Massah,
With whom You contended at the waters of Meribah;

King James Version

And of Levi he said, Let thy Thummim and thy Urim be with thy holy one, whom thou didst prove at Massah, and with whom thou didst strive at the waters of Meribah;

International Standard Version

About Levi he said: "Let your Thummim and Urim be with the man to whom you showed gracious love, whom you tested at Massah and with whom you struggled at the waters of Meribah,

A Conservative Version

And of Levi he said, Thy Thummim and thy Urim are with thy holy man, whom thou proved at Massah, with whom thou strove at the waters of Meribah,

American Standard Version

And of Levi he said, Thy Thummim and thy Urim are with thy godly one, Whom thou didst prove at Massah, With whom thou didst strive at the waters of Meribah;

Amplified

Of Levi he said,

“Your Thummim and Your Urim belong to Your godly man [Aaron],
Whom You tested and proved at Massah,
With whom You contended at the waters of Meribah;

Bible in Basic English

And of Levi he said, Give your Thummim to Levi and let the Urim be with your loved one, whom you put to the test at Massah, with whom you were angry at the waters of Meribah;

Darby Translation

And of Levi he said, Thy Thummim and thy Urim are for thy godly one, Whom thou didst prove at Massah, With whom thou didst strive at the waters of Meribah;

Julia Smith Translation

And to Levi he said, Thy Truth and thy Light to the godly man whom they tried in the trial; thou wilt contend with him at the water of contention.

King James 2000

And of Levi he said, Let your Thummim and your Urim be with your holy one, whom you did test at Massah, and with whom you did strive at the waters of Meribah;

Lexham Expanded Bible

And of Levi he said, "Your Thummim and your Urim [are] for {your faithful one}, {whom you tested at Massah}; you contended [with] him at the waters of Meribah.

Modern King James verseion

And of Levi he said, Let Your Thummim and Your Urim be with Your holy one whom You proved at Massah; You strove with him at the Waters of Strife,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And unto Levi he said, "Thy perfectness and thy light be according unto the man of thy mercy, who thou hast tempted at Massah, when ye strove by the waters of strife.

NET Bible

Of Levi he said: Your Thummim and Urim belong to your godly one, whose authority you challenged at Massah, and with whom you argued at the waters of Meribah.

New Heart English Bible

Of Levi he said, "Your Thummim and your Urim are with your godly one, whom you proved at Massah, with whom you strove at the waters of Meribah;

The Emphasized Bible

And of Levi, he said: Let, thy perfections and thy lights, belong unto thy man of lovingkindness, - Whom thou didst put to the proof at Massah, With whom thou didst contend over the waters of Meribah;

Webster

And of Levi he said, Let thy Thummim and thy Urim be with thy holy one, whom thou didst prove at Massah, and with whom thou didst strive at the waters of Meribah;

World English Bible

Of Levi he said, "Your Thummim and your Urim are with your godly one, whom you proved at Massah, with whom you strove at the waters of Meribah;

Youngs Literal Translation

And of Levi he said: -- Thy Thummim and thy Urim are for thy pious one, Whom Thou hast tried in Massah, Thou dost strive with Him at the waters of Meribah;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And of Levi
לוי 
Leviy 
Usage: 66

he said

Usage: 0

תּמּים 
Tummiym 
Usage: 5

and thy Urim
אוּרים 
'Uwriym 
Usage: 6

be with thy holy
חסיד 
Chaciyd 
Usage: 32

one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

נסה 
Nacah 
Usage: 36

at Massah
מסּה 
Maccah 
Usage: 4

and with whom thou didst strive
רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

at the waters
מים 
Mayim 
Usage: 581

Context Readings

Blessing On Levi

7 He said this about Judah:

Lord, hear Judah’s cry and bring him to his people.
He fights for his cause with his own hands,
but may You be a help against his foes.
8 He said about Levi:

Your Thummim and Urim belong to Your faithful one;
You tested him at Massah
and contended with him at the waters of Meribah.
9 He said about his father and mother,
“I do not regard them.”
He disregarded his brothers
and didn’t acknowledge his sons,
for they kept Your word
and maintained Your covenant.

Cross References

Exodus 17:7

He named the place Massah and Meribah because the Israelites complained, and because they tested the Lord, saying, “Is the Lord among us or not?”

Exodus 28:30

Place the Urim and Thummim in the breastpiece for decisions, so that they will also be over Aaron’s heart whenever he comes before the Lord. Aaron will continually carry the means of decisions for the Israelites over his heart before the Lord.

Numbers 20:13

These are the waters of Meribah, where the Israelites quarreled with the Lord, and He showed His holiness to them.

Leviticus 8:8

Then he put the breastpiece on him and placed the Urim and Thummim into the breastpiece.

Psalm 106:16

In the camp they were envious of Moses
and of Aaron, the Lord’s holy one.

Exodus 28:36

“You are to make a pure gold medallion and engrave it, like the engraving of a seal:

HOLY TO THE LORD.

Leviticus 21:7

They are not to marry a woman defiled by prostitution. They are not to marry one divorced by her husband, for the priest is holy to his God.

Numbers 16:5

Then he said to Korah and all his followers, “Tomorrow morning the Lord will reveal who belongs to Him, who is set apart, and the one He will let come near Him. He will let the one He chooses come near Him.

Numbers 27:21

He will stand before Eleazar who will consult the Lord for him with the decision of the Urim. He and all the Israelites with him, even the entire community, will go out and come back in at his command.”

Deuteronomy 8:2-3

Remember that the Lord your God led you on the entire journey these 40 years in the wilderness, so that He might humble you and test you to know what was in your heart, whether or not you would keep His commands.

Deuteronomy 8:16

He fed you in the wilderness with manna that your fathers had not known, in order to humble and test you, so that in the end He might cause you to prosper.

1 Samuel 28:6

He inquired of the Lord, but the Lord did not answer him in dreams or by the Urim or by the prophets.

2 Chronicles 23:6

No one is to enter the Lord’s temple but the priests and those Levites who serve; they may enter because they are holy, but all the people are to obey the requirement of the Lord.

Ezra 2:63

The governor ordered them not to eat the most holy things until there was a priest who could consult the Urim and Thummim.

Ezra 8:28

Then I said to them, “You are holy to the Lord, and the articles are holy. The silver and gold are a freewill offering to the Lord God of your fathers.

Nehemiah 7:65

The governor ordered them not to eat the most holy things until there was a priest who could consult the Urim and Thummim.

Psalm 16:10

For You will not abandon me to Sheol;
You will not allow Your Faithful One to see decay.

Psalm 81:7

You called out in distress, and I rescued you;
I answered you from the thundercloud.
I tested you at the waters of Meribah.Selah

Hebrews 7:26

For this is the kind of high priest we need: holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and exalted above the heavens.

Revelation 3:7

“Write to the angel of the church in Philadelphia:

“The Holy One, the True One, the One who has the key of David, who opens and no one will close, and closes and no one opens says:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain