Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Hard against Me have been your words, Said Jehovah, and ye have said: 'What have we spoken against Thee?'

New American Standard Bible

“Your words have been arrogant against Me,” says the Lord. “Yet you say, ‘What have we spoken against You?’

King James Version

Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, What have we spoken so much against thee?

Holman Bible

“Your words against Me are harsh,” says the Lord.

Yet you ask: “What have we spoken against You?”

International Standard Version

"You have spoken arrogant words against me," says the LORD. "Yet you ask, "What did we say against you?'

A Conservative Version

Your words have been stout against me, says LORD. Yet ye say, What have we spoken against thee?

American Standard Version

Your words have been stout against me, saith Jehovah. Yet ye say, What have we spoken against thee?

Amplified

“Your words have been harsh against Me,” says the Lord. “But you say, ‘What have we spoken against You?’

Bible in Basic English

Your words have been strong against me, says the Lord. And still you say, What have we said against you?

Darby Translation

Your words have been stout against me, saith Jehovah; but ye say, What have we been speaking against thee?

Julia Smith Translation

Your words were strong against me, said Jehovah. And ye said, What did we speak against thee?

King James 2000

Your words have been strong against me, says the LORD. Yet you say, What have we spoken so much against you?

Lexham Expanded Bible

"Your words have been harsh against me," says Yahweh. "But you say, 'How have we spoken together against you?'

Modern King James verseion

Your words have been strong against Me, says Jehovah. Yet you say, What have we spoken against You?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye speak hard words against me, sayeth the LORD. And yet ye say, 'What have we spoken against thee?'

NET Bible

"You have criticized me sharply," says the Lord, "but you ask, 'How have we criticized you?'

New Heart English Bible

"Your words have been stout against me," says the LORD. "Yet you say, 'What have we spoken against you?'

The Emphasized Bible

Stout against me, have been your words, saith Yahweh, - and yet ye say, What have we spoken, one to another, against thee?

Webster

Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, What have we spoken so much against thee?

World English Bible

"Your words have been stout against me," says Yahweh. "Yet you say, 'What have we spoken against you?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

the Lord

Usage: 0

Yet ye say

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

References

Hastings

Context Readings

An Overflowing Blessing

12 And declared you happy have all the nations, For ye are a delightful land, said Jehovah of Hosts. 13 Hard against Me have been your words, Said Jehovah, and ye have said: 'What have we spoken against Thee?' 14 Ye have said, 'A vain thing to serve God! And what gain when we kept His charge? And when we have gone in black, Because of Jehovah of Hosts?

Cross References

Malachi 2:17

Ye have wearied Jehovah with your words, And ye have said: 'In what have we wearied Him?' In your saying: 'Every evil-doer is good in the eyes of Jehovah, And in them He is delighting,' Or, 'Where is the God of judgment?'

Exodus 5:2

and Pharaoh saith, 'Who is Jehovah, that I hearken to His voice, to send Israel away? I have not known Jehovah, and Israel also I do not send away.'

2 Chronicles 32:14-19

Who among all the gods of these nations whom my fathers have devoted to destruction is he who hath been able to deliver his people out of my hand, that your God is able to deliver you out of my hand?

Job 34:7-8

Who is a man like Job? He drinketh scoffing like water,

Job 40:8

Dost thou also make void My judgment? Dost thou condemn Me, That thou mayest be righteous?

Psalm 10:11

He said in his heart, 'God hath forgotten, He hath hid His face, He hath never seen.'

Isaiah 5:19

Who are saying, 'Let Him hurry, Let Him hasten His work, that we may see, And let the counsel of the Holy One of Israel Draw near and come, and we know.'

Isaiah 28:14-15

Therefore, hear a word of Jehovah, ye men of scorning, Ruling this people that is in Jerusalem.

Isaiah 37:23

Whom hast thou reproached and reviled? And against whom lifted up the voice? Yea, thou dost lift up on high thine eyes Against the Holy One of Israel.

Jeremiah 8:12

They were ashamed when they did abomination! Yea, they are not at all ashamed, And blushing they have not known, Therefore, they do fall among falling ones, In the time of their inspection they stumble, said Jehovah.

Malachi 1:6-8

A son honoureth a father, and a servant his master. And if I am a father, where is Mine honour? And if I am a master, where is My fear? Said Jehovah of Hosts to you, O priests, despising My name! And ye have said: 'In what have we despised Thy name?'

Malachi 2:14

And ye have said, 'Wherefore?' Because Jehovah hath testified between thee And the wife of thy youth, That thou hast dealt treacherously against her, And she thy companion, and thy covenant-wife.

Malachi 3:8

Doth man deceive God? but ye are deceiving Me, And ye have said: 'In what have we deceived Thee?' The tithe and the heave-offering!

Romans 9:20

nay, but, O man, who art thou that art answering again to God? shall the thing formed say to Him who did form it, Why me didst thou make thus?

2 Thessalonians 2:4

who is opposing and is raising himself up above all called God or worshipped, so that he in the sanctuary of God as God hath sat down, shewing himself off that he is God -- the day doth not come.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain