Parallel Verses

Amplified

They were completely and utterly astonished, and said to Him, “Then who can be saved [from the wrath of God]?”

New American Standard Bible

They were even more astonished and said to Him, “Then who can be saved?”

King James Version

And they were astonished out of measure, saying among themselves, Who then can be saved?

Holman Bible

So they were even more astonished, saying to one another, “Then who can be saved?”

International Standard Version

The disciples were utterly amazed and asked one another, "Then who can be saved?"

A Conservative Version

And they were exceedingly astonished, saying among themselves, Then who can be saved?

American Standard Version

And they were astonished exceedingly, saying unto him, Then who can be saved?

An Understandable Version

And they were utterly amazed and said to Him, "Then who can [possibly] be saved?"

Anderson New Testament

And they were astonished beyond measure, and said among themselves: Who, then, can be saved?

Bible in Basic English

And they were greatly surprised, saying to him, Who then may have salvation?

Common New Testament

And they were exceedingly astonished, and said to him, "Then who can be saved?"

Daniel Mace New Testament

at this they were more amazed than before, and said to one another, how then can such a man be saved?

Darby Translation

And they were exceedingly astonished, saying to one another, And who can be saved?

Godbey New Testament

And they were astonished exceedingly, saying to one another, And who is able to be saved?

Goodspeed New Testament

They were perfectly astounded and said to him, "Then who can be saved?"

John Wesley New Testament

And they were astonished out of measure, saying to each other, Who then can be saved?

Julia Smith Translation

And they were struck with amazement, excessively, saying to themselves, And who can be saved

King James 2000

And they were astonished beyond measure, saying among themselves, Who then can be saved?

Lexham Expanded Bible

And they were very astounded, saying to one another, "And who can be saved?"

Modern King James verseion

And they were astonished beyond measure, saying to themselves, And who can be saved?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they were astonished out of measure, saying between themselves, "Who then can be saved?"

Moffatt New Testament

They were more astounded than ever; they said to themselves, "Then who ever can be saved?"

Montgomery New Testament

"Then who can be saved?" they said to themselves astonished beyond measure.

NET Bible

They were even more astonished and said to one another, "Then who can be saved?"

New Heart English Bible

They were exceedingly astonished, saying to him, "Then who can be saved?"

Noyes New Testament

And they were beyond measure astonished, saying among themselves, Who then can be saved?

Sawyer New Testament

And they were greatly astonished, and said to themselves, Who then can be saved?

The Emphasized Bible

And, they, were being exceedingly struck with astonishment, saying unto him - Who, then, can, be saved?

Thomas Haweis New Testament

And they were exceedingly amazed, saying among themselves, Who then can be saved?

Twentieth Century New Testament

"Then who can be saved?" they exclaimed in the greatest astonishment.

Webster

And they were astonished beyond measure, saying among themselves, Who then can be saved?

Weymouth New Testament

They were astonished beyond measure, and said to one another, "Who then *can* be saved?"

Williams New Testament

They were perfectly dumbfounded, and said to Him, "Then who can be saved?"

World English Bible

They were exceedingly astonished, saying to him, "Then who can be saved?"

Worrell New Testament

And they were being exceedingly astonished, saying to Him, "And who can be saved?"

Worsley New Testament

And they were exceedingly amazed, saying one to another, Who then can be saved?

Youngs Literal Translation

And they were astonished beyond measure, saying unto themselves, 'And who is able to be saved?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐκπλήσσω 
Ekplesso 
Usage: 13

περισσῶς 
Perissos 
Usage: 3

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

Who
τίς 
Tis 
Usage: 344


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

can
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Rich Young Man

25 It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man [who places his faith in wealth or status] to enter the kingdom of God.” 26 They were completely and utterly astonished, and said to Him, “Then who can be saved [from the wrath of God]?” 27 Looking at them, Jesus said, “With people [as far as it depends on them] it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.”


Cross References

Mark 6:51

Then He got into the boat with them, and the wind ceased [as if exhausted by its own activity]; and they were completely overwhelmed,

Mark 7:37

They were thoroughly astounded and completely overwhelmed, saying, “He has done everything well! He even makes the deaf hear and the mute speak!”

Luke 13:23

And someone asked Him, “Lord, will only a few be saved [from the penalties of the last judgment]?” And He said to them,

Luke 18:26

And those who heard it said, “Then who can be saved?”

Acts 16:31

And they answered, “Believe in the Lord Jesus [as your personal Savior and entrust yourself to Him] and you will be saved, you and your household [if they also believe].”

Romans 10:9-13

because if you acknowledge and confess with your mouth that Jesus is Lord [recognizing His power, authority, and majesty as God], and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved.

2 Corinthians 11:23

Are they [self-proclaimed] servants of Christ?—I am speaking as if I were out of my mind—I am more so [for I exceed them]; with far more labors, with far more imprisonments, beaten times without number, and often in danger of death.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain