Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And he began to speak to them in parables: "A man planted a vineyard, and put a fence [around it], and dug a trough for the winepress, and built a watchtower, and leased it to tenant farmers, and went on a journey.

New American Standard Bible

And He began to speak to them in parables: A man planted a vineyard and put a wall around it, and dug a vat under the wine press and built a tower, and rented it out to vine-growers and went on a journey.

King James Version

And he began to speak unto them by parables. A certain man planted a vineyard, and set an hedge about it, and digged a place for the winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.

Holman Bible

Then He began to speak to them in parables: “A man planted a vineyard, put a fence around it, dug out a pit for a winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went away.

International Standard Version

Then Jesus began to speak to them in parables. "A man planted a vineyard. He put a wall around it, dug a pit for the wine press, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went abroad.

A Conservative Version

And he began to speak to them in parables. A man planted a vineyard, and set up a hedge, and dug a winevat, and built a tower, and leased it to farmers, and went on a journey.

American Standard Version

And he began to speak unto them in parables. A man planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged a pit for the winepress, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into another country.

Amplified

Jesus began to speak to them [the chief priests, scribes and elders who were questioning Him] in parables: “A man planted a vineyard and put a wall around it, and dug a pit for the wine press and built a tower; and he rented it out to tenant farmers and left the country.

An Understandable Version

Jesus began speaking to them [i.e., to the leading priests and experts in the law of Moses (See 11:

Anderson New Testament

And ho began to speak to them in parables: A man planted a vineyard, and set a hedge around it, and digged a wine-press, and built a tower, and let it out to vine-dressers, and went into another country.

Bible in Basic English

And he gave them teaching in the form of stories. A man had a vine-garden planted, and put a wall about it, and made a place for crushing out the wine, and put up a tower, and let it out to field-workers, and went into another country.

Common New Testament

Then he began to speak to them in parables: "A man planted a vineyard and set a hedge around it, dug a place for the wine vat and built a tower. And he leased it to vine dressers and went into a far country.

Daniel Mace New Testament

Then Jesus address'd himself to them in this parabolical manner. a certain person planted a vineyard, made a fence about it, clear'd the way for a wine-press, built a tower, and committed it to the care of vine-dressers, while he was travelling abroad.

Darby Translation

And he began to say to them in parables, A man planted a vineyard, and made a fence round it and dug a wine-vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and left the country.

Godbey New Testament

And He began to speak to them in parables. A man planted a vineyard, and placed a hedge round it, and dug a wine-trough; and built a tower, and he gave it out to husbandmen, and went away.

Goodspeed New Testament

Then he began to speak to them in figures. "A man once planted a vineyard and fenced it in and hewed out a wine-vat and built a watch tower, and he leased it to tenants and left the neighborhood.

John Wesley New Testament

And he said to them in parables, A man planted a vineyard, and set an hedge about it, and digged a wine-fat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.

Julia Smith Translation

And be began to speak to them in parables. A man planted a vineyard, and put a fence round, and digged a winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went abroad.

King James 2000

And he began to speak unto them by parables. A certain man planted a vineyard, and set a hedge about it, and dug a place for the winepress, and built a tower, and let it out to tenants, and went into a far country.

Modern King James verseion

And He began to speak to them by parables. A man planted a vineyard, and set a fence about it, and dug a wine-vat, and built a tower, and he let it out to vinedressers, and went away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he began to speak unto them in similitudes. "A certain man planted a vineyard, and compassed it with a hedge, and ordained a winepress, and built a tower in it, and let it out to hire unto husbandmen, and went into a strange country.

Moffatt New Testament

Then he proceeded to address them in parables. "A man planted a vineyard, fenced it round, dug a trough for the winepress, and built a tower; then he leased it to vinedressers and went abroad.

Montgomery New Testament

Presently Jesus began to speak to them in parables. "There was once a man," he said, "who planted a vineyard, put a fence around it, dug a pit for the wine-press, built a tower, rented it to tenants, and went abroad.

NET Bible

Then he began to speak to them in parables: "A man planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went on a journey.

New Heart English Bible

He began to speak to them in parables. "A man planted a vineyard, put a hedge around it, dug a pit for the winepress, built a tower, rented it out to a farmer, and went on a journey.

Noyes New Testament

And he began to speak to them in parables: A man planted a vineyard, and set a hedge about it, and dug a winevat, and built a tower; and let it out to husbandmen, and went abroad.

Sawyer New Testament

And he said to them, in parables, A man planted a vineyard and made a hedge about it, and dug a wine-vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went abroad.

The Emphasized Bible

And he began to be speaking unto them, in parables, - A man planted, a vineyard, and put round it a wall, and digged a wine-vat, and built a tower, - and let it out to husbandmen; and left home.

Thomas Haweis New Testament

AND he began to speak to them in parables. A man planted a vineyard, and set a hedge around it, and digged a wine-press, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went abroad.

Twentieth Century New Testament

And Jesus began to speak to them in parables: "A man once planted a vineyard, put a fence round it, dug a wine-press, built a tower, and then let it out to tenants and went abroad.

Webster

And he began to speak to them by parables. A certain man planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged a place for the wine-vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.

Weymouth New Testament

Then He began to speak to them in figurative language. "There was once a man," He said, "who planted a vineyard, fenced it round, dug a pit for the wine-tank, and built a strong lodge. Then he let the place to vine-dressers and went abroad.

Williams New Testament

Then He began to speak to them in stories. "A man once planted a vineyard and fenced it in and hewed out a wine-vat and built a watchtower; then he rented it to tenant farmers, and went abroad.

World English Bible

He began to speak to them in parables. "A man planted a vineyard, put a hedge around it, dug a pit for the winepress, built a tower, rented it out to a farmer, and went into another country.

Worrell New Testament

And He began to speak to them in parables, "A man planted a vineyard, and set a hedge about it, and dug a wine-vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into another country.

Worsley New Testament

And He began to speak unto them in parables. A certain man planted a vineyard, and made a fence about it, and digged a place for the wine-fat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and travelled abroad.

Youngs Literal Translation

And he began to speak to them in similes: 'A man planted a vineyard, and put a hedge around, and digged an under-wine-vat, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went abroad;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he began
ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

to speak
λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

παραβολή 
Parabole 
Usage: 38

ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

φυτεύω 
Phuteuo 
Usage: 4

ἀμπελών 
ampelon 
Usage: 2

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

set
περιτίθημι 
Peritithemi 
Usage: 6

φραγμός 
Phragmos 
Usage: 1

it, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὀρύσσω 
Orusso 
dig
Usage: 0

a place for the winefat
ὑπολήνιον 
Hupolenion 
Usage: 0

οἰκοδομέω 
Oikodomeo 
Usage: 22

a tower
πύργος 
Purgos 
Usage: 0

let
ἐκδίδωμι 
Ekdidomi 
Usage: 1

it

Usage: 0

out
ἐκδίδωμι 
Ekdidomi 
Usage: 1

γεωργός 
Georgos 
Usage: 3

Context Readings

The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard

1 And he began to speak to them in parables: "A man planted a vineyard, and put a fence [around it], and dug a trough for the winepress, and built a watchtower, and leased it to tenant farmers, and went on a journey. 2 And he sent a slave to the tenant farmers at the proper time, so that he could collect [some] of the fruit of the vineyard from the tenant farmers.


Cross References

Song of Songs 8:11-12

{Solomon had a vineyard} at Baal-hamon; {he entrusted his vineyard to the keepers}; {people paid a thousand silver [pieces] for its fruit}.

Isaiah 5:1-4

Let me sing for my beloved a song of my love concerning his vineyard: {My beloved had a vineyard} on {a fertile hill}.

Matthew 25:14

For [it is] like a man going on a journey. He summoned his own slaves and handed over his property to them.

Mark 4:2

And he began to teach them many [things] in parables, and was saying to them in his teaching,

Mark 4:11-13

And he said to them, "To you has been granted the secret of the kingdom of God, but to those who are outside everything is in parables,

Mark 4:33-34

And with many parables such as these he was speaking the word to them, as they were able to hear [it].

Mark 13:34

It is like a man away on a journey, who left his house and gave his slaves authority--to each one his work--and to the doorkeeper he gave orders that he should be on the alert.

Nehemiah 9:13-14

Then you came down on Mount Sinai and spoke with them from heaven and gave them right judgments and true teachings, good regulations and commandments.

Psalm 78:68-69

but chose the tribe of Judah, {Mount Zion} that he loved.

Psalm 80:8-16

You uprooted a vine from Egypt; you drove out [the] nations and planted it.

Psalm 147:19-20

[He] declares his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel.

Isaiah 7:23

And this shall happen on that day: Every place where there are a thousand vines for a thousand silver [pieces] will become briers, and it will be thornbushes.

Jeremiah 2:21

Yet I planted you [as] a choice vine, all of it a seed of trustworthiness. How then have you altered before me [into something that is] degenerate, the foreign vine?

Ezekiel 20:11-12

and I gave my statutes to them, and my regulations I made known to them, which, if a person does them, then he will live by them.

Ezekiel 20:18-20

"And I said to their children in the desert, 'You must not go in the statutes of your parents; you must not keep their regulations, and you must not make yourself unclean with their idols.

Ezekiel 20:49

Then I said, "Ah, Lord Yahweh, they are saying about me, '[Is] he not posing a parable?'"

Matthew 13:10-15

And the disciples came up [and] said to him, "{Why} do you speak to them in parables?"

Matthew 13:34-35

Jesus spoke all these [things] to the crowds in parables, and he was saying nothing to them without a parable,

Matthew 21:28-14

"Now what do you think? A man had two sons. [He] approached the first [and] said, 'Son, go work in the vineyard today.'

Mark 12:1-12

And he began to speak to them in parables: "A man planted a vineyard, and put a fence [around it], and dug a trough for the winepress, and built a watchtower, and leased it to tenant farmers, and went on a journey.

Luke 8:10

And he said, "To you it has been given to know the mysteries of the kingdom of God, but to the rest [they are] in parables, so that 'Seeing they may not see, and hearing they may not understand.'

Luke 13:6-9

And he told this parable: "A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it and did not find [any].

Luke 15:13

And after not many days, the younger son gathered everything [and] went on a journey to a distant country, and there he squandered his wealth [by] living wastefully.

Luke 19:12

Therefore he said, "A certain nobleman traveled to a distant country to receive for himself a kingdom and to return.

Luke 20:9-19

And he began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, and leased it to tenant farmers, and went on a journey for a long time.

Luke 22:9

So they said to him, "Where do you want us to prepare [it]?"

John 15:1-8

"I am the true vine, and my Father is the vinedresser.

Acts 7:38

This is the one who was in the congregation in the wilderness with the angel who spoke to him at Mount Sinai, and who [with] our fathers received living oracles to give to us,

Acts 7:46-47

who found favor in the sight of God and asked to find a habitation for the God of Jacob.

Romans 3:1-2

Therefore, what [is] the advantage of the Jew, or what [is] the use of circumcision?

Romans 9:4-5

who are Israelites, [to] whom [belong] the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the [temple] service, and the promises,

Romans 11:17-24

Now if some of the branches were broken off, and you, [although you] were a wild olive tree, were grafted in among them and became a sharer of the root of the olive tree's richness,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain