Parallel Verses

Weymouth New Testament

Then He began to speak to them in figurative language. "There was once a man," He said, "who planted a vineyard, fenced it round, dug a pit for the wine-tank, and built a strong lodge. Then he let the place to vine-dressers and went abroad.

New American Standard Bible

And He began to speak to them in parables: A man planted a vineyard and put a wall around it, and dug a vat under the wine press and built a tower, and rented it out to vine-growers and went on a journey.

King James Version

And he began to speak unto them by parables. A certain man planted a vineyard, and set an hedge about it, and digged a place for the winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.

Holman Bible

Then He began to speak to them in parables: “A man planted a vineyard, put a fence around it, dug out a pit for a winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went away.

International Standard Version

Then Jesus began to speak to them in parables. "A man planted a vineyard. He put a wall around it, dug a pit for the wine press, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went abroad.

A Conservative Version

And he began to speak to them in parables. A man planted a vineyard, and set up a hedge, and dug a winevat, and built a tower, and leased it to farmers, and went on a journey.

American Standard Version

And he began to speak unto them in parables. A man planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged a pit for the winepress, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into another country.

Amplified

Jesus began to speak to them [the chief priests, scribes and elders who were questioning Him] in parables: “A man planted a vineyard and put a wall around it, and dug a pit for the wine press and built a tower; and he rented it out to tenant farmers and left the country.

An Understandable Version

Jesus began speaking to them [i.e., to the leading priests and experts in the law of Moses (See 11:

Anderson New Testament

And ho began to speak to them in parables: A man planted a vineyard, and set a hedge around it, and digged a wine-press, and built a tower, and let it out to vine-dressers, and went into another country.

Bible in Basic English

And he gave them teaching in the form of stories. A man had a vine-garden planted, and put a wall about it, and made a place for crushing out the wine, and put up a tower, and let it out to field-workers, and went into another country.

Common New Testament

Then he began to speak to them in parables: "A man planted a vineyard and set a hedge around it, dug a place for the wine vat and built a tower. And he leased it to vine dressers and went into a far country.

Daniel Mace New Testament

Then Jesus address'd himself to them in this parabolical manner. a certain person planted a vineyard, made a fence about it, clear'd the way for a wine-press, built a tower, and committed it to the care of vine-dressers, while he was travelling abroad.

Darby Translation

And he began to say to them in parables, A man planted a vineyard, and made a fence round it and dug a wine-vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and left the country.

Godbey New Testament

And He began to speak to them in parables. A man planted a vineyard, and placed a hedge round it, and dug a wine-trough; and built a tower, and he gave it out to husbandmen, and went away.

Goodspeed New Testament

Then he began to speak to them in figures. "A man once planted a vineyard and fenced it in and hewed out a wine-vat and built a watch tower, and he leased it to tenants and left the neighborhood.

John Wesley New Testament

And he said to them in parables, A man planted a vineyard, and set an hedge about it, and digged a wine-fat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.

Julia Smith Translation

And be began to speak to them in parables. A man planted a vineyard, and put a fence round, and digged a winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went abroad.

King James 2000

And he began to speak unto them by parables. A certain man planted a vineyard, and set a hedge about it, and dug a place for the winepress, and built a tower, and let it out to tenants, and went into a far country.

Lexham Expanded Bible

And he began to speak to them in parables: "A man planted a vineyard, and put a fence [around it], and dug a trough for the winepress, and built a watchtower, and leased it to tenant farmers, and went on a journey.

Modern King James verseion

And He began to speak to them by parables. A man planted a vineyard, and set a fence about it, and dug a wine-vat, and built a tower, and he let it out to vinedressers, and went away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he began to speak unto them in similitudes. "A certain man planted a vineyard, and compassed it with a hedge, and ordained a winepress, and built a tower in it, and let it out to hire unto husbandmen, and went into a strange country.

Moffatt New Testament

Then he proceeded to address them in parables. "A man planted a vineyard, fenced it round, dug a trough for the winepress, and built a tower; then he leased it to vinedressers and went abroad.

Montgomery New Testament

Presently Jesus began to speak to them in parables. "There was once a man," he said, "who planted a vineyard, put a fence around it, dug a pit for the wine-press, built a tower, rented it to tenants, and went abroad.

NET Bible

Then he began to speak to them in parables: "A man planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went on a journey.

New Heart English Bible

He began to speak to them in parables. "A man planted a vineyard, put a hedge around it, dug a pit for the winepress, built a tower, rented it out to a farmer, and went on a journey.

Noyes New Testament

And he began to speak to them in parables: A man planted a vineyard, and set a hedge about it, and dug a winevat, and built a tower; and let it out to husbandmen, and went abroad.

Sawyer New Testament

And he said to them, in parables, A man planted a vineyard and made a hedge about it, and dug a wine-vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went abroad.

The Emphasized Bible

And he began to be speaking unto them, in parables, - A man planted, a vineyard, and put round it a wall, and digged a wine-vat, and built a tower, - and let it out to husbandmen; and left home.

Thomas Haweis New Testament

AND he began to speak to them in parables. A man planted a vineyard, and set a hedge around it, and digged a wine-press, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went abroad.

Twentieth Century New Testament

And Jesus began to speak to them in parables: "A man once planted a vineyard, put a fence round it, dug a wine-press, built a tower, and then let it out to tenants and went abroad.

Webster

And he began to speak to them by parables. A certain man planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged a place for the wine-vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.

Williams New Testament

Then He began to speak to them in stories. "A man once planted a vineyard and fenced it in and hewed out a wine-vat and built a watchtower; then he rented it to tenant farmers, and went abroad.

World English Bible

He began to speak to them in parables. "A man planted a vineyard, put a hedge around it, dug a pit for the winepress, built a tower, rented it out to a farmer, and went into another country.

Worrell New Testament

And He began to speak to them in parables, "A man planted a vineyard, and set a hedge about it, and dug a wine-vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into another country.

Worsley New Testament

And He began to speak unto them in parables. A certain man planted a vineyard, and made a fence about it, and digged a place for the wine-fat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and travelled abroad.

Youngs Literal Translation

And he began to speak to them in similes: 'A man planted a vineyard, and put a hedge around, and digged an under-wine-vat, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went abroad;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he began
ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

to speak
λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

παραβολή 
Parabole 
Usage: 38

ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

φυτεύω 
Phuteuo 
Usage: 4

ἀμπελών 
ampelon 
Usage: 2

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

set
περιτίθημι 
Peritithemi 
Usage: 6

φραγμός 
Phragmos 
Usage: 1

it, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὀρύσσω 
Orusso 
dig
Usage: 0

a place for the winefat
ὑπολήνιον 
Hupolenion 
Usage: 0

οἰκοδομέω 
Oikodomeo 
Usage: 22

a tower
πύργος 
Purgos 
Usage: 0

let
ἐκδίδωμι 
Ekdidomi 
Usage: 1

it

Usage: 0

out
ἐκδίδωμι 
Ekdidomi 
Usage: 1

γεωργός 
Georgos 
Usage: 3

Context Readings

The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard

1 Then He began to speak to them in figurative language. "There was once a man," He said, "who planted a vineyard, fenced it round, dug a pit for the wine-tank, and built a strong lodge. Then he let the place to vine-dressers and went abroad. 2 At vintage-time he sent one of his servants to receive from the vine-dressers a share of the grapes.


Cross References

Matthew 25:14

"Why, it is like a man who, when going on his travels, called his bondservants and entrusted his property to their care.

Mark 4:2

Then He proceeded to teach them many lessons in figurative language; and in His teaching He said,

Mark 4:11-13

"To you," He replied, "has been entrusted the secret truth concerning the Kingdom of God; but to those others outside your number all this is spoken in figurative language;

Mark 4:33-34

With many such parables He used to speak the Message to them according to their capacity for receiving it.

Mark 13:34

It is like a man living abroad who has left his house, and given the management to his servants--to each one his special duty--and has ordered the porter to keep awake.

Mark 13:34-14

It is like a man living abroad who has left his house, and given the management to his servants--to each one his special duty--and has ordered the porter to keep awake.

Mark 13:34-69

It is like a man living abroad who has left his house, and given the management to his servants--to each one his special duty--and has ordered the porter to keep awake.

Mark 13:34-16

It is like a man living abroad who has left his house, and given the management to his servants--to each one his special duty--and has ordered the porter to keep awake.

Mark 13:34-20

It is like a man living abroad who has left his house, and given the management to his servants--to each one his special duty--and has ordered the porter to keep awake.

Mark 13:34

It is like a man living abroad who has left his house, and given the management to his servants--to each one his special duty--and has ordered the porter to keep awake.

Mark 13:34

It is like a man living abroad who has left his house, and given the management to his servants--to each one his special duty--and has ordered the porter to keep awake.

Mark 13:34-12

It is like a man living abroad who has left his house, and given the management to his servants--to each one his special duty--and has ordered the porter to keep awake.

Mark 13:34-20

It is like a man living abroad who has left his house, and given the management to his servants--to each one his special duty--and has ordered the porter to keep awake.

Mark 13:34

It is like a man living abroad who has left his house, and given the management to his servants--to each one his special duty--and has ordered the porter to keep awake.

Matthew 13:10-15

(And His disciples came and asked Him, "Why do you speak to them in figurative language?"

Matthew 13:34-35

All this Jesus spoke to the people in figurative language, and except in figurative language He spoke nothing to them,

Matthew 21:28-14

"But give me your judgement. There was a man who had two sons. He came to the elder of them, and said, "'My son, go and work in the vineyard to-day.'

Mark 12:1-12

Then He began to speak to them in figurative language. "There was once a man," He said, "who planted a vineyard, fenced it round, dug a pit for the wine-tank, and built a strong lodge. Then he let the place to vine-dressers and went abroad.

Luke 8:10

"To you," He replied, "it is granted to know the secrets of the Kingdom of God; but all others are taught by parables, in order that they may see and yet not see, and may hear and yet not understand.

Luke 13:6-9

And He gave them the following parable. "A man," He said, "who had a fig-tree growing in his garden came to look for fruit on it and could find none.

Luke 15:13

No long time afterwards the younger son got all together and travelled to a distant country, where he wasted his money in debauchery and excess.

Luke 19:12

So He said to them, "A man of noble family travelled to a distant country to obtain the rank of king, and to return.

Luke 20:9-19

Then He proceeded to speak a parable to the people. "There was a man," He said, "who planted a vineyard, let it out to vine-dressers, and went abroad for a considerable time.

Luke 22:9

"Where shall we prepare it?" they asked.

John 15:1-8

"I am the Vine--the True Vine, and my Father is the vine-dresser.

Acts 7:38

This is he who was among the Congregation in the Desert, together with the angel who spoke to him on Mount Sinai and with our forefathers, who received ever-living utterances to hand on to us.

Acts 7:46-47

David obtained favour with God, and asked leave to provide a dwelling-place for the God of Jacob.

Romans 3:1-2

What special privilege, then, has a Jew? Or what benefit is to be derived from circumcision?

Romans 9:4-5

To them belongs recognition as God's sons, and they have His glorious Presence and the Covenants, and the giving of the Law, and the Temple service, and the ancient Promises.

Romans 11:17-24

And if some of the branches have been pruned away, and you, although you were but a wild olive, have been grafted in among them and have become a sharer with others in the rich sap of the root of the olive tree,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain