Parallel Verses

The Emphasized Bible

But, as touching the dead, that they, do rise, - Have ye not read in the book of Moses, at the Bush, how God spake unto him, saying - I am the God of Abraham, and God of Isaac, and God of Jacob: -

New American Standard Bible

But regarding the fact that the dead rise again, have you not read in the book of Moses, in the passage about the burning bush, how God spoke to him, saying, ‘I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob’?

King James Version

And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

Holman Bible

Now concerning the dead being raised—haven’t you read in the book of Moses, in the passage about the burning bush, how God spoke to him: I am the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob?

International Standard Version

As for the dead being raised, haven't you read in the book of Moses, in the story about the bush, how God said, "I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'?

A Conservative Version

But about the dead, that they rise, have ye not read in the book of Moses, how God spoke to him at the bush, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

American Standard Version

But as touching the dead, that they are raised; have ye not read in the book of Moses, in the place concerning the Bush, how God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

Amplified

But concerning the raising of the dead, have you not read in the book of Moses, in the passage about the burning bush, how God spoke to him, saying, ‘I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob’?

An Understandable Version

But concerning those who are raised from the dead, have you never read in the book of Moses, in the incident about the bush, how God spoke to him, saying [Ex. 3:6], 'I am Abraham's God, and Isaac's God, and Jacob's God?'

Anderson New Testament

But concerning the dead, that they do rise, have you not read in the book of Moses, at The Bush, how God spoke to him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

Bible in Basic English

But as to the dead coming back to life; have you not seen in the book of Moses, about the burning thorn-tree, how God said to him, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

Common New Testament

And as for the dead being raised, have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, how God said to him, 'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob'?

Daniel Mace New Testament

and as for the dead, that they will actually rise, have you not read in the book of Moses those words, which God pronounc'd out of the bush to him, "I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob?"

Darby Translation

But concerning the dead that they rise, have ye not read in the book of Moses, in the section of the bush, how God spoke to him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

Godbey New Testament

But concerning the dead, that they are raised, have you not read in the book of Moses at the Bush, how God spoke to him saying; I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob?

Goodspeed New Testament

But as to the dead being raised, have you never read in the Book of Moses, in the passage about the bush, how God said to him, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'?

John Wesley New Testament

And touching the dead, that they rise, Have ye oot read in the book of Moses, how in the bush God spake to thim, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

Julia Smith Translation

And concerning the dead that they are raised: have ye not read in the book of Moses, at the bramble, how God spake to him, I the God of Abraham, and God of Isaac, and God of Jacob

King James 2000

And concerning the dead, that they rise: have you not read in the book of Moses, how in the bush God spoke unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

Lexham Expanded Bible

Now concerning the dead, that they are raised, have you not read in the book of Moses {in the passage about the bush} how God spoke to him, saying, 'I [am] the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob'?

Modern King James verseion

And as regards the dead, that they rise, have you not read in the book of Moses how God spoke to him in the Bush, saying, "I am the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob?"

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As touching the dead, that they shall rise again: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him saying, 'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?'

Moffatt New Testament

As for the dead being raised, have you not read in the book of Moses, at the passage on the Bush, how God said to him, I am the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob?

Montgomery New Testament

But in regard to the rising again of the dead, have you never read in the Book of Moses, in the passage about the Bush, how God spoke to him, saying, "I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

NET Bible

Now as for the dead being raised, have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, how God said to him, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'?

New Heart English Bible

But about the dead, that they are raised; have you not read in the book of Moses, about the Bush, how God spoke to him, saying, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'?

Noyes New Testament

And concerning the dead, that they are raised, have ye not read in the book of Moses, at the Bush, how God spoke to him, saying, "I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob"?

Sawyer New Testament

But concerning the dead, that they rise, have you not read in the book of Moses, how God spoke to him at the bush, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

Thomas Haweis New Testament

But concerning the dead, that they do rise; have ye not read in the book of Moses, how God spake to him at the bush, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

Twentieth Century New Testament

As to the dead, and the fact that they rise, have you never read in the Book of Moses, in the passage about the Bush, how God spoke to him thus--'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob'?

Webster

And concerning the dead that they rise; have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spoke to him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

Weymouth New Testament

But as to the dead, that they rise to life, have you never read in the Book of Moses, in the passage about the Bush, how God said to him, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob?'

Williams New Testament

But as to the rising of the dead, did you never read in the book of Moses, in the passage about the bush, how God said to him, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'?

World English Bible

But about the dead, that they are raised; haven't you read in the book of Moses, about the Bush, how God spoke to him, saying, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'?

Worrell New Testament

But, concerning the dead, that they are raised, did ye not read in the book of Moses, at the 'Bush,' how God spake to him, saying, 'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?'

Worsley New Testament

But as to the dead, that they are raised, have ye not read in the book of Moses, how God spake to him in the bush, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

Youngs Literal Translation

And concerning the dead, that they rise: have ye not read in the Book of Moses (at The Bush), how God spake to him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

περί 
Peri 
Usage: 254

the dead
νεκρός 
Nekros 
Usage: 105

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

have ye
ἀναγινώσκω 
Anaginosko 
Usage: 20

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀναγινώσκω 
Anaginosko 
Usage: 20

in
ἐν 
En 
ἐπί 
Epi 
in, by, with, among, at, on, through,
on, in, upon, unto, to,
Usage: 2128
Usage: 644

the book
βίβλος 
Biblos 
Usage: 10

of Moses
Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

how
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

the bush
βάτος 
Batos 
Usage: 2

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am the God
θεός 
theos 
Usage: 1151

of Abraham
G11
Ἀβραάμ 
Abraam 
Usage: 54

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the God
θεός 
theos 
θεός 
theos 
Usage: 1151
Usage: 1151

of Isaac
Ἰσαάκ 
Isaak 
Usage: 15

Context Readings

A Question About Marriage And The Resurrection

25 For, when, from among the dead, they rise, they neither marry, nor are given in marriage, but are like messengers in the heavens. 26 But, as touching the dead, that they, do rise, - Have ye not read in the book of Moses, at the Bush, how God spake unto him, saying - I am the God of Abraham, and God of Isaac, and God of Jacob: - 27 He is not a God of, dead, men, but of, living. Greatly, are ye deceiving yourselves.

Cross References

Luke 20:37

But, that the dead do rise, even Moses, disclosed at the bush, when he calleth the Lord - The God of Abraham and God of Isaac and God of Jacob:

Genesis 17:7-8

And I will confirm my covenant betwixt me and thee and thy seed after thee to their generations for an age-abiding covenant, - to become to thee a God, and to thy seed after thee;

Genesis 26:24

And Yahweh appeared unto him the same night, and said, I, am the God of Abraham thy father, - Do not fear for with thee, am, I, And I will bless thee and multiply thy seed, For the sake of Abraham my servant.

Genesis 28:13

and lo! Yahweh, standing by him, - and he said, I, am Yahweh, God of Abraham thy father and God of Isaac, - The land whereon, thou, art lying, to thee, will I give it and to thy seed;

Genesis 31:42

But that the God of my father - The God of Abraham, and the Dread of Isaac - Proved to he mine, Surely even now, empty, hadst thou let me go? My humiliation and the wearying toil of my hands, God had seen, And therefore gave sentence last night!

Genesis 32:9

And Jacob said, God of my father Abraham, and God of my father Isaac, - Yahweh, who wast saying unto me, - Return to thy land and to thy kindred that I may deal well with thee:

Genesis 33:20

And he set up there an altar, - and called it, El-elohe-Israel.

Exodus 3:2-6

Then appeared the messenger of Yahweh unto him, in a flame of fire from the midst of the thorn-bush, - so he looked and lo! the thorn-bush burning with fire and yet the thorn-bush, was not consumed.

Exodus 3:16

Go - and thou shalt gather together the eiders of Israel and shalt say unto them-Yahweh. God of your fathers, hath appeared unto me, the God of Abraham Isaac, and Jacob saying, - I am, concerned, for you, and for what is done to you in Egypt;

Isaiah 41:8-10

But, thou, Israel, my Servant, Jacob whom I have chosen, - The seed of Abraham my loving one;

Matthew 22:31-32

But, as touching the resurrection of the dead - Have ye not read what was spoken unto you by God, saying -

Mark 12:10

Have ye not, this scripture, read - A stone which the builders rejected, the same, hath become head of the corner!

Acts 7:30-32

And, when forty years were fulfilled, there appeared unto him, in the desert of Mount Sinai, a messenger, in a flame of fire, in a bush.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain