Parallel Verses
The Emphasized Bible
He is not a God of, dead, men, but of, living. Greatly, are ye deceiving yourselves.
New American Standard Bible
King James Version
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.
Holman Bible
International Standard Version
He is not the God of the dead, but of the living. You are badly mistaken!"
A Conservative Version
He is not the God of the dead, but God of the living. Ye therefore are much misled.
American Standard Version
He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err.
Amplified
An Understandable Version
[So], He is not God to those who are dead, but [He is] God to those who are alive. You are seriously mistaken."
Anderson New Testament
He is not the God of the dead, but of the living. Therefore, you do greatly err.
Bible in Basic English
He is not the God of the dead, but of the living: you are greatly in error.
Common New Testament
He is not the God of the dead, but of the living; you are greatly mistaken."
Daniel Mace New Testament
he is not the God of the dead, but the God of the living: and therefore you greatly mistake the meaning.
Darby Translation
He is not the God of the dead, but of the living. Ye therefore greatly err.
Godbey New Testament
He is not the God of the dead, but of the living. You do err much.
Goodspeed New Testament
He is not God of dead men but of living! You are entirely wrong."
John Wesley New Testament
He is not the God of the dead, but the God of the living. Ye therefore greatly err.
Julia Smith Translation
He is not God of the dead, but God of the living; ye therefore go astray greatly.
King James 2000
He is not the God of the dead, but the God of the living: you therefore do greatly err.
Lexham Expanded Bible
He is not God of the dead, but of the living. You are very much mistaken!"
Modern King James verseion
He is not the God of the dead, but the God of the living. Therefore you greatly err.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He is not the God of the dead: but the God of the living. Ye are therefore greatly deceived."
Moffatt New Testament
He is not the God of dead people but of living. You are far wrong."
Montgomery New Testament
God is not the God of the dead, but of the living. You are in grave error."
NET Bible
He is not the God of the dead but of the living. You are badly mistaken!"
New Heart English Bible
He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken."
Noyes New Testament
He is not the God of the dead, but of the living. Ye err greatly.
Sawyer New Testament
He is not a God of the dead, but of the living; you greatly err.
Thomas Haweis New Testament
He is not the God of the dead, but the God of the living. Ye are therefore vastly erroneous.
Twentieth Century New Testament
He is not God of dead men, but of living. You are greatly mistaken."
Webster
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.
Weymouth New Testament
He is not the God of dead, but of living men. You are in grave error."
Williams New Testament
He is not the God of dead but of living people! You are entirely wrong in your views."
World English Bible
He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken."
Worrell New Testament
He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err."
Worsley New Testament
He is not the God of the dead, but of the living: therefore ye do greatly mistake.
Youngs Literal Translation
he is not the God of dead men, but a God of living men; ye then go greatly astray.'
Themes
God » What the lord God is not
Resurrection » The resurrected
Sadducees » Reject the doctrine of the resurrection
Topics
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Mark 12:27
Verse Info
Context Readings
A Question About Marriage And The Resurrection
26 But, as touching the dead, that they, do rise, - Have ye not read in the book of Moses, at the Bush, how God spake unto him, saying - I am the God of Abraham, and God of Isaac, and God of Jacob: - 27 He is not a God of, dead, men, but of, living. Greatly, are ye deceiving yourselves. 28 And one of the Scribes, coming near, hearing them discussing, seeing that, well, he had answered them, began to question him - Which is the chief commandment of all?
Names
Cross References
Proverbs 19:27
Cease, my son, to hear instruction that would cause thee to wander from the sayings of knowledge.
Mark 12:24
Jesus said unto them - Are ye not, for this cause, deceiving yourselves, knowing neither the Scriptures, nor the power of God?
Romans 4:17
Even as it is written - Father of many nations, have I appointed thee: before him whom he believed - God, who causeth the dead to live, and calleth the things that are not as things that are: -
Romans 14:9
For, to this end, Christ died and lived, in order that, both of dead and living, he might have lordship.
Hebrews 3:10
Wherefore I was sore vexed with this generation, and said, Always err they in their heart; - howbeit, they, learned not my ways:
Hebrews 11:13-16
In faith, all these died - not bearing away the promises, but, from afar, beholding and saluting them, and confessing that, strangers and sojourners, were they upon the land.