Parallel Verses

An Understandable Version

But pay attention, for I have told you [all this] ahead of time.

New American Standard Bible

But take heed; behold, I have told you everything in advance.

King James Version

But take ye heed: behold, I have foretold you all things.

Holman Bible

And you must watch! I have told you everything in advance.

International Standard Version

So be on your guard! I've told you everything before it happens."

A Conservative Version

But watch ye. Behold, I have foretold all to you.

American Standard Version

But take ye heed: behold, I have told you all things beforehand.

Amplified

But be on your guard; I have told you everything in advance.

Anderson New Testament

But do you take heed: behold, I have told you all things beforehand.

Bible in Basic English

But take care; see, I have made all things clear to you before the time.

Common New Testament

But take heed; see, I have told you all things beforehand.

Daniel Mace New Testament

be you therefore upon your guard: remember I have forewarned you against all events.

Darby Translation

But do ye take heed: behold, I have told you all things beforehand.

Godbey New Testament

But you see: behold, I have foretold you all things.

Goodspeed New Testament

But you must be on your guard; I have told you all about it beforehand.

John Wesley New Testament

But take ye heed: behold, I have foretold you all things.

Julia Smith Translation

But see ye; behold, I have foretold you all things.

King James 2000

But take heed: behold, I have foretold you all things.

Lexham Expanded Bible

But you, watch out! I have told you everything ahead of time!

Modern King James verseion

But take heed; behold, I have told you all things beforehand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But take ye heed: Behold, I have showed you all things before.

Moffatt New Testament

Now take care! I am telling you of it all beforehand.

Montgomery New Testament

Be on your guard! I have told you it all beforehand.

NET Bible

Be careful! I have told you everything ahead of time.

New Heart English Bible

But you watch. "I have told you all things beforehand.

Noyes New Testament

But do ye take heed! I have told you all beforehand.

Sawyer New Testament

But beware; I have foretold you all things.

The Emphasized Bible

But, ye, beware: I have foretold you, all things.

Thomas Haweis New Testament

But be ye on your guard: lo! I have told you all things:

Twentieth Century New Testament

But see that you are on your guard! I have told you all this beforehand.

Webster

But take ye heed: behold, I have foretold you all things.

Weymouth New Testament

But as for yourselves, be on your guard: I have forewarned you of everything.

Williams New Testament

So you must be on your guard. I have warned you about it all beforehand.

World English Bible

But you watch. "Behold, I have told you all things beforehand.

Worrell New Testament

But take heed; I have foretold you all things.

Worsley New Testament

But do ye beware: behold, I have told you all before.

Youngs Literal Translation

and ye, take heed; lo, I have foretold you all things.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

προερέω 
Proereo 
Usage: 7

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

References

Context Readings

The Abomination Of Desolation

22 For false Christs and false prophets will appear and they will perform [miraculous] signs and [supernatural] wonders in order to lead astray [even] the elect, if possible. 23 But pay attention, for I have told you [all this] ahead of time. 24 "But after those days of terrible trouble [i.e., the next major event on God's calendar will be], the sun will become dark, and [therefore] the moon will not [be able to] shed its [reflected] light,


Cross References

2 Peter 3:17

Therefore, dearly loved ones, since you know about these things ahead of time, be on your guard so that you are not led astray by the error of lawless people, and [thus] fall from your own stability [i.e., your safe or secure position in Christ].

Mark 13:5

Then Jesus began saying to them, "Pay attention so that no one leads you astray [i.e., from the truth].

John 14:29

Now I have told you this, even before it happens, so that when it does happen you will believe [in me].

John 14:29-8

Now I have told you this, even before it happens, so that when it does happen you will believe [in me].

Matthew 7:15

"Look out for deceiving prophets, who approach you wearing sheep's clothing, but who are [actually] starving wolves in their hearts.

Mark 13:9

"But pay attention to yourselves, for people will turn you over to [Jewish] councils [i.e., for judgment] and you will be beaten in synagogues. You will stand trial before governors and kings for being loyal to me. [This will afford you an opportunity] for witnessing to them.

Mark 13:33

"You should pay attention; be alert and pray, for you do not know when the time will come [i.e., for the Lord to return].

Luke 21:8

And He replied, "Pay attention, so that you are not led astray [from the truth]. For many [false teachers] will come, claiming to be me, and saying, 'I am [the Christ],' and 'The time is near.' [But] do not go after them.

Luke 21:34

"But pay attention to yourselves so that your hearts do not become overburdened by carousing, and drunkenness, and the worries of life. [If you do], that 'day' [i.e., Jesus' second coming and judgment] will arrive suddenly, like a trap [i.e., which catches an animal by surprise].

John 16:1-4

[Jesus continued], "I have told you these things so that you men would not fall away [i.e., from the faith].

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain