Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
New American Standard Bible
King James Version
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Holman Bible
International Standard Version
Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear."
A Conservative Version
The sky and the earth will pass away, but my words may, no, not pass away.
American Standard Version
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Amplified
An Understandable Version
Although the sky and the earth will pass away [See II Pet. 3:10], my words will not pass away [i.e., they will certainly come true].
Anderson New Testament
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
Bible in Basic English
Heaven and earth will come to an end, but my words will not come to an end.
Common New Testament
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Daniel Mace New Testament
heaven and earth shall fail, but my words shall never fail.
Darby Translation
The heaven and the earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.
Godbey New Testament
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Goodspeed New Testament
Earth and sky will pass away, but my words will not.
John Wesley New Testament
Heaven and earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.
Julia Smith Translation
Heaven and earth shall pass away, and my words shall not pass away.
King James 2000
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Modern King James verseion
Heaven and earth shall pass away, but My Words shall not pass away.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Heaven and earth shall pass, but my words shall not pass.
Moffatt New Testament
Heaven and earth will pass away, but my words never.
Montgomery New Testament
Earth and sky shall pass away, but my words shall not pass away.
NET Bible
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
New Heart English Bible
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Noyes New Testament
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Sawyer New Testament
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
The Emphasized Bible
The heaven and the earth, shall pass away, but, my words, shall not pass away.
Thomas Haweis New Testament
Heaven and earth shall pass away; but my words shall never pass away.
Twentieth Century New Testament
The heavens and the earth will pass away, but my words will not pass away.
Webster
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Weymouth New Testament
Earth and sky will pass away, but it is certain that my words will not pass away.
Williams New Testament
Earth and sky will pass away, but my words will never pass away.
World English Bible
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Worrell New Testament
The heaven and the earth will pass away; but My words will not pass away.
Worsley New Testament
Heaven and earth shall pass away, but my words cannot pass away.
Youngs Literal Translation
the heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away.
Themes
Christ » Words of characteristics of » Imperishable
Heaven/the heavens » The heavens passing away
The word of God » The word of God enduring forever
Topics
Interlinear
Parerchomai
De
Parerchomai
References
Word Count of 37 Translations in Mark 13:31
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Fig Tree
30 Truly I say to you that this generation will never pass away until all these [things] take place! 31 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. 32 "But concerning that day or hour no one knows--not even the angels in heaven nor the Son--except the Father.
Cross References
Matthew 5:18
For truly I say to you, until heaven and earth pass away, not one tiny letter or one stroke of a letter will pass away from the law until all takes place.
Isaiah 40:8
Grass withers; [the] flower withers, but the word of our God will stand forever.
Isaiah 51:6
Lift up your eyes to the heavens and look to the earth beneath, for [the] heavens will be torn to pieces like smoke, and the earth will be worn out like garment, and those who inhabit her will die like gnats. But my salvation will be forever, and my righteousness will not be broken to pieces.
Numbers 23:19
God [is] not a man, that he should lie, nor a son of humankind, that he should change his mind. Has he said, and will he not do [it]? And has he spoken, and will he not fulfill it
Joshua 23:14-15
Look! {I am about to die}, and you know in all your hearts and souls that not one thing {failed} from all the good things that Yahweh your God promised concerning you; everything {has been fulfilled}; {not one thing failed}.
Psalm 19:7
The law of Yahweh [is] perfect, reviving life. The testimony of Yahweh [is] firm, making wise [the] simple.
Psalm 102:25-27
Long ago you laid the foundation of the earth, and [the] heavens [are] the work of your hands.
Zechariah 1:6
However, did not my words and my regulations which I commanded my servants the prophets overtake your ancestors? And they repented and said, 'Yahweh of hosts planned to do with us according to our ways, and according to our deeds so he has dealt with us.'" '"
Matthew 24:35
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
Luke 21:33
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
2 Timothy 2:13
if we are unfaithful, he remains faithful--{he cannot deny himself}.
Titus 1:2
in the hope of eternal life which God, who does not lie, promised before eternal ages,
Hebrews 1:10-12
And, "You, Lord, laid the foundation of the earth in the beginning, and the heavens are the works of your hands;
2 Peter 3:10-12
But the day of the Lord will come like a thief, in which the heavens will disappear with a rushing noise, and the celestial bodies will be destroyed [by] being burned up, and the earth and the deeds [done] on it will be disclosed.
Revelation 20:11
And I saw a great white throne and the one who was seated on it, {from whose presence} earth and heaven fled, and a place was not found for them.