Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And when you hear about wars and rumors of wars, do not be alarmed. This must happen, but the end [is] not yet.
New American Standard Bible
King James Version
And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.
Holman Bible
International Standard Version
But when you hear of wars and rumors of wars, stop being alarmed. These things must take place, but the end hasn't come yet,
A Conservative Version
And when ye may hear of wars and rumors of wars, be not alarmed, for it must happen, but the end is not yet.
American Standard Version
And when ye shall hear of wars and rumors of wars, be not troubled: these things must needs come to pass; but the end is not yet.
Amplified
An Understandable Version
And when you hear of wars [going on] and rumors of [other] wars [pending], do not worry, for such things must necessarily happen. But the end has not yet come. [Note: By "end" here Jesus probably alludes to the downfall of Jerusalem in AD 70, with its attending destruction of the Temple buildings].
Anderson New Testament
But when you hear of wars and rumors of wars, be not troubled; for these things must be: but not yet is the end.
Bible in Basic English
And when you have news of wars and talk of wars, do not be troubled; these things have to be, but it is still not the end.
Common New Testament
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; such things must happen, but the end is not yet.
Daniel Mace New Testament
but when ye shall hear the talk of wars, and the noise of wars, be not alarm'd; for that must happen; but the end is not yet.
Darby Translation
But when ye shall hear of wars and rumours of wars, be not disturbed, for this must happen, but the end is not yet.
Godbey New Testament
And when you may hear of wars and rumors of wars, be not disturbed: for it behooves it to be so; but the end is not yet.
Goodspeed New Testament
But when you hear of wars and rumors of war, you must not be alarmed. They have to come, but it is not yet the end.
John Wesley New Testament
But when ye shall hear of wars and rumours of wars, be not troubled; for it must be; but the end is not yet.
Julia Smith Translation
And when ye hear of wars and rumors of wars, be not terrified: for it must be; but the end is not yet.
King James 2000
And when you shall hear of wars and rumors of wars, be not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.
Modern King James verseion
And when you shall hear of wars and rumors of wars, do not be troubled. For it must happen, but the end shall not be yet.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When ye shall hear of war, and tidings of war, be ye not troubled. For such things must needs be. But the end is not yet.
Moffatt New Testament
And when you hear of wars and rumours of war, do not be alarmed; these have to come, but it is not the end yet.
Montgomery New Testament
But when you hear of wars and rumors of wars do not be dismayed, such things must come, but the end is not yet.
NET Bible
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. These things must happen, but the end is still to come.
New Heart English Bible
"When you hear of wars and rumors of wars, do not be troubled. Such things must happen, but the end is not yet.
Noyes New Testament
And when ye hear of wars, and rumors of wars, be not troubled; they must come to pass; but not yet is the end.
Sawyer New Testament
And when you hear of wars and rumors of wars, be not afraid, for these things must be; but the end is not yet.
The Emphasized Bible
And, when ye shall hear of wars, and rumours of wars, be not alarmed - it must needs come to pass, but, not yet, is, the end.
Thomas Haweis New Testament
But when ye hear of wars, and rumours of wars, be not troubled: for these things must be; but the end is not yet.
Twentieth Century New Testament
And, when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; such things must occur; but the end is not yet.
Webster
And when ye shall hear of wars, and rumors of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end will not be yet.
Weymouth New Testament
But when you hear of wars and rumours of wars, do not be alarmed: come they must, but the End is not yet.
Williams New Testament
But when you hear of wars and rumors of war, stop getting alarmed. They have to come, but the end is not yet.
World English Bible
"When you hear of wars and rumors of wars, don't be troubled. For those must happen, but the end is not yet.
Worrell New Testament
And, when ye hear of wars and rumors of wars, be not troubled; these things must come to pass; but the end is not yet.
Worsley New Testament
And when ye hear of wars, and rumors of wars, be not troubled; for such things must happen; but the end will not be yet.
Youngs Literal Translation
and when ye may hear of wars and reports of wars, be not troubled, for these behove to be, but the end is not yet;
Themes
Civil strife » General references to
Coming of the lord jesus Christ » Coming of the lord
Earthquakes » There being earthquakes in diverse places prior to the coming of the lord
End of the world » When the end of the world will come
End of the world » What events signal the end of the world
Evangelism » What shall be preached to all nations
Persecution » Who shall face persecution
Pestilence » There being pestilences prior to the coming of the lord
Redemption » When redemption will be near
The Nation » Payment of taxes (tribute) » Civil strife, general references to
Topics
Interlinear
De
Ginomai
me
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Mark 13:7
Verse Info
Context Readings
Signs Of The End Of The Age
6 Many will come in my name, saying, 'I am [he],' and they will deceive many. 7 And when you hear about wars and rumors of wars, do not be alarmed. This must happen, but the end [is] not yet. 8 For nation will rise up against nation and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in [various] places. There will be famines. These [things] [are] the beginning of birth pains.
Cross References
2 Samuel 14:14
For {we must certainly die}, and [we are] as the waters spilled to the ground which cannot be gathered. God will not take a life but devises plans for a banished person not to be cast out from him.
Psalm 27:3
Though an army encamp against me, my heart will not fear. Though war arise against me, [even] in this I [will] remain confident.
Psalm 46:1-3
God [is] our refuge and strength, a very sufficient help in troubles.
Psalm 112:7
He is not afraid of bad news; his heart [is] steadfast, secure in Yahweh.
Proverbs 3:25
Do not be afraid of sudden panic, or the storm of wickedness that will come.
Isaiah 8:12
"You must not call conspiracy everything that this people calls conspiracy, and you must not {share its fear}, and you must not be in dread.
Jeremiah 4:19-21
My bowels, my bowels! I writhe! The walls of my heart! My heart is restless within me, I cannot keep silent, for I hear [in] my inner self the sound of a horn, [the] alarm of war.
Jeremiah 51:46
Now {so that you are not fainthearted}, and you are afraid at the rumors that are heard in the land-- and in the year the rumor comes, and in the year after it the rumor, and violence [is] in the land, with ruler against ruler--
Matthew 18:7
Woe to the world because of causes for stumbling, for [it is] a necessity [that] causes for stumbling come; nevertheless, woe to the person through whom the cause for stumbling comes.
Matthew 24:6-7
And you are going to hear about wars and rumors of wars. See to it that you are not alarmed, for this must happen, but the end is not yet.
Luke 21:9-11
And when you hear about wars and insurrections, do not be terrified, for these [things] must happen first, but the end [will] not [be] at once."
John 14:1
"Do not let your hearts be troubled. You believe in God; believe also in me.
John 14:27
"Peace I leave with you; my peace I give to you--not as the world gives, I give to you. Do not let your hearts be troubled, and do not let [them] be afraid.
Acts 17:3
explaining and demonstrating that it was necessary [for] the Christ to suffer and to rise from the dead, and [saying], "This Jesus whom I am proclaiming to you is the Christ."