Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Though an army encamp against me, my heart will not fear. Though war arise against me, [even] in this I [will] remain confident.

New American Standard Bible

Though a host encamp against me, My heart will not fear; Though war arise against me, In spite of this I shall be confident.

King James Version

Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.

Holman Bible

Though an army deploys against me,
my heart is not afraid;
though a war breaks out against me,
still I am confident.

International Standard Version

If an army encamps against me, my heart will not fear. If a war is launched against me, I will even trust in that situation.

A Conservative Version

Though an army should encamp against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident.

American Standard Version

Though a host should encamp against me, My heart shall not fear: Though war should rise against me, Even then will I be confident.

Amplified

Though a host encamp against me, my heart shall not fear; though war arise against me, [even then] in this will I be confident.

Bible in Basic English

Even if an army came against me with its tents, my heart would have no fear: if war was made on me, my faith would not be moved.

Darby Translation

If a host encamp against me, my heart shall not fear; if war rise against me, in this will I be confident.

Jubilee 2000 Bible

Though a host should encamp against me, my heart shall not fear; though war should rise against me, in this will I be confident.

Julia Smith Translation

If a camp shall encamp against me, my heart shall not fear: if war shall rise up against me, in this I trust

King James 2000

Though a host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.

Modern King James verseion

Though an army should camp against me, my heart shall not fear; though war should rise against me, in this I am trusting.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Though a host of men were laid against me, yet shall not my heart be afraid; and though there rose up war against me, yet will I put my trust in him.

NET Bible

Even when an army is deployed against me, I do not fear. Even when war is imminent, I remain confident.

New Heart English Bible

Though an army should encamp against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident.

The Emphasized Bible

Though there pitch against me - a camp, my heart shall not fear, - Though there come up against me - a battle, still, am I confident.

Webster

Though a host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.

World English Bible

Though an army should encamp against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident.

Youngs Literal Translation

Though a host doth encamp against me, My heart doth not fear, Though war riseth up against me, In this I am confident.

References

Hastings

Context Readings

My Stronghold

2 When evildoers drew near against me to eat my flesh-- my adversaries and my enemies [who drew near] to me-- they themselves stumbled and fell. 3 Though an army encamp against me, my heart will not fear. Though war arise against me, [even] in this I [will] remain confident. 4 One [thing] I have asked from Yahweh; it I will seek: [that] I may dwell in the house of Yahweh all the days of my life, to behold the beauty of Yahweh, and to consider his temple.


Cross References

Psalm 3:6

I am not afraid of the ten thousands of people who all around have set themselves against me.

1 Samuel 28:15-16

Then Samuel said to Saul, "Why have you disturbed me by bringing me up?" And Saul said, "{I am in distress}! For [the] Philistines [are about] to make war against me, but God has turned away from me, and he does not answer me any more, not {by the prophets} or by the dreams. So I called to you to let me know what I should do."

2 Kings 6:15-17

The attendant of the man of God arose early and went out, and look, the army [was] surrounding the city with horses and chariots. His servant said to him, "Oh no, my master! What shall we do?"

2 Chronicles 20:15

And he said, "Listen, all Judah and inhabitants of Jerusalem and King Jehoshaphat, thus says Yahweh to you: 'Do not be afraid and do not be dismayed before this great multitude, for the battle is not yours, but God's.

Job 4:6

[Is] not your fear [in God] your confidence? [Is not] your hope even the integrity of your ways?

Psalm 52:6

And [the] righteous will see and fear, and will laugh at him, [saying],

Isaiah 41:11-12

Look! All those who are angry with you shall be ashamed and humiliated; {your opponents} shall be like nothing and shall become lost.

Isaiah 54:16-17

Look! I myself have created [the] craftsman who blows [the] fire [of] coals, and who produces a weapon for his work; also I myself have created [the] destroyer to destroy.

Romans 8:35-37

Who will separate us from the love of Christ? [Will] affliction or distress or persecution or hunger or lack of sufficient clothing or danger or the sword?

2 Corinthians 5:6-8

Therefore, [although we are] always confident and know that [while we] are at home in the body we are absent from the Lord--

Philippians 1:28

and not letting yourselves be intimidated in anything by your opponents, which is a sign of destruction to them, but of your salvation, and this from God,

1 Peter 3:14

But even if you might suffer for the sake of righteousness, [you are] blessed. And do not be afraid of their intimidation or be disturbed,

Revelation 2:10

Do not be afraid of [the things] which you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw [some] of you into prison so that you may be tested, and you will experience affliction ten days. Be faithful until death, and I will give you the crown of life.

Revelation 12:7-11

And there was war in heaven; Michael and his angels {fought against} the dragon, and the dragon and his angels {fought back}.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain