Parallel Verses
Goodspeed New Testament
And when they were at the table eating, Jesus said, "I tell you, one of you is going to betray me??ne who is eating with me."
New American Standard Bible
As they were reclining at the table and eating, Jesus said,
King James Version
And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me.
Holman Bible
While they were reclining and eating, Jesus said,
International Standard Version
While they were at the table eating, Jesus said, "I tell all of you with certainty, one of you is going to betray me, one who is eating with me."
A Conservative Version
And as they were relaxing and eating, Jesus said, Truly I say to you, that one of you eating with me will betray me.
American Standard Version
And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, even he that eateth with me.
Amplified
While they were reclining at the table, Jesus said,
An Understandable Version
As they reclined at the table to eat, [Note: See Matt. 23:6] Jesus said, "Truly I tell you, one of you will turn me over [i.e., to the Jewish leaders]; [it is the one] who is eating with me."
Anderson New Testament
And while they were reclining at table, and were eating, Jesus said to them: Verily I say to you, One of you, he that eats with me, will deliver me up.
Bible in Basic English
And while they were seated taking food, Jesus said, Truly I say to you, One of you will be false to me, one who is taking food with me.
Common New Testament
And as they were at table eating, Jesus said, "Truly, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me."
Daniel Mace New Testament
and as they sat eating, Jesus said, verily I say unto you, one of you that is eating with me, will betray me.
Darby Translation
And as they lay at table and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you shall deliver me up; he who is eating with me.
Godbey New Testament
And they sitting and eating, Jesus said, Truly, I say unto you, that, One of you who eateth with me shall betray me.
John Wesley New Testament
Jesus said, Verily I say to you, one of you that eat with me will betray me.
Julia Smith Translation
And they reclining and eating, Jesus said, Truly I say to you, That one of you shall deliver me up, he eating with me.
King James 2000
And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you who eats with me shall betray me.
Lexham Expanded Bible
And [while] they were reclining at table and eating, Jesus said, "Truly I say to you, that one of you who is eating with me will betray me."
Modern King James verseion
And as they reclined and ate, Jesus said, Truly I say to you, One of you will betray Me, the one eating with Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as they sat at board and ate, Jesus said, "Verily I say unto you, That one of you shall betray me, which eateth with me."
Moffatt New Testament
As they were at table eating, Jesus said, "Truly I tell you, one of you is going to betray me, one who is eating with me."
Montgomery New Testament
While they were at the table, eating, Jesus said solemnly. "It is one of you who will betray me??ne who is eating with me."
NET Bible
While they were at the table eating, Jesus said, "I tell you the truth, one of you eating with me will betray me."
New Heart English Bible
As they sat and were eating, Jesus said, "Truly I tell you, one of you will betray me?he who eats with me."
Noyes New Testament
And as they were reclining at table and eating, Jesus said, Truly do I say to you, that one of you will betray me,one that is eating with me.
Sawyer New Testament
And as they reclined, and were eating, Jesus said, I tell you truly, that one of you who eats with me will betray me.
The Emphasized Bible
And, as they were reclining and eating, Jesus said - Verily, I say unto you - One from among you, will deliver me up, he that is eating with me.
Thomas Haweis New Testament
And as they sat at table, and were eating, Jesus said, Verily I tell you, That one of you, who is eating with me, shall betray me.
Twentieth Century New Testament
And when they had taken their places and were eating, Jesus said: "I tell you that one of you is going to betray me--one who is eating with me."
Webster
And as they sat, and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you who eateth with me, will betray me.
Weymouth New Testament
And while they were at table Jesus said, "I solemnly tell you that one of you will betray me--one who is eating with me."
Williams New Testament
And while they were sitting at table and eating, Jesus said, "I solemnly say to you, one of you, one who is now eating with me, is going to betray me."
World English Bible
As they sat and were eating, Jesus said, "Most certainly I tell you, one of you will betray me -- he who eats with me."
Worrell New Testament
And as they were reclining at table and eating, Jesus said, "Verily I say to you, one of you will betray Me??ne who is eating with Me."
Worsley New Testament
And when they were sat down and eating together, Jesus said, Verily I tell you, that one of you will betray me, who is now eating with me.
Youngs Literal Translation
and as they are reclining, and eating, Jesus said, 'Verily I say to you -- one of you, who is eating with me -- shall deliver me up.'
Themes
Craftiness » Instances of » Jews, in seeking to entangle the master
Evening » A season for » Taking food
Jesus Christ » History of » Accuses judas of his betrayal (in jerusalem)
Jesus Christ » History of » Foretells his betrayal (in jerusalem)
Interlinear
Anakeimai
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Mark 14:18
Verse Info
Context Readings
Jesus' Final Passover With The Disciples
17 When it was evening he came with the Twelve. 18 And when they were at the table eating, Jesus said, "I tell you, one of you is going to betray me??ne who is eating with me." 19 And they were hurt, and said to him one after another, "Can it be I?"
Phrases
Cross References
John 6:70
Jesus answered them, "Did I not myself select all twelve of you? And even of you, one is an informer."
Matthew 5:18
For I tell you, as long as heaven and earth endure, not one dotting of an i or crossing of a t will be dropped from the Law until it is all observed.
Matthew 6:2
So when you are going to give to charity, do not blow a trumpet before yourself, as the hypocrites do, in the synagogues and the streets, to make people praise them. I tell you, that is all the reward they will get!
Matthew 6:5
"When you pray, you must not be like the hypocrites, for they like to pray standing in the synagogues and in the corners of the squares, to let people see them. I tell you, that is the only reward they will get!
Matthew 6:16
"When you fast, do not put on a gloomy look, like the hypocrites, for they neglect their personal appearance to let people see that they are fasting. I tell you, that is all the reward they will get.
Matthew 26:21
And as they were eating, he said, "I tell you, one of you will betray me!"
Mark 3:28
I tell you, men will be forgiven for everything, for all their sins and all the abusive things they say.
Mark 6:11
If any place refuses to receive you or to listen to you, when you leave it shake off the very dust from the soles of your feet as a warning to them."
Mark 8:12
And he sighed deeply and said, "Why do the men of this day ask for a sign? I tell you, no sign will be given them."
Mark 9:1
And he said to them, "I tell you, some of you who stand here will certainly live to see the reign of God come in its might."
Mark 9:41
For whoever gives you a cup of water to drink, on the ground that you belong to Christ, I tell you, will certainly not fail to be repaid.
Mark 10:15
I tell you, whoever does not accept the Kingdom of God like a child shall not enter it at all."
Mark 10:29
Jesus said, "I tell you, there is no one who has given up home or brothers or sisters or mother or father or children or land for me and for the good news,
Mark 14:9
I tell you, wherever the good news is preached all over the world, what she has done will also be told in memory of her."
Mark 14:25
I tell you, I will never drink the product of the vine again till the day when I shall drink the new wine in the Kingdom of God."
Luke 4:24
I tell you," said he, "no prophet is welcome in his own country.
Luke 11:51
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you! This age will be charged with it all!
John 3:3
Jesus answered him, "I tell you, no one can see the Kingdom of God unless he is born over again from above!"
John 3:5
Jesus answered, "I tell you, if a man does not owe his birth to water and spirit, he cannot get into the Kingdom of God.
John 3:11
I tell you, we know what we are talking about and we have seen the things we testify to, yet you all reject our testimony.
John 5:19
So Jesus answered them, "I tell you, the Son cannot do anything of his own accord, unless he sees the Father doing it. For whatever the Father does, the Son also does.
John 5:24-25
I tell you, whoever listens to my message and believes him who has sent me, possesses eternal life, and will not come to judgment, but has already passed out of death into life.
John 6:26
Jesus answered, "I tell you, it is not because of the signs you have seen that you have come in search of me, but because you ate that bread and had all you wanted of it.
John 6:32
Jesus said to them, "I tell you, Moses did not give you the bread out of heaven, but my Father gives you the bread out of heaven,
John 6:47
I tell you, whoever believes already possesses eternal life.
John 13:21
After Jesus had said this he was greatly moved and said solemnly, "I tell you, it is one of you that will betray me!"
John 13:38
Jesus answered, "You will lay down your life for me? I tell you, before a cock crows, you will disown me thrice over!
John 21:18
I tell you, when you were young, you used to put on your own girdle and go where you pleased, but when you grow old, you will stretch our your hands and someone else will put a girdle on you and take you where you have no wish to go"