Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Jesus having heard, says to them, They being strong have no need of a physician, but those being affected: I came not to call the just, but the sinful to repentance.

New American Standard Bible

And hearing this, Jesus *said to them, It is not those who are healthy who need a physician, but those who are sick; I did not come to call the righteous, but sinners.”

King James Version

When Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

Holman Bible

When Jesus heard this, He told them, “Those who are well don’t need a doctor, but the sick do need one. I didn’t come to call the righteous, but sinners.”

International Standard Version

When Jesus heard that, he told them, "Healthy people don't need a physician, but sick ones do. I did not come to call righteous people, but sinners."

A Conservative Version

And when Jesus heard it he says to them, Those who are strong have no need of a physician, but those faring badly. I came not to call the righteous, but sinners for repentance.

American Standard Version

And when Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners.

Amplified

When Jesus heard this, He said to them, “Those who are healthy have no need of a physician, but [only] those who are sick; I did not come to call the righteous, but sinners [who recognize their sin and humbly seek forgiveness].”

An Understandable Version

When Jesus heard [about] this, He said to them, "People who are healthy do not need a doctor, but [only] sick people do. I did not come to call those who do right, but sinners [instead]."

Anderson New Testament

And when Jesus heard it, he said to them: Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. I have not come to call righteous men, but sinners.

Bible in Basic English

And Jesus, hearing it, said to them, Those who are well have no need of a medical man, but those who are ill: I have come not to get the upright but sinners.

Common New Testament

And when Jesus heard it, he said to them, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. I did not come to call the righteous, but sinners."

Daniel Mace New Testament

Jesus hearing this, said to them, they that are in health, have no need of a physician, but they that are sick: I did not come to call the righteous, but sinners.

Darby Translation

And Jesus having heard it says to them, They that are strong have not need of a physician, but those who are ill. I have not come to call righteous men, but sinners.

Godbey New Testament

Jesus hearing, says to them, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick. I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

Goodspeed New Testament

Jesus heard it, and said to them, "It is not well people but the sick who have to have the doctor. I did not come to invite the pious but the irreligious."

John Wesley New Testament

They that are whole need not a physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

King James 2000

When Jesus heard it, he said unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

Lexham Expanded Bible

And [when] Jesus heard [it], he said to them, "Those who are healthy do not have need of a physician, but those {who are sick}. I have not come to call the righteous, but sinners."

Modern King James verseion

When Jesus heard, He said to them, They who are strong have no need of a physician, but the ones who have illness. I did not come to call the righteous, but sinners to repentance.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Jesus heard that, he said unto them, "The whole have no need of the Physician: but the sick. I came not to call the righteous, but the sinners to repentance."

Moffatt New Testament

On hearing this, Jesus said to them, "Those who are strong have no need of a doctor, but those who are ill: I have not come to call just men but sinners."

Montgomery New Testament

On hearing this Jesus said to them. "It is not the healthy who need a physician, but the sick. I did not come to call the righteous, but sinners."

NET Bible

When Jesus heard this he said to them, "Those who are healthy don't need a physician, but those who are sick do. I have not come to call the righteous, but sinners."

New Heart English Bible

And when Jesus heard it, he said to them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners."

Noyes New Testament

And Jesus hearing it, saith to them, They who are well do not need a physician, but they who are sick. I came not to call righteous men, but sinners.

Sawyer New Testament

And Jesus hearing it, said to them, The well need not a physician, but the ill; I came not to call the righteous, but sinners.

The Emphasized Bible

And, hearing it, Jesus saith unto them - No need, have the strong of a physician, but they who are sick, I came not to call the righteous, but sinners.

Thomas Haweis New Testament

And when Jesus heard it, he said unto them, They who are in strong health have no need of a physician, but they who have illness: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

Twentieth Century New Testament

Hearing this, Jesus said: "It is not those who are in health that need a doctor, but those who are ill. I did not come to call the religious, but the outcast."

Webster

When Jesus heard it, he saith to them, They that are in health, have no need of a physician, but they that are sick; I came not to call the righteous, but sinners, to repentance.

Weymouth New Testament

Jesus heard the words, and He said, "It is not the healthy who require a doctor, but the sick: I did not come to appeal to the righteous, but to sinners."

Williams New Testament

Jesus heard it, and said to them, "Not well but sick people have to send for the doctor. It is not upright but sinful people that I have come to invite."

World English Bible

When Jesus heard it, he said to them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners to repentance."

Worrell New Testament

And Jesus, hearing it, says to them, "Those who are well need not a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners."

Worsley New Testament

Which Jesus hearing, saith unto them, They that are in health have no need of a physician, but they that are ill: I came not to call the righteous, but sinners.

Youngs Literal Translation

And Jesus, having heard, saith to them, 'They who are strong have no need of a physician, but they who are ill; I came not to call righteous men, but sinners to reformation.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

it, he saith
λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

ἰσχύω 
Ischuo 
can , be able, avail, prevail, be whole, cannot , can do, may,
Usage: 19

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

χρεία 
Chreia 
Usage: 36

of the physician
ἰατρός 
Iatros 
Usage: 3

but
ἀλλά 
Alla 
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461
Usage: 461

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

κακῶς 
Kakos 
Usage: 12

I came
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

to call
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

the righteous
δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

ἁμαρτωλός 
Hamartolos 
Usage: 31

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Dining With Sinners

16 And the scribes and Pharisees having seen him eating with publicans and sinful, said to his disciples, Why does he eat and drink with publicans and sinful? 17 And Jesus having heard, says to them, They being strong have no need of a physician, but those being affected: I came not to call the just, but the sinful to repentance. 18 And the disciples of John, and of the Pharisees were fasting: and they come and say to him, Why do the disciples of John, and of the Pharisees fast, and the disciples to thee fast not?



Cross References

Matthew 9:12-13

And Jesus having heard, said to them, They being strong have no need of a physician, but they having evils.

Luke 5:31-32

And Jesus, having answered, said to them, Those being in good health have no need of a physician; but they being ill

Luke 15:7

I say to you, that so shall joy be in heaven over one sinful repenting, more than over ninety-nine just, which have no need of repentance.

Luke 19:10

For the Son of man came to seek and to save the lost.

Isaiah 1:18

Come now we will confute together Jehovah will say: if your sins shall be as deep scarlet, they shall be white as snow; if they shall be red as crimson, they shall be as wool.

Isaiah 55:7

The unjust one shall forsake his way, and the man of vanity his purposes, and turn back to Jehovah, and he will pity him, and to our God, for he will multiply to forgive.

Matthew 18:10

See that ye despise not one of these little ones; for I say to you, That their messengers in the heavens always behold the face of my Father which is in the heavens.

Luke 15:10

So, I say to you, joy is in heaven before the messengers of God for one sinful changing the mind.

Luke 15:29

And he having answered said to the father, Behold, so many years I serve thee, and never at any time passed by thy command: and never hast thou given me a kid, that I might be gladdened with my friends.

Luke 16:15

And he said to them, Ye are they justifying yourselves before men; and God knows your hearts: for the high with men is abomination before God.

John 9:34

They answered and said to him, In sins wert thou wholly born, and teachest thou us? And they cast him without.

John 9:40

And they being with him of the Pharisees heard these things, and said to him,

Acts 20:21

Testifying to both Jews, and Greeks, repentance towards God, and the faith towards our Lord Jesus Christ.

Acts 26:20

But to them in Damascus first, and Jerusalem, and all the country of Judea, and to the nations, announcing to change the mind, and to turn back to God, doing works worthy of change of mind.

Romans 5:6-8

For yet Christ, we being weak, Recording to the time died for the impious.

Romans 5:20-21

And the law entered, that the fall might abound. And where sin abounded, grace superabounded:

1 Corinthians 6:9-11

Or know ye not that the unjust shall not inherit the kingdom of God Be ye not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor sodomites,

1 Timothy 1:15-16

Faithful the word, and worthy of all acceptance, for Christ Jesus came into the world to save the sinful; of whom I am first.

Titus 2:14

Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify to himself a distinguished people. zealous of good works.

Titus 3:3-7

For once we also were unwise disobedient, deceived, being slaves to eager desires and various pleasures, living in vexation and envy, hated, and hating one another.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain