Parallel Verses

New American Standard Bible

But some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts,

King James Version

But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,

Holman Bible

But some of the scribes were sitting there, thinking to themselves:

International Standard Version

Now some scribes were sitting there, arguing among themselves,

A Conservative Version

But some of the scholars were sitting there, and deliberating in their hearts,

American Standard Version

But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,

Amplified

Now some of the scribes were sitting there, holding a dialogue with themselves as they questioned in their hearts,

An Understandable Version

But certain experts in the law of Moses, who were sitting there, began reasoning in their minds,

Anderson New Testament

But some of the scribes were sitting there, and reasoning in their hearts:

Bible in Basic English

But there were certain of the scribes seated there, and reasoning in their hearts,

Common New Testament

Now some of the scribes were sitting there, reasoning in their hearts,

Daniel Mace New Testament

but there were certain of the Scribes sitting there, who were dissatisfied in their own minds, and said to themselves,

Darby Translation

But certain of the scribes were there sitting, and reasoning in their hearts,

Godbey New Testament

And certain ones of the scribes were sitting there, and reasoning in their hearts,

Goodspeed New Testament

There were some scribes sitting there pondering and saying to themselves,

John Wesley New Testament

But certain of the scribes were sitting there, and reasoning in their hearts, Why doth this man thus speak blasphemies?

Jubilee 2000 Bible

But there were certain of the scribes sitting there and thinking in their hearts,

Julia Smith Translation

And certain of the scribes were sitting there, and discussing in their hearts,

King James 2000

But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,

Lexham Expanded Bible

Now some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts,

Modern King James verseion

But some of the scribes were sitting there, and reasoning in their hearts,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,

Moffatt New Testament

Now there were some scribes sitting there who argued in their hearts,

Montgomery New Testament

But there were some Scribes sitting there who reasoned in their hearts.

NET Bible

Now some of the experts in the law were sitting there, turning these things over in their minds:

New Heart English Bible

But there were some of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,

Noyes New Testament

But there were some of the scribes sitting there and reasoning in their hearts,

Sawyer New Testament

And some of the scribes were sitting there, and reasoned in their minds,

The Emphasized Bible

Now there were certain of the Scribes there, sitting and deliberating in their hearts, -

Thomas Haweis New Testament

Now there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,

Twentieth Century New Testament

But some of the Teachers of the Law who were sitting there were debating in their minds:

Webster

But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,

Weymouth New Testament

Now there were some of the Scribes sitting there, and reasoning in their hearts.

Williams New Testament

Some scribes were sitting there arguing and saying to themselves,

World English Bible

But there were some of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,

Worrell New Testament

But there were some of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,

Worsley New Testament

But there were some of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,

Youngs Literal Translation

And there were certain of the scribes there sitting, and reasoning in their hearts,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

of the scribes
γραμματεύς 
Grammateus 
Usage: 49

κάθημαι 
Kathemai 
sit, sit down, sit by, be set down, dwell
Usage: 78

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

διαλογίζομαι 
Dialogizomai 
Usage: 9

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128


Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

A Paralytic Healed

5 And Jesus seeing their faith said to the paralytic, "Son, your sins are forgiven." 6 But some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts, 7 "Why does this man speak that way? He is blaspheming; who can forgive sins but God alone?"


Cross References

Matthew 16:7-8

They began to discuss this among themselves, saying, "He said that because we did not bring any bread."

Mark 8:17

And Jesus, aware of this, said to them, "Why do you discuss the fact that you have no bread? Do you not yet see or understand? Do you have a hardened heart?

Luke 5:21-22

The scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this man who speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?"

2 Corinthians 10:5

We are destroying speculations and every lofty thing raised up against the knowledge of God, and we are taking every thought captive to the obedience of Christ,

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain