1 And he entered again into the synagogue; and there was there a man having his hand dried up.
1 And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
1 Jesus went into the synagogue again, and a man with a paralyzed hand was there.
2 And they watched him if he would heal him on the sabbath, that they might accuse him.
2 And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
2 The people watched Jesus closely to see whether he would heal him on the Sabbath, intending to accuse him of doing something wrong.
3 And he says to the man who had his hand dried up, Rise up and come into the midst.
3 And he saith unto the man which had the withered hand, Stand forth.
3 He told the man with the paralyzed hand, "Come forward."
4 And he says to them, Is it lawful on the sabbath to do good or to do evil, to save life or to kill? But they were silent.
4 And He *said to them, “Is it lawful to do good or to do harm on the Sabbath, to save a life or to kill?” But they kept silent.
4 And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.
4 Then he asked them, "Is it lawful to do good or to do evil on Sabbath days, to save a life or to destroy it?" But they remained silent.
5 And looking round upon them with anger, distressed at the hardening of their heart, he says to the man, Stretch out thy hand. And he stretched it out, and his hand was restored.
5 And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other.
5 Jesus looked around at them in anger, deeply hurt because of their hard hearts. Then he told the man, "Hold out your hand." The man held it out, and his hand was restored to health.
6 And the Pharisees going out straightway with the Herodians took counsel against him, how they might destroy him.
6 And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.
6 Immediately the Pharisees and Herodians went out and began to plot how to kill him.
7 And Jesus withdrew with his disciples to the sea; and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,
7 But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,
7 So Jesus withdrew with his disciples to the sea. A large crowd from Galilee, Judea,
8 and from Jerusalem, and from Idumaea and beyond the Jordan; and they of around Tyre and Sidon, a great multitude, having heard what things he did, came to him.
8 And from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him.
8 Jerusalem, Idumea, from across the Jordan, and from the region around Tyre and Sidon followed him. They came to him because they kept hearing about everything he was doing.
9 And he spoke to his disciples, in order that a little ship should wait upon him on account of the crowd, that they might not press upon him.
9 And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
9 Jesus told his disciples to have a boat ready for him so that the crowd wouldn't crush him,
10 For he healed many, so that they beset him that they might touch him, as many as had plagues.
10 For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues.
10 because he had healed so many people that everyone who had diseases kept crowding up against him in order to touch him.
11 And the unclean spirits, when they beheld him, fell down before him, and cried saying, Thou art the Son of God.
11 And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.
11 Whenever the unclean spirits saw him, they would fall down in front of him and scream, "You are the Son of God!"
12 And he rebuked them much, that they might not make him manifest.
12 And he straitly charged them that they should not make him known.
12 But he sternly ordered them again and again not to tell people who he was.
13 And he goes up into the mountain, and calls whom he himself would, and they went to him.
13 And he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him.
13 Then Jesus went up on a hillside and called to himself those whom he had decided on, and they approached him.
14 And he appointed twelve that they might be with him, and that he might send them to preach,
14 And He appointed twelve, so that they would be with Him and that He could send them out to preach,
14 And he ordained twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,
14 He appointed the Twelve, whom he called apostles, to accompany him, to be sent out to preach,
17 and James the son of Zebedee, and John the brother of James, and he gave them the surname of Boanerges, that is, Sons of thunder;
17 And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder:
17 Zebedee's sons James and his brother John (whom he named Boanerges, that is, Sons of Thunder),
18 and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Cananaean,
18 And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite,
18 Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Thaddeus, Simon the Cananaean,
20 And again a crowd comes together, so that they cannot even eat bread.
20 And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
20 Then he went home. Such a large crowd gathered again that Jesus and his disciples couldn't even eat.
21 And his relatives having heard of it went out to lay hold on him, for they said, He is out of his mind.
21 And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.
21 When his family heard about it, they went to restrain him, because they kept saying, "He's out of his mind!"
22 And the scribes who had come down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and, By the prince of the demons he casts out demons.
22 And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
22 The scribes who had come down from Jerusalem kept repeating, "He has Beelzebul," and, "He drives out demons by the ruler of demons."
23 And having called them to him, he said to them in parables, How can Satan cast out Satan?
23 And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?
23 So Jesus called them together and began to speak to them in parables. "How can Satan drive out Satan?
24 And if a kingdom has become divided against itself, that kingdom cannot subsist.
24 If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
24 And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
24 If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
25 And if a house has become divided against itself, that house cannot subsist.
25 If a house is divided against itself, that house will not be able to stand.
25 And if a house be divided against itself, that house cannot stand.
25 If a house is divided against itself, that house cannot stand.
25 And if a household is divided against itself, that household won't stand.
26 And if Satan rise up against himself, and is divided, he cannot subsist, but has an end.
26 And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.
26 So if Satan rebels against himself and is divided, he cannot stand. Indeed, his end has come.
27 But no one can, having entered into his house, plunder the goods of the strong man unless he first bind the strong man, and then he will plunder his house.
27 No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.
27 No one can go into a strong man's house and carry off his possessions without first tying up the strong man. Then he can ransack his house.
28 Verily I say unto you, that all sins shall be forgiven to the sons of men, and all the injurious speeches with which they may speak injuriously;
28 Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:
28 I tell all of you with certainty, people will be forgiven their sins and whatever blasphemies they utter.
29 but whosoever shall speak injuriously against the Holy Spirit, to eternity has no forgiveness; but lies under the guilt of an everlasting sin;
29 But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
29 But whoever blasphemes against the Holy Spirit can never be forgiven, but is guilty of eternal sin."
31 And his brethren and his mother come, and standing without sent to him calling him.
31 There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him.
31 Then his mother and his brothers arrived. Milling around outside, they sent for him, continuously summoning him.
32 And a crowd sat around him. And they said to him, Behold, thy mother and thy brethren seek thee without.
32 A crowd was sitting around Him, and they *said to Him, “Behold, Your mother and Your brothers are outside looking for You.”
32 And the multitude sat about him, and they said unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
32 A crowd was sitting around him. They told him, "Look! Your mother and your brothers are outside asking for you."
33 And he answered them, saying, Who is my mother or my brethren?
33 Answering them, He *said, “Who are My mother and My brothers?”
33 And he answered them, saying, Who is my mother, or my brethren?
33 He replied to them, “Who are My mother and My brothers?”
33 He answered them, "Who are my mother and my brothers?"
34 And looking around in a circuit at those that were sitting around him, he says, Behold my mother and my brethren:
34 And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren!
34 Then looking at the people sitting around him, he said, "Here are my mother and my brothers!
35 for whosoever shall do the will of God, he is my brother, and sister, and mother.
35 For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.
35 Whoever does the will of God is my brother and sister and mother."
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org