Parallel Verses

New American Standard Bible

As He was setting out on a journey, a man ran up to Him and knelt before Him, and asked Him, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"

King James Version

And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?

Holman Bible

As He was setting out on a journey, a man ran up, knelt down before Him, and asked Him, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"

International Standard Version

As Jesus was setting out again, a man ran up to him, knelt down in front of him, and asked him, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"

A Conservative Version

And as he was going forth on the way, one man having ran to him, and having knelt to him, questioned him, Good teacher, what should I do that I may inherit eternal life?

American Standard Version

And as he was going forth into the way, there ran one to him, and kneeled to him, and asked him, Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?

Amplified

And as He was setting out on His journey, a man ran up and knelt before Him and asked Him, Teacher, [You are essentially and perfectly morally] good, what must I do to inherit eternal life [that is, to partake of eternal salvation in the Messiah's kingdom]?

An Understandable Version

As Jesus was leaving to go on His way, a man ran to Him and kneeled down in front of Him and asked, "Good Teacher, what should I do in order to possess never ending life?"

Anderson New Testament

And as he was going forth into the road, one ran and bowed the knee to him, and asked him: Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?

Bible in Basic English

And while he was going out into the way, a man came running to him, and went down on his knees, saying, Good Master, what have I to do so that I may have eternal life?

Common New Testament

And as he was setting out on his journey, a man ran up and knelt before him, and asked him, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"

Daniel Mace New Testament

When he was set out upon his journey, there met him one, who kneeling down before him, said, good master, what must I do to inherit eternal life?

Darby Translation

And as he went forth into the way, a person ran up to him, and kneeling to him asked him, Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?

Godbey New Testament

And He traveling along the road, one having run to Him and worshiping Him, asked Him, Good Teacher, what shall I do in order that I may inherit eternal life?

Goodspeed New Testament

As he was starting again on his journey, a man came running up to him, and knelt at his feet and asked him, "Good master, what must I do to make sure of eternal life?"

John Wesley New Testament

And as he was going out into the way, one running and kneeling to him, asked him, Good Master, what shall I do, that I may inherit eternal life?

Jubilee 2000 Bible

And as he was leaving to continue his way, there came one running, who kneeled before him and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?

Julia Smith Translation

And he going in the way, one running and having fallen upon his knees, asked him, Good teacher, What shall I do that I might inherit eternal life

King James 2000

And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?

Lexham Expanded Bible

And [as] he was setting out on [his] way, one [individual] ran up and knelt down before him [and] asked him, "Good Teacher, what must I do so that I will inherit eternal life?"

Modern King James verseion

And when He had gone out into the way, one came running up and kneeled to Him, and asked Him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when he was come out into the way, there came one running and kneeled to him, and asked him, "Good Master, what shall I do, that I may inherit eternal life?"

Moffatt New Testament

As he went out on the road a man ran up and knelt down before him. "Good teacher," he asked, "what must I do to inherit life eternal?"

Montgomery New Testament

As he started to go forth into the road, a man came running up to him, and knelt down before him. "Good Teacher," he asked, "what must I do to inherit eternal life?"

NET Bible

Now as Jesus was starting out on his way, someone ran up to him, fell on his knees, and said, "Good teacher, what must I do to inherit eternal life?"

New Heart English Bible

As he was going out into the way, one ran to him, knelt before him, and asked him, "Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?"

Noyes New Testament

And as he was going out into the way, a certain one running up and kneeling to him, asked him, Good teacher, what shall I do that I may inherit everlasting life?

Sawyer New Testament

And as he was going on the way, one ran before and kneeled down to him, and asked him, Good teacher, what shall I do to inherit eternal life?

The Emphasized Bible

And, as he was going forth into a road, one, running, and kneeling before him, was questioning him - Good Teacher! what shall I do that, life age - abiding, I may inherit?

Thomas Haweis New Testament

And as he went out to the road, a person ran to him, and kneeling down, asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?

Twentieth Century New Testament

And, as Jesus was resuming his journey, a man came running up to him, and threw himself on his knees before him. "Good Teacher," he asked, "what must I do to gain Immortal Life?"

Webster

And when he had gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?

Weymouth New Testament

As He went out to resume His journey, there came a man running up to Him, who knelt at His feet and asked, "Good Rabbi, what am I to do in order to inherit the Life of the Ages?"

Williams New Testament

As He was again starting on a journey, a man ran up to Him, and knelt to Him, and was asking Him, "Good Teacher, what must I do to get eternal life?"

World English Bible

As he was going out into the way, one ran to him, knelt before him, and asked him, "Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?"

Worrell New Testament

And, as He was going forth into the way, one, running to Him, and kneeling, was asking Him, "Good Teacher, what shall I do, that I may inherit eternal life?"

Worsley New Testament

And as he went out into the way, there came one running and kneeling to Him, and asked Him, Good master, what shall I do, that I may inherit eternal life?

Youngs Literal Translation

And as he is going forth into the way, one having run and having kneeled to him, was questioning him, 'Good teacher, what may I do, that life age-during I may inherit?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

ἐκπορεύομαι 
Ekporeuomai 
proceed , go out , go , come , depart , go forth , , vr go forth
Usage: 22

he

him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

ἐκπορεύομαι 
Ekporeuomai 
proceed , go out , go , come , depart , go forth , , vr go forth
Usage: 22

εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

the way
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

προστρέχω 
Prostrecho 
run to , run , run thither to
Usage: 2

one
εἷς 
heis 
one , a , other , some , not tr ,
Usage: 188

προστρέχω 
Prostrecho 
run to , run , run thither to
Usage: 2

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

γονυπετέω 
Gonupeteo 
kneel down to , bow the knee , kneel to
Usage: 4

to him

him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

and asked
ἐπερωτάω 
Eperotao 
Usage: 55

him

him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

G18
ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70

διδάσκαλος 
Didaskalos 
Usage: 48

τίς 
Tis 
what , who , why , whom , which ,
Usage: 344

shall I do
ποιέω 
Poieo 
do , make , bring forth , commit , cause , work , show , bear , keep , fulfil , deal , perform , not tr , , vr do
Usage: 372

ἵνα 
Hina 
that , to ,
Usage: 472

κληρονομέω 
Kleronomeo 
Usage: 14

αἰώνιος 
Aionios 
Usage: 47

References

Images Mark 10:17

Context Readings

A Rich Young Man

16 And He took them in His arms and began blessing them, laying His hands on them. 17 As He was setting out on a journey, a man ran up to Him and knelt before Him, and asked Him, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?" 18 And Jesus said to him, "Why do you call Me good? No one is good except God alone.


Cross References

Mark 1:40

And a leper came to Jesus, beseeching Him and falling on his knees before Him, and saying, "If You are willing, You can make me clean."

Luke 18:18-30

A ruler questioned Him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"

Matthew 19:16-30

And someone came to Him and said, "Teacher, what good thing shall I do that I may obtain eternal life?"

Luke 10:25

And a lawyer stood up and put Him to the test, saying, "Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"

Daniel 6:10

Now when Daniel knew that the document was signed, he entered his house (now in his roof chamber he had windows open toward Jerusalem); and he continued kneeling on his knees three times a day, praying and giving thanks before his God, as he had been doing previously.

Matthew 17:14

When they came to the crowd, a man came up to Jesus, falling on his knees before Him and saying,

Matthew 25:34

"Then the King will say to those on His right, 'Come, you who are blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

Matthew 28:8

And they left the tomb quickly with fear and great joy and ran to report it to His disciples.

Mark 9:25

When Jesus saw that a crowd was rapidly gathering, He rebuked the unclean spirit, saying to it, "You deaf and mute spirit, I command you, come out of him and do not enter him again."

Mark 12:14

They came and said to Him, "Teacher, we know that You are truthful and defer to no one; for You are not partial to any, but teach the way of God in truth. Is it lawful to pay a poll-tax to Caesar, or not?

John 3:2

this man came to Jesus by night and said to Him, "Rabbi, we know that You have come from God as a teacher; for no one can do these signs that You do unless God is with him."

John 5:39

"You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; it is these that testify about Me;

John 6:27-28

"Do not work for the food which perishes, but for the food which endures to eternal life, which the Son of Man will give to you, for on Him the Father, God, has set His seal."

John 6:40

"For this is the will of My Father, that everyone who beholds the Son and believes in Him will have eternal life, and I Myself will raise him up on the last day."

John 20:2-4

So she ran and came to Simon Peter and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, "They have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid Him."

Acts 2:37

Now when they heard this, they were pierced to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brethren, what shall we do?"

Acts 9:6

but get up and enter the city, and it will be told you what you must do."

Acts 16:30

and after he brought them out, he said, "Sirs, what must I do to be saved?"

Acts 20:32

"And now I commend you to God and to the word of His grace, which is able to build you up and to give you the inheritance among all those who are sanctified.

Romans 2:7

to those who by perseverance in doing good seek for glory and honor and immortality, eternal life;

Romans 6:23

For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.

Romans 10:2-4

For I testify about them that they have a zeal for God, but not in accordance with knowledge.

1 John 2:25

This is the promise which He Himself made to us: eternal life.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org