Parallel Verses

New American Standard Bible

Jesus took him aside from the crowd, by himself, and put His fingers into his ears, and after spitting, He touched his tongue with the saliva;

King James Version

And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;

Holman Bible

So He took him away from the crowd privately. After putting His fingers in the man's ears and spitting, He touched his tongue.

International Standard Version

Jesus took him away from the crowd to be alone with him. Putting his fingers into the man's ears, he touched the man's tongue with saliva.

A Conservative Version

And having taken him from the multitude in private, he put his fingers into his ears, and having spat, he touched his tongue.

American Standard Version

And he took him aside from the multitude privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue;

Amplified

And taking him aside from the crowd [privately], He thrust His fingers into the man's ears and spat and touched his tongue;

An Understandable Version

So, Jesus took him away from the crowd by himself and put His fingers into the man's ears. Then He spit and touched the man's tongue [i.e., with His saliva]

Anderson New Testament

And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;

Bible in Basic English

And he took him on one side from the people privately, and put his fingers into his ears, and he put water from his mouth on the man's tongue with his finger;

Common New Testament

And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spat and touched his tongue.

Daniel Mace New Testament

Jesus taking him aside from the crowd, spit upon his fingers, and applied them to the ears and to the tongue of the deaf man.

Darby Translation

And having taken him away from the crowd apart, he put his fingers to his ears; and having spit, he touched his tongue;

Godbey New Testament

And taking him from the crowd privately, He put His fingers in his ears, and having spat, He touched his tongue;

Goodspeed New Testament

He took him off by himself away from the crowd, and put his fingers in the man's ears, and touched his tongue with saliva.

John Wesley New Testament

And taking him aside from the multitude, he put his fingers into his ears, and spitting, touched his tongue.

Jubilee 2000 Bible

And taking him aside from the multitude, he put his fingers into the man's ears; and spitting, he touched the man's tongue with the saliva;

Julia Smith Translation

And having taken him away from the crowd apart, he put his fingers in his ears, and having spit, he touched his tongue;

King James 2000

And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;

Lexham Expanded Bible

And he took him away from the crowd by himself [and] put his fingers into his ears, and [after] spitting, he touched his tongue.

Modern King James verseion

And He took him aside from the crowd and put His fingers into his ears. And He spat and touched his tongue.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he took him aside from the people, and put his fingers in his ears, and did spit, and touched his tongue,

Moffatt New Testament

So taking him aside from the crowd by himself, he put his fingers into the man's ears, touched his tongue with saliva,

Montgomery New Testament

So Jesus took him aside from the crowd, by himself, and put his finger in the man's ears, and moistened his tongue with saliva;

NET Bible

After Jesus took him aside privately, away from the crowd, he put his fingers in the man's ears, and after spitting, he touched his tongue.

New Heart English Bible

He took him aside from the crowd, privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue.

Noyes New Testament

And taking him aside from the multitude, he put his fingers into his ears, and having spit, touched his tongue;

Sawyer New Testament

And taking him from the multitude by himself, he put his fingers in his ears, and spit, and touched his tongue,

The Emphasized Bible

And, taking him away from the multitude apart, he thrust his fingers into his ears, and, spitting, touched his tongue;

Thomas Haweis New Testament

And he took him aside out of the crowd, and put his fingers into his ears, and spitting, he touched his tongue;

Twentieth Century New Testament

Jesus took him aside from the crowd quietly, put his fingers into the man's ears, and touched his tongue with saliva.

Webster

And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue.

Weymouth New Testament

So Jesus taking him aside, apart from the crowd, put His fingers into his ears, and spat, and moistened his tongue;

Williams New Testament

So He took him off from the crowd by himself and put His fingers in his ears and touched his tongue with saliva.

World English Bible

He took him aside from the multitude, privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue.

Worrell New Testament

And, taking him aside from the multitude privately, He put His fingers into his ears; and, spitting, He touched his tongue;

Worsley New Testament

And He took him aside out of the croud, and He spit and put his fingers into his ears, and touched his tongue:

Youngs Literal Translation

And having taken him away from the multitude by himself, he put his fingers to his ears, and having spit, he touched his tongue,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

he took
ἀπολαμβάνω 
Apolambano 
Usage: 7

him

him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

ἴδιος 
Idios 
his own , their own , privately , apart , your own , his , own , not tr ,
Usage: 96

ἀπό 
Apo 
from , of , out of , for , off , by , at , in , since 9 , on , not tr. , .
Usage: 490

the multitude
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

and put
βάλλω 
Ballo 
cast , put , thrust , cast out , lay , lie ,
Usage: 66

his





him , his , their , he , her , they , same , himself ,
him , his , their , he , her , they , same , himself ,
him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

δάκτυλος 
Daktulos 
Usage: 3

εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

οὖς 
Ous 
ear
Usage: 14

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

he spit
πτύω 
Ptuo 
Usage: 3

and touched
ἅπτομαι 
Haptomai 
Usage: 32

References

Context Readings

A Man Deaf And Unable To Speak Healed

32 They brought to Him one who was deaf and spoke with difficulty, and they implored Him to lay His hand on him. 33 Jesus took him aside from the crowd, by himself, and put His fingers into his ears, and after spitting, He touched his tongue with the saliva; 34 and looking up to heaven with a deep sigh, He said to him, "Ephphatha!" that is, "Be opened!"


Cross References

Mark 8:23

Taking the blind man by the hand, He brought him out of the village; and after spitting on his eyes and laying His hands on him, He asked him, "Do you see anything?"

1 Kings 17:19-22

He said to her, "Give me your son." Then he took him from her bosom and carried him up to the upper room where he was living, and laid him on his own bed.

2 Kings 4:4-6

"And you shall go in and shut the door behind you and your sons, and pour out into all these vessels, and you shall set aside what is full."

2 Kings 4:33-34

So he entered and shut the door behind them both and prayed to the LORD.

Mark 5:40

They began laughing at Him. But putting them all out, He took along the child's father and mother and His own companions, and entered the room where the child was.

John 9:6-7

When He had said this, He spat on the ground, and made clay of the spittle, and applied the clay to his eyes,



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org